Installation Guide Pivot Shower Doors K-705700, K-705701, K-705702, K-705703, K-705704, K-705705, K-705706, K-705707, K-705708, K-705709, K-705710, K-705711, K-705712, K-705713, K-705714, K-705715, K-705716, K-705717, K-705718, K-705719, K-705720, K-705721, K-705722, K-705723, K-705724, K-705725, K-705726, K-705727, K-705728, K-705729, K-705736, K-705737, K-705738, K-705739, K-705740, K-705741 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Plus: Masking Tape Silicone Sealant Center Punch File Assorted Screwdrivers Knife Tape Measure Level [4' (1.2 m) to 6' (1.8 m)] Drill and Assorted Bits Claw Hammer Miter Saw or Hack Saw with 32 Teeth Per Inch Blade Pencil or Felt Tip Marker Safety Glasses Miter Box • Drop Cloth • Tile or Masonry Bit (if installing onto tile walls) 1/4" and 5/32" Hex Wrenches Pliers Caulk Gun Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury.
Before You Begin (cont.) Kohler Co. reserves the right to make revisions to the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
60" (152.
48" (121.
Top View Swing open toward right Note: Images are for reference only. Not actual product. Top View Swing open toward left 1. Determine the Door Configuration IMPORTANT! Install the pivot side of the door on the side opposite the showerhead for easy access to shower controls. Determine whether the door will pivot on the right or left side. Make sure the door can swing freely in the chosen configuration. 1064866-2-B 6 Kohler Co.
Measure here. Measure distance "D" above curves in the corners. Angled Base Measure here. Curved Base D Warning: Measure carefully. If your walls are curved or angled, measure above the curve or angle. Failure to do so can result in an improperly cut bottom track and can void the warranty. 2. Measure and Cut the Bottom Track CAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses while cutting.
VHB Foam Tape Groove Slanted Section Side Lite Filler 3/8" (1 cm) Inside of Shower VHB Foam Tape 1" (2.5 cm) Min Bottom Track 3. Locate the Bottom Track NOTE: When installing a 60″ (152.4 cm) door, the hinge side lite is the narrow piece of glass with 4 holes in it. Cut length of the supplied VHB foam tape to match the width of the hinge side lite (if necessary).
6' (1.8 m) Level Pencil Stud Shim (if necessary) Draw a line up the level. Screw Mark the location of four "L" bracket mounting holes. Pencil Side Lite Filler Drilled Holes "L" Bracket for Top Left or Bottom Right "L" Bracket for Bottom Left or Top Right Stud Pencil Shim (if necessary) 4. Install the Hinge-Side L-Brackets IMPORTANT! The L-brackets are installed against the hinge-side wall on 30″ (76.2 cm) to 48″ (121.9 cm) models. 60″ (152.
Side Lite Screw Bushing To Inside of Shower Gasket Bottom Fixed Hinge 5. Install the Bottom Bracket NOTE: There is a label on the side lite panel identifying the ″non-coated side″ of the panel. The non-coated side of the panel should face the outside of the shower when bottom bracket is being installed. Place a bushing in the lower hole in the side lite panel where the bottom fixed hinge will be installed.
Wall Jamb Outside Plate Apply Silicone Sealant. Bushing Screw Gasket "L" Bracket Side Lite Filler 6. Install the Side Lite Glass Panel CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass edge directly on the floor. Place a bushing in the remaining bottom hole of the side lite glass panel.
Glass Door Panel Lower Hinge Bracket (groove aligns with edge of glass panel) Weld Nut Inside of Shower Bushing Screw Screw Back Plate 7. Assemble and Attach the Hinge Jamb CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass directly on the floor. NOTE: Make sure you choose the correct hinge bracket.
Strike Jamb Strike Jamb Bulb Seal Screw Strike Jamb Anchor Strike Jamb Cap Strike Jamb Threshold Strike Jamb Cap 8. Install the Strike Jamb - 30″ (76.2 cm) - 48″ (121.9 cm) Models Position the strike jamb on the opposite wall, tight to the inside edge of the bottom track, resting directly on the threshold. Use a level to align the strike jamb vertically. Temporarily secure the strike jamb to the wall with masking tape. Mark the hole locations with a pencil. Remove the strike jamb and set aside.
