REFRIGERATOR OVERLAY MODEL Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca REFRIGERADOR MODELO RECUBIERTO Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio de internet en.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements................................................................4 Custom Overlay Panel .................................................................4 Electrical Requirements ..........................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Tools Needed Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ■ ■ ■ ■ Cordless drill ¹⁄₁₆" and ³⁄₈" brad point doweling drill bit Phillips screwdriver Rotary tool ■ ■ ■ ■ ■ ¹⁄₄" (6.35 mm) Scissors C-clamp Masking tape Tape measure Petroleum jelly Parts Needed ■ Custom Overlay Panel—See “Overlay Panel—Rear View.” 2¹⁄₂ " (6.
Overlay Panel—Rear View Front ¹⁄₄" (6.35 mm) 1. Create a custom overlay panel using the dimensions shown. 1" (2.5 cm) 2¹⁄₄" (5.75 cm) ³⁄₈" (9.5 mm) 3¹⁄₈" (7.9 cm) 2. Using a ³⁄₈" Brad point doweling drill bit, drill a hole, ³⁄₈" (10 mm) deep, in the bottom of the overlay panel for the bottom hinge pin. Remove the excess wood, surrounding the hole, by using the rotary tool to complete the hinge depression as shown. 2¹⁄₁₆" (5.3 cm) 23³⁄₄" (60.3 cm) Bottom View Top ¹⁄₈" (2.
Recommended Grounding Method A 115 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, unplug refrigerator or disconnect power.
Attach the Overlay Panel Install the Door 1. Gently pull back the gasket from all four corners. Pull back far enough that two screws are visible in each corner (eight total screws). Remove all eight screws. A B C D A. Hinge plate B. Screws IMPORTANT: To ensure proper operation, be sure to grease the top hinge, top spacer and washer with petroleum jelly. 1. Using petroleum jelly, grease the bottom spacer hole and the bottom hinge pin. Align the washer with the bottom spacer hole. 2.
6. Using a Phillips screwdriver and three screws, attach the top hinge to the cabinet as shown. A 3. Turn the leveling legs to the right to lower the refrigerator or turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several turns of the leveling legs to adjust the tilt of the refrigerator. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling legs. This makes it easier to adjust the leveling legs. B C D E F A. Screws (3) B. Top hinge C. Washer D.
Turning Control On/Off Using Presets ■ The first time that the refrigerator is plugged in, the control will be in Cool Off mode. Cool On and Cool Off will be the only options that display. For your convenience, your refrigerator also has controls that are preset to recommended storage temperatures for specific products. ■ Press COOL ON for 3 seconds to turn on the refrigerator. All menus and recommended temperature settings will be displayed.
Door Open If the door is open longer than 5 minutes, an alarm will sound every 2 minutes until the door is closed or any control is pressed. Lock Mode The Lock mode deactivates all other options to avoid any changes being made to your desired temperature settings. ■ To activate, press and hold LOCK for 3 seconds. After the 3-second countdown, all other displays will turn off and become unavailable except Cool On, Cool Off, and Lock.
Lighting the Refrigerator The refrigerator has an interior light that comes on any time the door is opened. NOTE: The light is an LED which does not need to be replaced. If the LED does not illuminate when the door is opened, call Service to replace the light. See Assistance or Service for contact information. REFRIGERATOR CARE Base Grille You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning. To Remove the Base Grille: 1. Open the refrigerator door. 2.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your refrigerator will not operate Temperature is too warm ■ WARNING ■ Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ ■ Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. ■ Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
The door will not close completely ■ ■ Are food packages blocking the door open? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. Are the shelves out of position? Put the shelves back into their correct positions. See “Refrigerator Use” for more information. WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. ■ Is the gasket sticking? Clean the gasket and the surface that it touches.
® KITCHENAID REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
. Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos establecidos. ¹⁄₄" (6,35 mm) REQUISITOS DE INSTALACIÓN 2¹⁄₂ " (6,35 cm) Herramientas y piezas Herramientas necesarias Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
Panel recubierto - Vista trasera Frontal 1. Cree un panel recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran. ¹⁄₄" (6,35 mm) 2¹⁄₄" (5,75 cm) 1" (2,5 cm) ³⁄₈" (9,5 mm) 3¹⁄₈" (7,9 cm) 2. Con una broca de barrena con punta para cabillas de ³⁄₈", taladre un orificio de ³⁄₈" (10 mm) en la base del panel recubierto para el pasador de la bisagra inferior. Para terminar la hendidura para la bisagra, quite el exceso de madera alrededor del orificio con la herramienta rotativa, como se muestra.
■ Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Cómo quitar la puerta Cómo fijar el panel recubierto IMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador superior o de la espiga de la bisagra superior. Asegúrese de apartar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela para su uso posterior. 1. Quite con un destornillador Phillips los tres tornillos de la bisagra superior. Saque la bisagra superior. 1. Jale suavemente la junta hacia atrás de las cuatro esquinas.
