Installation guide
Table Of Contents
- Ice maker SAFETY
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Unpack the Ice Maker
- Vacation or Extended Time Without Use
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Water Supply Requirements
- Drain Connection Requirements
- Door Reversal
- Drain Pump Installation (on some models)
- Connect Water Supply
- Leveling and Securing
- Custom Wood Panel
- Connecting the Drain
- Auxiliary Grill Installation
- Deep Clean
- SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- Déballage de la machine à glaçons
- Vacances ou longue période d’inutilisation
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en eau
- Exigences concernant le raccordement au drain
- Inversion de la porte
- Installation de la pompe de vidange (sur certains modèles)
- Raccordement à la canalisation d’eau
- Mettre de niveau et sécuriser
- Panneau de bois personnalisé
- Raccordement de la vidange
- Installation de la grille auxiliaire
- Nettoyage en profondeur
- SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- Cómo desempacar la máquina de hielo
- Vacaciones o tiempo prolongado sin uso
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos
- Requisitos del suministro de agua
- Requisitos para la conexión del desagüe
- Cambio del sentido de apertura de la puerta
- Instalación de la bomba de desagüe (en algunos modelos)
- Conexión del suministro de agua
- Nivelado y asegurado
- Panel de madera personalizado
- Conexión del desagüe
- Instalación de la rejilla auxiliar
- Limpieza intensa
26
5. Serrer de nouveau les deux vis à tête hexagonale dans le
basde la porte. Pour l’installation d’un panneau de porte
personnalisé, passer cette étape.
6. Remettre la machine à glaçon debout.
Inversion du sens d’installation de la gâche de porte
1. Ôter les vis blanches décoratives du côté opposé de la porte
et les mettre de côté.
2. Ôter les vis du loquet de porte magnétique et les installer du
côté opposé de la porte.
3. Installer les vis blanches décoratives sur le côté opposé de
laporte.
4. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
Installation de la pompe de vidange
(sur certains modèles)
REMARQUES:
■ Raccorder la pompe de vidange au drain en respectant les
réglementations et codes locaux et provinciaux.
■ L’isolation du tube de vidange jusqu’à la sortie de vidange
pourrait être nécessaire pour réduire la condensation dans
le tube de vidange. Il est possible d’acheter une trousse
d’isolation de tube (numéro de pièceW10365792).
■ La pompe de vidange est conçue pour pomper de l’eau
jusqu’à une hauteur de 10pi (3m). N’utiliser que la trousse
de pompe de vidange approuvée par Whirlpool (numéro de
pièce1901A).
■ Ne pas raccorder l’extrémité de sortie du tuyau de vidange
àun système de canalisation fermé an d’empêcher l’eau
devidange de refouler dans la machine à glaçons.
Contenu de la trousse:
■ Trousse de pompe de vidange (numéro de pièce1901A)
■ Tube de vidange de 5/8po de diamètre intérieur x 5
1
/
8
po
(du bac à glaçons vers l’entrée du réservoir de la pompe de
vidange)
■ Tube de vidange de 1/2 po de diamètre intérieur x 10pi (3m)
(du tuyau d’évacuation de la pompe de vidange au drain de
lamaison)
■ Tube de ventilation de 5/16po de diamètre intérieur x 32po
(81cm) (du tube de ventilation du réservoir de la pompe de
vidange à l’arrière de la machine à glaçons)
■ (1) serre-câbles (pour xer le tube de ventilation au dos de la
machine à glaçons)
■ (5) vis de montage de la pompe no8-32 x 3/8po (pour xer la
pompe de vidange à la plaque de base et aux brides du dos
de la machine à glaçons)
■ Petite bride de tuyau réglable de 5/8po (pour xer le tuyau de
ventilation à la pompe de vidange)
■ (3) grande bride de tuyau réglable de 7/8po (pour xer le
tuyau de vidange au bac de la machine à glaçons et au
réservoir de la pompe de vidange)
■ (2) panneau arrière
■ Fiche d’instructions
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.