Strike Lite Glass Panel Wall Jamb Outside Plate Top View Screw Glass To Glass Seal Bushing Gasket Apply Silicone Sealant. "L" Bracket Strike Lite Filler Strike Lite Filler 9. Install the Strike Side Glass Panel - 60″ (152.4 cm) Models CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass directly on the floor.
Top Fixed Hinge Screw Gasket Bushing Hinge Pin 10. Install the Door CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass directly on the floor. IMPORTANT! Perform the following steps with two installers. Place a bushing in the upper hole in the side lite glass panel where the top fixed hinge will be installed.
Hinge 5/32" Hex Key Screws 11. Adjust and Secure the Door CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass directly on the floor. CAUTION: Do not allow the edges of the glass panel to contact the bottom track, or the seals. Contact may shatter the glass or tear the seals.
Strike Jamb Seal Threshold Seal Trim the seal at the hinge bracket so door opens without snagging the seal. Bottom Track Trim around strike seal. 12. Install the Bottom Track Seal CAUTION: Risk of product damage. Do not install the threshold seal under the hinge or the door will not operate properly. NOTE: If needed, apply a small amount of water or petroleum jelly to lubricate the seal when sliding it into place.
Hinge Hinge Cover 13. Finish the Installation Slide the hinge covers over the back plate of the top and bottom door panel hinges. Remove all temporary masking tape from the bottom track. IMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledge surfaces where silicone sealant will be applied.
Guide d’installation Portes pivot de douche Outils et matériels Rubancache Joint en silicone Mètre ruban Poinçon Perceuse et mèche assorties Lime Tournevis assortis Couteau Niveau à bulle [4' (1,2 m) à 6' (1,8 m)] Marteau de charpentier Plus: • Toile de protection • Mèche pour carrelage ou Crayon à maçonnerie (en cas papier et feutre d'installation sur murs carrelés) Lunettes de protection Scie à onglets ou à métaux avec des lames de 32 dents par pouce Boîte à onglets Clés hexagonales de 1/4"
Avant de commencer (cont.) Ces instructions couvrent les modèles 30″ (76,2 cm) à 48″ (121.9 cm) et 60″ (152,4 cm). Certaines étapes concernent le modèle unique. S’assurer de suivre les étapes de votre modèle de porte uniquement. Avant de commencer l’installation, préparer et identifier toutes les pièces. Inspécter les pièces de tout dommage. Certaines étapes de ces instructions sont spécifiques à une installation de charnière à droite ou à gauche.
Modèles 60" (152,4 cm) Joint Support mural, côté supérieur droit/ inférieur gauche Cale (si besoin) Panneau extensible latéral de verre Charnière amovible côté supérieur gauche/ inférieur droit Joint de verre à verre Panneau de porte en verre Charnière fixe côté supérieur gauche/ inférieur droit Couvercle Vis Montant du mur Plaque arrière Support mural, côté supérieur gauche/ inférieur droit Bague Écrou à souder Joint Joint Joint Panneau de verre Cale (si besoin) Panneau latéral de verre Couve
Modèles 48" (121,9 cm) ou plus petits Vis Couvre-butée de porte Charnière amovible côté supérieur gauche/ inférieur droit Charnière fixe côté supérieur gauche/ inférieur droit Panneau de porte en verre Montant de fermeture Couvercle Vis Support mural, côté supérieur gauche/ inférieur droit Plaque arrière Bague Écrou à souder Joint Ancrage Joint Panneau de verre Cale (si besoin) Panneau latéral de verre Joint de fermeture Couvercle Joint d'étanchéité du seuil Montant du mur Plaque arrière Rail
Vue supérieure Ouverture vers la droite Remarque: Images sont pour référence uniquement. Pas le produit actuel. Vue supérieure Ouverture vers la gauche 1. Déterminer la configuration de la porte IMPORTANT ! Installer le côté pivot de la porte sur le côté opposé de la pomme de douche pour un accès facile aux contrôles de douche. Déterminer si la porte pivotera vers la droite ou vers la gauche. S’assurer que la porte balance librement dans la configuration choisie. Kohler Co.
Mesurer ici. Mesurer la distance "D" au-dessus des courbes des coins. Base inclinée Mesurer ici. Base arrondie D Avertissement : Mesurer posément. Si vos murs sont arrondis ou inclinés, mesurer audessus de la courbe ou de l'angle. Le cas échéant peut résulter en une découpe imparfaite du rail inférieur et peut annuler la garantie. 2. Mesurer et couper le rail inférieur ATTENTION : Risque de blessures corporelles. Toujours porter des lunettes de protection lors du découpage.
