Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Self-Rimming Lavatories Lavabo Lavabo de borde terminado K-2075, K-2085, K-2170, K-2179, K-2189, K-2196, K-2202, K-2241, K-2279, K-2381, K-2831, K-2885, K-2886, K-2895, K-2905, K-2906, K-2907, K-2908, K-2917, K-2929, K-2950, K-14176, K-14229 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Important Information (cont.) Inspect the drain and supply tubing. Replace if necessary. For lavatories with unique drain hole locations: When installing a faucet with a pop-up drain, it may be necessary to bend the drain linkage to allow proper reach to the faucet lift rod. Use the template supplied with the lavatory. For K-2381 only: When installing to the K-2515 petite vanity, refer to the installation guide packed with the vanity.
Información importante (cont.) Sólo para el modelo K-2381: Se recomienda que instale este lavabo al ras con el protector contra salpicaduras o pared. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1068256-2-E 4 Kohler Co.
Preparation/Préparation/Preparación Plus/Plus/Más: • Template/Gabarit/Plantilla • Sealant/Mastic/Sellador • Rags/Chiffons/Trapos Keyhole Saw Scie cylindrique Serrucho de calar Jig Saw Scie sauteuse Sierra caladora eléctrica 1 Verify cabinet clearance. Vérifier le dégagement du meuble. Verifique el espacio libre del gabinete. 2 Cut along the inside line. Découper le long de la ligne intérieure. Corte sobre el interior de la línea. 3 Install faucet and drain. Installer le robinet et le drain.
Installation/Installation/Instalación 4 6 Drill pilot hole and cut the countertop opening. Percer un trou-pilote et découper l'ouverture du comptoir. Taladre los orificios guía y corte la abertura en la cubierta. Make drain connections. Faire les connexions de drain. Haga las conexiones del desagüe. 5 Verify fit. Adjust cutout if needed. Vérifier l'ajustage. Ajuster la découpe si besoin. Verifique que quede bien. Ajuste la abertura si es necesario. 7 Apply Sealant. Appliquer du mastic d'étanchéité.
Cleaning Your Lavatory For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Limpieza del lavabo (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. One-Year Limited Warranty KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
Garantía limitada de un año Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co.
Cast Iron Lifetime Limited Warranty (cont.) product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada, and 001-877-680-1310 from within Mexico. Kohler Co.
Garantie limitée à vie de la fonte (cont.) déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, de sorte que ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques.
Garantía limitada de por vida para el hierro fundido (cont.) indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.