Installation Guide
Assembler le drain
REMARQUE: Les mêmes étapes s’appliquent aux installations au-dessus et à travers
le sol, mais le T est aligné différemment. Se référer à l’illustration pour un alignement
correct du T.
Glisser un écrou de couplage suivi d’un joint sur le tube de trop-plein.
Glisser le tube de trop-plein sur les joints-toriques et le coude de trop-plein.
Glisser un écrou de couplage suivi d’un joint sur le coude de trop-plein.
Aligner correctement le T à l’installation particulière, puis aligner le tuyau de
trop-plein et le coude du drain avec le T. Se référer à l’illustration pour un
alignement correct du T.
NOTICE: Le tuyau du trop-plein et le coude du drain doivent reposer à
approximativement 1″ (2,5 cm) dans le T. Ceci assurera une bonne étanchéité.
Insérer le tuyau du trop-plein et le coude du drain à approximativement 1″ (2,5
cm) dans le T. Si nécessaire, couper le tuyau du trop-plein ou le coude du drain
pour un bon ajustement.
Serrer les deux écrous de couplage.
Appliquer un ruban d’étanchéité sur l’extrémité filetée de la pièce de
raccordement.
Insérer la pièce de raccordement d’approximativement 1″ (2,5 cm) à 2″ (5,1 cm)
dans l’entrée du siphon (non-illustré). Si nécessaire, couper la pièce de
raccordement à sa bonne longueur, puis la réinsérer dans l’entrée du siphon.
Serrer la pièce de raccordement au T, puis serrer le T à l’entrée du siphon (non
fourni).
Ensamble el desagüe
NOTA: Los mismos pasos aplican tanto a la instalación arriba del nivel del piso como
a través del piso, pero la T se alinea de forma diferente. Consulte la ilustración para
la alilneación correcta de la T.
Deslice una tuerca de acoplamiento seguida de un empaque en el tubo del
rebosadero.
Deslice el tubo del rebosadero sobre los arosellos en el codo del rebosadero.
Deslice una tuerca de acoplamiento seguida de un empaque en el codo del
desagüe.
Alinee correctamente la T de su instalación particular, luego alinee el tubo del
rebosadero y el codo del desagüe con la T. Consulte la ilustración para la
alilneación correcta de la T.
AVISO: El tubo del rebosadero y el codo del desagüe deben asentarse
aproximadamente 1″ (2,5 cm) en la T. Esto asegurará un sello impermeable.
Inserte el tubo del rebosadero y el codo del desagüe aproximadamente 1″ (2,5 cm)
en la T. Si es necesario, corte el tubo del rebosadero y el codo del desagüe para
que queden bien.
Apriete ambas tuercas de acoplamiento.
Aplique sellador de roscas al extremo roscado del tubo final.
Inserte el tubo final aproximadamente entre 1″ (2,5 cm) y 2 (5,1 cm) dentro de la
entrada de la trampa (no se ilustra). Si es necesario, corte el tubo final a su
longitud correcta, luego vuelva a insertarlo en la entrada de la trampa.
Apriete el tubo final a la T, luego apriete laTalaentrada de la trampa (no se
provee).
1101880-2-B 10 Kohler Co.