Installation Guide
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Rags
Chiffons
Trapos
Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty
Mastic de plombier non tachant
Masilla de plomería que no manche
1
Apply plumbers putty to the
underside of the spout.
Appliquer du mastic de plombier
sur le dessous du bec.
Aplique masilla de plomería al
lado inferior del surtidor.
Do not use petroleum-based
plumbers putty on marble or stone
surfaces.
Ne pas utiliser du mastic de plombier
à base de pétrole sur les surfaces en
marbre ou en pierre.
No utilice masilla de plomería con
base de petróleo en superficies de
mármol o piedra.
Important Information
Observe all local plumbing and
building codes.
If possible, assemble the faucet and
drain to the bathroom sink before
installing the sink.
Informations importantes
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Si possible, assembler le robinet et
le drain sur le lavabo avant d'installer
ce dernier.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y construcción.
De ser posible, ensamble la grifería
y el desagüe en el lavabo de baño
antes de instalar el lavabo.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www
.us.kohler.com.
Para información sobre piezas de
repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
6
Connect the provided hoses to the
valves.
Connecter les tuyaux fournis aux
vannes.
Conecte las mangueras, que se
incluyen, a las válvulas.
5
Install the handles following the
instructions supplied with the
handles.
Installer les poignées en suivant
les instructions fournies avec
celles-ci.
Instale las manijas según las
instrucciones provistas con las
manijas.
4
Wipe away excess plumbers
putty.
Essuyer tout excédent de mastic.
Limpie el exceso de masilla de
plomería.
3
Slide the bracket and washer
onto the stud. Thread the nut
onto the stud and wrench tighten.
Faire glisser le support et la
rondelle sur le montant. Visser
l'écrou sur le montant et serrer à
la clé.
Deslice el soporte y la arandela
en la varilla roscada. Enrosque
la tuerca en la varilla roscada y
apriete con una llave.
2
Insert the spout.
Insérer le bec.
Inserte el surtidor.
11
Install the stopper. Connect the
trap. Remove excess sealant.
Installer le bouchon d'arrêt.
Raccorder le siphon. Essuyer
tout excédent de mastic.
Instale el obturador. Conecte la
trampa. Limpie el exceso de
sellador.
10
Tighten the nut. Apply thread
sealant to the drain pipe threads.
Serrer l'écrou. Appliquer du
mastic d'étanchéité pour filets sur
les filets du tuyau d'évacuation.
Apriete la tuerca. Aplique cinta
selladora de roscas a las roscas
del tubo del desagüe.
9
Apply plumbers putty to the
flange and attach.
Appliquer du mastic de plombier
sur la bride et attacher.
Aplique masilla de plomería a la
brida e instale.
8
Disassemble the drain.
Désassembler le drain.
Desensamble el desagüe.
7
Connect the hoses to the tee.
Snap together until you hear an
audible click.
Connecter les tuyaux au té.
Enclencher ensemble jusqu'à ce
qu'un clic soit entendu.
Conecte las mangueras a la T.
Únalas a presión hasta que
escuche un sonido de "clic".
14
Run the water to flush debris.
Laisser couler l'eau pour purger
les débris.
Haga circular agua para eliminar
la suciedad.
13
Connect and tighten the supply
hoses. Check for leaks.
Connecter et serrer les tuyaux
d'arrivée. Rechercher des fuites.
Conecte y apriete las mangueras
de suministro. Verifique que no
haya fugas.
12
Connect the supply hoses to the
valves.
Connecter les tuyaux
d'alimentation aux vannes.
Conecte las mangueras de
suministro a las válvulas.
1293928-2-A