Ruban mousse VHB Rainure Section inclinée Remplisseur latéral Intérieur de la douche 3/8" (1 cm) Ruban mousse VHB 1" (2,5 cm) Min. Rail inférieur 3. Déterminer l’emplacement du rail inférieur REMARQUE : Lors de l’installation d’une porte de 60″ (152,4 cm), le côté de charnière est la pièce de verre étroite avec 4 orifices. Découper la longueur du ruban mousse VHB fourni afin de correspondre à la largeur du côté charnière (si nécessaire).
Nivelage 6' (1,8 m) Crayon à papier Tracer une ligne le long du niveau à bulle. Crayon à papier Montant Cale (au besoin) Vis Marquer l'emplacement de quatre orifices de fixation du support "L". Remplisseur latéral Orifices percés Support "L" pour côté supérieur gauche ou inférieur droit Support "L" pour côté inférieur gauche ou supérieur droit Montant Crayon à papier Cale (au besoin) 4.
Installer les supports en L côté charnière (cont.) Positionner un niveau à bulle contre mur côté charnière. Maintenir le niveau à bulle en position d’aplomb. Si le mur n’est pas d’aplomb, utiliser la cale fournie derrière le support en L pour mettre d’aplomb. Attacher le support en L au mur avec les vis #8-18 x 2″ fournies. Placer des cales au besoin. Kohler Co.
Panneau latéral Vis Bague À l'intérieur de la douche Joint Charnière inférieur fixe 5. Installer le support inférieur. REMARQUE : Il y a une étiquette sur le panneau de porte identifiant le ″côté non revêtu″ du panneau. Le côté non revêtu du panneau devrait faire face à l’extérieur de la douche lorsque le support inférieur est installé. Placer une garniture dans l’orifice inférieur dans le panneau latéral à l’emplacement d’installation de la charnière fixe inférieure.
Montant du mur Plaque extérieure Appliquer du mastic à la silicone. Bague Vis Joint Support "G" Remplisseur latéral 6. Installer le panneau latéral de verre ATTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas être en contact avec les surfaces dures pour ne pas briser. Ne pas toucher les bords du panneau de verre avec des outils ou des matériaux durs. Ne pas poser le rebord en verre non cadré directement sur le plancher.
Panneau de porte en verre Support charnière inférieure (les rainures s'alignent avec le rebord du panneau en verre) Écrou à souder Intérieur de la douche Bague Vis Vis Plaque arrière 7. Assembler et fixer le montant de charnière ATTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas être en contact avec les surfaces dures pour ne pas briser. Ne pas toucher les bords du panneau de verre avec des outils ou des matériaux durs.
Montant de butée Montant de fermeture Joint bombé Montant de butée Vis Ancrage Couvrebutée de porte Montant de fermeture Seuil Couvre-butée de porte 8. Installer le montant de fermeture - modèles 30″ (76,2 cm) - 48″ (121,9 cm) Positionner le montant de fermeture sur le mur opposé, serré au rebord intérieur du rail inférieur, en reposant directement sur le seuil. Avec un niveau à bulle aligner le montant de fermeture verticalement.
Panneau extensible latéral de verre Montant du mur Plaque extérieure Vis Joint de verre à verre Bague Vue supérieure Appliquer du mastic à la silicone. Joint Support "L" Remplisseur latéral Remplisseur latéral 9. Installer le panneau latéral de verre - modèles 60″ (152,4 cm) ATTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas être en contact avec les surfaces dures pour ne pas briser.
Charnière supérieure fixe Vis Joint Bague Tige de la charnière 10. Installer la porte ATTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas être en contact avec les surfaces dures pour ne pas briser. Ne pas toucher les bords du panneau de verre avec des outils ou des matériaux durs. Ne pas appuyer le panneau non encadré directement sur le plancher. IMPORTANT ! Réaliser les procédures suivantes avec de l’aide d’un tiers.
Charnière Clé hexagonale de 5/32" Vis 11. Ajuster et sécuriser la porte ATTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas être en contact avec les surfaces dures pour ne pas briser. Ne pas toucher les bords du panneau de verre avec des outils ou des matériaux durs. Ne pas appuyer le panneau non encadré directement sur le plancher. ATTENTION : Ne pas permettre aux rebords du panneau de porte d’être en contact avec le rail inférieur, ou les joints.
