Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Pedestal Lavatories Lavabos sur colonne Lavabos de pedestal K-2293 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1087258-2-A ©2007 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Tools/Outils/Herramientas Plus/Plus/Más: • Lag Bolts and Washers Tire-fonds et rondelles Pernos de fijación y arandelas Adjustable Wrench Pipe Wrench Socket Wrench with Sockets Clé à molette Clé à douilles avec douilles Clé à griffes Llave ajustable Llave para tubo Llave de dados con dados Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting the lavatory. CAUTION: Risk of product damage.
Avant de commencer (cont.) Ce guide d’installation fournit les étapes de fixation du lavabo au cadre en bois. Pour d’autres installations, fournir un renforcement approprié et des dispositifs de fixation de dimension et résistance suffisantes. Les murs et le sol doivent être d’équerre, d’aplomb et à niveau. Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances données par la norme ASME A112.19.2. Kohler Co.
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación K-2293-4 20-3/4" (52.7 cm) 7-3/4" 2-7/8" (19.7 cm) (7.3 cm) 4" (10.2 cm) 18-1/4" (46.4 cm) 7-7/8" (20 cm) 22-1/4" 1/2" (1.3 cm) Anchor Holes (56.5 cm) Orifices d'ancrage de 1/2" (1,3 cm) D. Orificios de anclaje de 1/2" (1,3 cm) D. 10-3/8" (26.4 cm) 14-5/8" (37.2 cm) 3/8" Hot Chaud 3/8" 3/8" Caliente Kohler Co. Finished Wall Mur fini Pared acabada 2-7/8" (7.3 cm) 1/2" (1.3 cm) D.
1. Preparation Install backing. Installer de renfort. Instale del refuerzo. Finished Wall Mur fini Pared acabada Mark mounting holes. Marquer les orifices de fixation. Marque los orificios de fijación. Basin Bassin Lavabo Apply adhesive gaskets. Appliquer des joints adhésifs. Aplique los empaques adhesivos. Pedestal Colonne Pedestal Top of Pedestal Dessus de la colonne Parte superior de pedestal Mark floor here. Marquer le sol ici. Marque el piso aquí.
Preparation (cont.) Carefully remove the basin from the pedestal. Move the basin and pedestal out of the installation area. Preparation Installer à l’arrière du mur fini une plaque d’appui suffisamment robuste pour fixer la visserie de montage. Installer l’arrivée d’eau et la tuyauterie du drain selon les informations de la plomberie brute. S’assurer que les poignées de fermeture de l’arrivée n’entrent pas en contact avec la colonne lorsque l’arrivée est complètement ouverte.
Preparación (cont.) Mueva lentamente el pedestal tanto como sea necesario, hasta que la taza haga contacto con la pared en el lugar de instalación. Nivele de la taza del lavabo añadiendo tantos empaques autoadhesivos como sea necesario. PRECAUCIÓN: Existe el riesgo de lesiones personales o daños al producto. El producto puede romperse, despostillarse o causar lesiones si no se manipula con cuidado.
Install the Lavatory (cont.) Install the hanger bolts to the backing material so they extend 1” (2.5 cm) from the finished wall. Move the pedestal over the drilled hole in the floor, and carefully secure the pedestal to the floor with a lag bolt and washer. Carefully set the lavatory basin on the pedestal so the hanger bolts extend through the mounting holes. Verify the basin is positioned as desired. Install the cap nuts and washers to the hanger bolts; carefully tighten until secure. Do not overtighten.
Instale el lavabo (cont.) Mueva el pedestal sobre el orificio taladrado en el piso, y fíjelo al piso con un perno de fijación y una arandela. Coloque la taza de lavabo con cuidado sobre el pedestal de manera que los pernos de sujeción sobresalgan a través de los orificios de montaje. Verifique que la taza del lavabo quede en el lugar deseado. Instale los tapones roscados y las arandelas en los pernos de sujeción; apriete con cuidado hasta asegurar. No apriete demasiado.
Entretien et nettoyage (cont.) nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour la documentation. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
Garantie limitée d’un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de main d’œuvre et de fabrication pour un an à partir de la date de l’installation. Kohler Co. effectuera à sa discrétion la réparation, le remplacement ou l’ajustement approprié du produit après une inspection faite par Kohler Co. indiquant que les défauts sont dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
One-Year Warranty KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3.
Garantía de un año KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo. 1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados. 2.
Kohler Co.
1087258-2-A