Installation Guide
Required/Requis/Requiere
Rags
Chiffons
Trapos
Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
Jigsaw or Keyhole Saw
Scie sauteuse ou
scie cylindrique
Sierra caladora eléctrica o
serrucho de calar
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
2
Trace the cutout.
Tracer la découpe.
Trace la abertura.
1
Cut along the inside line of the
supplied template.
Couper le long de la ligne intérieure
du gabarit fourni.
Corte a lo largo del interior de la
línea de la plantilla provista.
For K-2381 only:
Install this lavatory flush with the
backsplash or wall.
Refer to the vanity installation guide
when installing to the K-2515 vanity.
Pour K-2381 uniquement:
Installer ce lavabo à ras avec le
dosseret ou le mur.
Se reporter au guide d'installation du
meuble lavabo lors de l'installation du
meuble-lavabo K-2515.
Sólo para K-2381:
Instale este lavabo al ras con el
protector contra salpicaduras o pared.
Consulte la guía de instalación del
tocador al instalar en el tocador K-2515.
Inspect the water supplies, drain pipes,
and trap. Replace if necessary.
Inspecter les alimentations en eau, la
tuyauterie d'évacuation et le siphon.
Remplacer si nécessaire.
Inspeccione los suministros de agua,
los tubos del desagüe y la trampa.
Reemplace si es necesario.
Important Information
When possible, cut the hole in the
countertop before installing the
countertop.
Informations importantes
Lorsque possible, découper l'orifice
dans le comptoir avant d'installer ce
dernier.
Información importante
Cuando sea posible, corte el orificio en
la cubierta antes de instalar la cubierta.
CAUTION: Risk of personal
injury or product damage.
Product can break, chip or cause injury
if handled carelessly. Get help lifting the
lavatory.
ATTENTION: Risque de blessure
corporelle ou d'endommagement
du produit.
Le produit peut se casser, se fendre ou
causer des blessures s'il est manipulé
sans précaution. Demander de l'aide
pour soulever le lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales o daños al
producto.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no
se maneja con cuidado. Pida ayuda
para levantar el lavabo.
8
Run water and check for leaks.
Faire couler l'eau et rechercher la
présente de fuites.
Haga correr agua y verifique que no
haya fugas.
7
Apply sealant and wipe away any
excess. Fill voids and allow to dry.
Appliquer du mastic d'étanchéité et
essuyer tout excès. Remplir les vides
et laisser sécher.
Aplique sellador y limpie el exceso.
Llene donde falte sellador y deje
secar.
6
Complete the faucet and drain
connections.
Compléter les connexions du robinet
et du drain.
Termine las conexiones de la grifería
y el desagüe.
5
Verify the fit. Adjust the cutout if
needed.
Vérifier l'ajustement. Ajuster la
découpe si nécessaire.
Verifique que quede bien. Ajuste la
abertura si es necesario.
4
Install the faucet and drain.
Installer le robinet et le drain.
Instale la grifería y el desagüe.
3
Drill a pilot hole and cut the
countertop opening along the inside
line.
Percer un trou pilote et découper
l'ouverture du comptoir le long de la
ligne intérieure.
Taladre un orificio guía y corte la
abertura de la cubierta a lo largo de
la línea interior.
1124512-2-A