Joint de fermeture Joint d'échantéité du seuil Garniture du joint au support de charnière de manière à ce que la porte s'ouvre sans coincer le joint. Rail inférieur Garniture autour du joint de fermeture. 12. Installer le joint du rail inférieur ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas installer le joint de seuil au-dessous de la charnière ou de la porte, sinon la porte dne fonctionnera pas correment.
Charnière Couvercle de charnière 13. Compléter l’installation Glisser les couvercles de charnière sur la plaque arrière du dessus et dessous des charnières de panneau de porte. Retirer tout ruban-cache temporaire du rail inférieur. IMPORTANT ! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic à la silicone pour l’application et durée de durcissement.
Guía de instalación Puertas pivotantes de ducha Herramientas y materiales Cinta de enmascarar Sellador de silicona Punzón de marcar Destornilladores surtidos Cinta para medir Lima Cuchillo Taladro y brocas surtidas Nivel [4' (1,2 m) a 6' (1,8 m)] Martillo de uña Más: • Lona • Broca para azulejo o Lápiz y marcador mampostería (si se instala con punta de fieltro en paredes de azulejo) Lentes de seguridad Serrucho de costilla o sierra para metales con hoja de 32 dientes/pulg.
Antes de comenzar (cont.) Estas instrucciones cubren ambos modelos de 30″ (76,2 cm) a 48″ (121,9 cm) y 60″ (152,4 cm). Es posible que algunos pasos sean para un solo modelo. Asegúrese de seguir los pasos para su modelo de puerta solamente. Antes de empezar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no tengan daños. Algunos pasos en estas instrucciones son específicos para una instalación con la bisagra a la izquierda o a la derecha.
Modelos de 60" (152,4 cm) Empaque Soporte mural superior derecho/ inferior izquierdo Cuña (de ser necesario) Panel lateral fijo de contacto de vidrio Sello de vidrio a vidrio Bisagra fija superior izquierda/ inferior derecha Tornillo Soporte mural superior izquierdo/ inferior derecho Panel de puerta de vidrio Bisagra móvil superior izquierda/ inferior derecha Jamba mural Tapa Placa posterior Buje Empaque Empaque Tuerca de soldadura Empaque Cuña (de ser necesario) Panel de vidrio Panel lateral
Modelos de 48" (121,9 cm) y de menor tamaño Tapa de la jamba de contacto Bisagra fija superior izquierda/ inferior derecha Tornillo Panel de puerta de vidrio Bisagra móvil superior izquierda/ inferior derecha Jamba de contacto Tapa Tornillo Soporte mural superior izquierdo/ inferior derecho Placa posterior Buje Tuerca de soldadura Empaque Anclaje Empaque Cuña (de ser necesario) Panel de vidrio Panel lateral de vidrio Sello de la jamba de contacto Tapa Sello del umbral Jamba mural Placa post
Vista superior Abre hacia la derecha Nota: Las imágenes son sólo como referencia. No son el producto real. Vista superior Abre hacia la izquierda 1. Determine la configuración de la puerta ¡IMPORTANTE! Instale el lado pivotante de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha para el fácil acceso a los controles de la ducha. Determine si la puerta pivoteará en el lado derecho o izquierdo. Asegúrese de que la puerta pueda abrirse completamente en la configuración elegida. Kohler Co.
Mida aquí. Mida la distancia "D" por encima de las curvas en las esquinas. Base en ángulo Mida aquí. Base curva D Advertencia: Mida atentamente. Si las paredes son curvas o tienen ángulos, mida por encima de la curva o el ángulo. De lo contrario, el carril inferior quedará mal cortado lo que puede anular la garantía. 2. Mida y corte el carril inferior PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Al cortar utilice siempre lentes de seguridad.
Cinta de espuma VHB Ranura Sección inclinada Relleno del panel lateral Interior de la ducha 3/8" (1 cm) Cinta de espuma VHB 1" (2,5 cm) Mín Carril inferior 3. Coloque el carril inferior NOTA: Al instalar una puerta de 60″ (152,4 cm), el panel lateral fijo del lado de bisagra es la pieza de vidrio angosta con 4 orificios. Corte la cinta de espuma VHB provista al largo del ancho del panel lateral fijo del lado de bisagra (si es necesario).
