Installation Guide
Instale la bañera (cont.)
Limpie el exceso de masilla de plomería.
2. Assemble the Overflow Ell
Position the four tabs on the gasket positioned over the outside tab of the
overflow ell.
Secure the gasket to the overflow ell.
Align the overflow ell with the overflow outlet.
Position the tapered side of the grid flush against the overflow outlet.
Hand tighten the retainer onto the cylinder. Do not wrench tighten at this time.
Ensure the overflow ell is in a vertical position. If necessary, loosen the nut to
adjust the overflow ell.
Assembler le coude de trop-plein
Placer les quatre pattes du joint d’étanchéité par-dessus la patte extérieure du
coude de trop-plein.
Attacher le joint au coude du trop-plein.
Aligner le coude du trop-plein sur l’orifice de sortie de ce dernier.
Placer le côté conique de la grille à ras de l’orifice de sortie du trop-plein.
Serrer à la main la rétention sur le cylindre. Ne pas serrer avec une clé à ce
moment.
S’assurer que le coude de trop-plein est en position verticale. Si nécessaire,
desserrer l’écrou pour ajuster le coude de trop-plein.
Retainer
Bague de retenue
Retén
Overflow Outlet
Sortie du trop-plein
Salida del rebosadero
Gasket/Joint/Empaque
Tabs/Languettes/Lengüetas
Nut/Écrou/Tuerca
Overflow Ell
Coude du trop-plein
Codo del rebosadero
Cylinder/Cylindre/Cilindro
Grid/Grille/Rejilla
Kohler Co. 7 1108247-2-A