6. Ajuste la bisagra superior al gabinete con un destornillador Phillips y tres tornillos, como se muestra. Cómo instalar la puerta IMPORTANTE: Para asegurar el funcionamiento adecuado, no olvide engrasar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela con vaselina. 1. Engrase con vaselina el orificio del espaciador inferior y la espiga de la bisagra inferior. Alinee la arandela con el orificio del espaciador inferior. 2.
Uso de los controles ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. El panel de control está ubicado en la parte superior del compartimiento. El control del refrigerador no tiene piezas mecánicas ni botones. Cuando se desenchufa, el panel de control no muestra nada y puede resultar difícil de localizar. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 2. Mueva el refrigerador hacia su posición final. 3.
Cómo regular los controles Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, la temperatura recomendada está prefijada de fábrica. ■ Para ajustar las temperaturas de punto de ajuste, presione “+” (más) o “-” (menos) hasta alcanzar el ajuste de temperatura deseado.
Alarma de temperatura excesiva NOTA: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible que se echen a perder los alimentos. Vea “Cortes de corriente”. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta hasta que las temperaturas vuelvan a la normalidad. La función de Temperatura excesiva está diseñada para hacerle saber cuando el refrigerador excede los 45 °F (7 °C) por más de 4 horas.
■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las partes de plástico, revestimientos interiores y de la puerta o empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o dañar los materiales.
■ Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararlo para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Límpielo, enjuáguelo y séquelo detalladamente. 4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Es difícil abrir la puerta ADVERTENCIA funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico ® nuevo de KITCHENAID . Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su localidad, llámenos o llame al centro de servicio técnico designado más cercano a su localidad. En los EE.UU. Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido de un accesorio, contáctenos y pida los números de pieza. En los EE.UU., visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid. com/accessories o llame al 1-800-442-9991. GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID® En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777. Limpiador de acero inoxidable Pida la pieza No. 4396095 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies. ¹⁄₄" (6,35 mm) EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces 2¹⁄₂ " (6,35 cm) Outils nécessaires Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation.
Panneau décoratif – vue arrière Avant 1. Créer un panneau décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées. 1" (2,5 cm) ¹⁄₄" (6,35 mm) 2¹⁄₄" (5,75 cm) ³⁄₈" (9,5 mm) 3¹⁄₈" (7,9 cm) 2. À l'aide d'une mèche à bois de ³⁄₈" à vrille d’amorçage, percer un trou de ³⁄₈" (10 mm) de profondeur dans la partie inférieure du panneau décoratif pour l’axe de charnière inférieure. Retirer l'excès de bois autour du trou à l'aide de l'outil rotatif pour achever le creux de la charnière comme illustré.
■ Spécifications électriques AVERTISSEMENT ■ Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”. Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. Déplacement de votre réfrigérateur : Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Dépose de la porte Fixation du panneau décoratif IMPORTANT : Ne pas ôter la graisse de la rondelle, de la cale d'espacement supérieure ou de l'axe de charnière supérieure. Conserver à part la charnière supérieure, la cale d'espacement supérieure et la rondelle pour utilisation ultérieure. 1. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les trois vis de la charnière supérieure. Ôter la charnière supérieure. 1. Tirer doucement sur le joint d'étanchéité des quatre côtés.
6. À l'aide d'un tournevis Phillips et de trois vis, fixer la charnière supérieure à la caisse - voir l'illustration. Installation de la porte IMPORTANT : Pour garantir un fonctionnement correct, graisser la charnière supérieure, la cale d'espacement supérieure et la rondelle avec de la vaseline. 1. Avec de la vaseline, graisser le trou de la cale d'espacement inférieure et l'axe de charnière inférieure. Aligner la rondelle avec le trou de la cale d'espacement inférieure. 2.
3. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour abaisser le réfrigérateur ou tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la gauche pour le soulever. Il peut être nécessaire de tourner les pieds de réglage de l’aplomb plusieurs fois pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les pieds de réglage de l’aplomb, ce qui rend plus facile l'ajustement des pieds de réglage de l’aplomb.
Réglage de la commande Lorsque l'on met en marche le réfrigérateur pour la première fois, la température recommandée est réglée par défaut. ■ Pour ajuster les points de réglages de température, appuyer sur la touche “+” (plus) ou “-” (moins) jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte.
Alarme de dépassement de température REMARQUE : Si l’alarme de température excessive s’active, les aliments peuvent se gâter. Voir “Pannes de courant”. Minimiser les ouvertures de porte jusqu'à ce que les températures reviennent à la normale. La caractéristique d’alarme de température excessive est conçue pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur dépasse 45°F (7°C) pendant plus de 4 heures.
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Balconnets de porte Le réfrigérateur comporte deux emplacements pour balconnets de porte pour une capacité de rangement maximale. Réinstallation de la grille de la base : 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur. 2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s'emboîte. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis. Dépose et réinstallation des balconnets de porte : 1.
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède. Sécher à fond avec un linge doux. DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. 5. Remettre en place les parties amovibles. 6.
La température est trop élevée ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés. Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au réfrigérateur? L'ajout d'une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série au complet de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
W10741572B/ 8336460126100 ® /™ ©2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.