Nivel de 6' (1,8 m) Lápiz Trace una línea a lo largo del nivel. Lápiz Relleno del panel lateral Poste Cuña (de ser necesario) Tornillo Marque el lugar de los cuatro orificios de fijación del soporte en "L". Orificios taladrados Soporte en "L" para superior izquierda o inferior derecha Soporte en "L" para inferior izquierda o superior derecha Poste Lápiz Cuña (de ser necesario) 4.
Instale los soportes en ″L″ del lado de bisagra (cont.) Coloque verticalmente un nivel contra la pared del lado de bisagra. Sostenga el nivel en una posición a plomo. Si las paredes no están a plomo, utilice una cuña provista detrás del soporte en ″L″ para ponerlo a plomo. Fije el soporte en ″L″ a la pared con los tornillos del #8-18 x 2″ provistos. Utilice cuñas de ser necesario. Kohler Co.
Panel lateral fijo Tornillo Buje Al interior de la ducha Empaque Bisagra fija inferior 5. Instale el soporte inferior NOTA: El panel lateral tiene una etiqueta que identifica el ″lado sin revestimiento″ del panel. El lado sin revestimiento del panel debe quedar hacia el exterior de la ducha cuando el soporte inferior se está instalando. Coloque un buje en el orificio inferior en el panel lateral fijo donde se instalará la bisagra fija inferior.
Jamba mural Placa exterior Aplique sellador de silicona. Buje Tornillo Empaque Soporte en "L" Relleno del panel lateral 6. Instale el panel lateral de vidrio PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas u objetos duros. No coloque el filo del vidrio templado sin marco directamente sobre el piso.
Panel de puerta de vidrio Soporte de bisagra inferior (la ranura se alinea con el filo del panel de vidrio) Interior de la ducha Buje Tuerca de soldadura Tornillo Placa posterior Tornillo 7. Monte y fije la jamba de bisagra PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas u objetos duros.
Jamba de contacto Jamba de contacto Sello en forma de bulbo Tornillo Jamba de contacto Anclaje Tapa de la jamba de contacto Jamba de contacto Umbral Tapa de la jamba de contacto 8. Instale la jamba de contacto - Modelos de 30″ (76,2 cm) - 48″ (121,9 cm) Coloque la jamba de contacto en la pared opuesta, apretada al filo interior del carril inferior, descanzando directamente en el umbral. Utilice un nivel para alinear verticalmente la jamba de contacto.
Panel lateral fijo de contacto de vidrio Jamba mural Placa exterior Vista superior Tornillo Sello de vidrio a vidrio Buje Empaque Aplique sellador de silicona. Soporte en "L" Relleno del panel lateral de contacto Relleno del panel lateral de contacto 9. Instale el panel de vidrio lateral de contacto - Modelos de 60″ (152,4 cm) PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar.
Instale el panel de vidrio lateral de contacto - Modelos de 60″ (152,4 cm) (cont.) Instale el sello de vidrio a vidrio en el filo del panel de vidrio lateral fijo de contacto. Coloque la saliente triangular en el lado posterior del sello de manera que se alinee con el filo del vidrio. Kohler Co.
Bisagra fija superior Tornillo Empaque Buje Clavija de la bisagra 10. Instale la puerta PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas u objetos duros. No coloque el vidrio templado sin marco directamente sobre el piso. ¡IMPORTANTE! Realice los pasos siguientes con dos instaladores.
Bisagra Llave hexagonal de 5/32" Tornillos 11. Ajuste y fije la puerta PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas u objetos duros. No coloque el vidrio templado sin marco directamente sobre el piso. PRECAUCIÓN: No permita que los fijos del panel de vidrio toquen el carril inferior o los sellos.
Sello de la jamba de contacto Sello del umbral Recorte el sello en el soporte de bisagra de manera que la puerta abra sin molestar el sello. Carril inferior Recorte alrededor del sello de contacto. 12. Instale el sello del carril inferior PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No instale el sello del umbral debajo de la bisagra, o la puerta no funcionará correctamente. NOTA: Si es necesario, aplique una pequeña cantidad de agua o petrolato para lubricar el sello cuando lo deslice en su lugar.
Bisagra Cubre bisagra 13. Termine la instalación Deslice los cubre bisagra sobre la placa posterior de las bisagras superior e inferior del panel de la puerta. Retire la cinta de enmascarar provisional del carril inferior. ¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona para la aplicación y el tiempo de secado. NOTA: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y las superficies del reborde de la ducha donde aplicará el sellador de silicona.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co.