Installation Guide
Ensamble el codo del rebosadero
Coloque las cuatro lengüetas del empaque colocado sobre la lengüeta exterior del
codo del rebosadero.
File el empaque en el codo del rebosadero.
Alinee el codo del rebosadero con la salida del rebosadero.
Coloque el lado cónico de la rejilla al ras contra la salida del rebosadero.
Apriete a mano el retén en el cilindro. No apriete con la llave en este momento.
Verifique que el codo del rebosadero esté en la posición vertical. Si es necesario,
afloje la tuerca para ajustar el codo del rebosadero.
3. Secure Fittings
NOTE: The same steps apply to both the through-the-floor and above-the-floor
installations, but the tee is aligned differently. Refer to the illustration for proper
alignment of the tee.
Properly align the tee for your particular installation, then align the overflow ell
and drain ell with the tee. Refer to the illustration for proper tee alignment.
NOTICE: The PVC tubes must be seated approximately 1” (2.5 cm) into the tee,
overflow ell, and drain ell. This will ensure a watertight seal.
Dry fit the PVC tubing approximately 1″ (2.5 cm) into the tee, overflow ell, and
drain ell.
If necessary, mark the PVC tubes to obtain proper fit with your bath.
Remove the PVC tubes, tee, overflow ell, and drain ell.
Overflow Ell
Coude de trop-plein
Codo de rebosadero
PVC Tubing
Tuyauterie PVC
Tubo de PVC
PVC Tubing
Tuyauterie PVC
Tubo de PVC
Drain Ell
Coude de drain
Codo de desagüe
Through-the-Floor Installations
Installations à travers le sol
Instalaciones a través del piso
Tee/T/T
Tee/T/T
Tailpiece
Pièce de raccordement
Tubo final
Tailpiece
Pièce de raccordement
Tubo final
Above-the-Floor Installations
Installations au-dessus du sol
Instalaciones sobre el nivel del piso
1108247-2-A 8 Kohler Co.