30" (76.2 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY..................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS..................................................4 Tools and Parts..............................................................................4 Location Requirements.................................................................4 Venting System.............................................................................5 Electrical Requirements............
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ducted fans must always be vented to the outdoors. For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Optional accessories Power cord kit Part Number W10355452* Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Metal snips Wire stripper #2 Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver Pencil Drill with 1/8" (3 mm), 1/2" (13 mm) and 1¹⁄₄" (3 cm) bits * For information on ordering, see the “Assistance or Service” section.
Top Venting Installation Clearances Wall Venting B A A B C A D B A. 31/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent through the roof (purchased separately) B. Roof cap with damper (purchased separately) A. 31/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent through the wall or out the top (purchased separately) B.
Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent System Vent Piece 90° elbow 5 ft (1.5 m) 31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) flat elbow 12 ft (3.7 m) 7" (17.8 cm) wall cap 0 ft (0 m) 31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) to 7" (17.8 cm) 4.5 ft (1.4 m) 31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) to 7" (17.8 cm) 90° elbow 5 ft (1.5 m) Example vent system 90˚ elbow 6 ft (1.8 m) Wall cap 2 ft (0.
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTES: ■ Depending on your model, determine which venting method to use: roof or wall. ■ It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. Go to “Venting System” in the “Installation Requirements” section if you need assistance. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for the vent system. 3. Install brackets 1.
5. Mark hole locations 6. Mark and cut vent opening 31/4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent System Lift the range hood into place and insert the mounting bracket tabs through the slots in the back of the range hood. B AA A 45˚+ ■ Using a 1/2" (13 mm) drill bit, drill a hole in each of the dots marked previously on either the wall or upper cabinet. Using the outside edges of the holes, mark the vent opening. ■ Using a jigsaw or keyhole saw, cut the vent opening. 7.
8. Prepare Range Hood Vents and Mounting Tabs x2 10. Mount Range Hood D C B A ■ Install Strain Relief Install a UL listed/CSA approved 1/2" (13 mm) strain relief (A). ■ Mounting Tabs Start a #8-18 x 5/8" (4.2 x 1.6 cm) truss-head screw into the mounting tab (D) on each side of the range hood as shown in the inset. Insert the screws approximately 2 turns into the mounting tab holes. ■ 31/4" x 10" (8.3 x 25.
12. Make electrical connection 13. Complete the installation ■ Install a 120 V, 75 W maximum, light bulb with E26 base. See “Replacing the Light Bulb” in the “Range Hood Care” section. ■ If removed previously, replace the filter. See “Metal Grease Filter” in the “Range Hood Care” section. For vented installations: Install a metal filter. A B C Check the operation of the range hood fan and light. See the “Range Hood Use” section.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace the grease filter before operating hood. Exterior Surfaces IMPORTANT: Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, cooktop polishing creme, steel wool, gritty washcloths, or paper towels. To avoid damage to the stainless steel, do not use cleaners that contain chlorine.
WIRING DIAGRAM SE116C Light Switch On - Off Motor Switch Low - Off - High BK BK Brown - Red 12 9.36 ±10% Ohms N C19 RD BK BK Speed 1 Common WH RD BR WH Motor Characteristics Power Supply 120 VAC Frequency 60 Hz Amperage 0.65 ±10% A Wattage Rating 38 ±10% W Motor Resistance 16.
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance. To locate factory specified replacement parts in your area, call the following customer assistance telephone number or your nearest designated service center.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d’utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Accessoires en option Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Dimensions du produit Circuit d’évacuation 6 /16 po (16,7 cm) 9 2 po (5,1 cm) Méthodes d’évacuation 1 po (2,5 cm) 4 15/16 po (12,5 cm) 1 po (2,5 cm) 9 po (22,9 cm) 29 15/16 po (76,0 cm) 1 1/2 po (3,8 cm) 18 5/8 po (47,3 cm) REMARQUES : ■ L’emploi d’un conduit flexible est déconseillé. Un conduit flexible peut causer une rétro-pression et des turbulences de l’air, ce qui réduit considérablement la performance. Le circuit d’évacuation est facultatif pour ce modèle.
Exigences concernant l’évacuation ■ Le système doit décharger l’air à l’extérieur. ■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4 po (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. ■ Utiliser un conduit métallique rectangulaire de 3 1/4 po x 10 po (8,3 x 25,4 cm), en fonction de la configuration d’installation. Un conduit en métal rigide est recommandé.
REMARQUES : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ■ Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : à travers le toit ou à travers le mur. ■ Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. Voir “Circuit d’évacuation” dans la section “Exigences d’installation” en cas de besoin. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier qu’il existe un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation. 3. Installation des brides 1.
5. Marquage de l’emplacement des trous 6. Marquage et découpage de l’ouverture d’évacuation Circuit d’évacuation pour conduit rectangulaire de 3 1/4 po x 10 po (8,3 x 25,4 cm) Remettre la hotte en place et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes situées à l’arrière de la hotte. B AA A 45˚+ C D ■ Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l’ouverture d’évacuation.
8. Préparation des conduits d’évacuation et des pattes de montage de la hotte x2 10. Montage de la hotte D C B A ■ Installation du serre-câble Installer un serre-câble de 1/2 po (13 mm) homologué UL/CSA (A). ■ Pattes de montage Engager des vis à tête bombée n° 8-18 x 5/8 po (4,2 x 16 mm) dans les pattes de montage (D) de chaque côté de la hotte comme illustré. Faire tourner les vis sur environ 2 tours à travers les trous des pattes de montage.
Option 1 - Installations avec raccordement par câblage direct ■ Connecter ensemble les 3 conducteurs blancs (A) à l’aide d’un connecteur de fils homologué UL/CSA. ■ Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) à l’aide d’un connecteur de fils homologué UL/CSA. AVERTISSEMENT UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes IMPORTANT : Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de laine d’acier, de chiffons de lavage rugueux ou d’essuie-tout.
SCHÉMA DE CÂBLAGE SE116C Commutateur d’eclairage Marche - Arrêt Marron - Rouge 24 9,36 ±10 % Ohms Neu C19 N Vitesse 1 Commun BL R MAR BL Caractéristiques du moteur Alimentation électrique 120 VCA Fréquence 60 Hz Intensité 0,65 ±10 % A Puissance nominale 38 ±10 % W Résistance du moteur Marron - Blanc 16,98 ±10 % Ohms BL Vitesse 2 BL R MAR BL R N N N Contacteur dumoteur Faible - Arrêt - Élevé Vis de mise à la terre Ph Terre
ASSISTANCE OU SERVICE Au Canada Si vous avez besoin de service Consulter la de garantie. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées par l’usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil.
Remarques 26
Remarques 27
Remarques 28
Remarques 29
Remarques 30
Remarques 31
/™ ©2021 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.