Installation guide

Water line TubeHa de agua Canalisation d'eau
Routing the water Hne through the left tnsertar Ja tuberia de agua a trav6s Faire passer la CanaUisation d'eau du
side of cabinet opening wHU make deU lado izquierdo den o_ificio deU C6t6gauchedeJ'ouverturedupUacard
water connection easier, gabinete faciHta la conexi6n de agua. facHitera Je raccord_
6_
7_
Cut a 1/2" minimum hole @ in left-hand
cabinet side, rear or floor. Optional
locations are shown.
Haga un orificio de un minimo de 1/2"
@ en el costado, en la parte trasera o en
el piso del lado izquiredo del gabinete.
La ilustraci6n indica los lugares donde
se puede abrir el orificio.
Percer une ouverture minimab de
1/2 po @ dans le placard du c6te gauche
de I'ouverture, 5 I'arriere ou dans le
plancher. Les endroits facultatifs sont
indiques.
8_
9_
Measure overall length of copper
tubing Q required. Attach copper
tubing to water line with manual
shutoff valve. Carefully feed copper
tubing through hob in cabinet (copper
tubing will bend and kink easily) until it
is far enough into the cabinet opening
to connect it to dishwasher inlet on the
front left of dishwasher,
Mida la Iongitud total de la tuberia de
cobre @ requerida. Una la tuberia de
cobre con la del agua usando una llave
de cierre manual. Pase cuidadosamente
la tuberia de cobre a traves del orificio
del gabinete (la tuberia de cobre se
doblar5 y enroscara facilmente} hasta
que alcance la conexi6n que esta en la
parte delantera izquierda del lavavajillas.
Mesurer la Iongueur totale du tube O
de cuivre requis. Raccorder le tube de
cuivre 5 la canaiisation d'eau avec un
robinet d'arr&t. Faire passer doucement
le tube de cuivre dans le trou du placard
(le tube de cuivre se courbe et s'ecrase
facilement) jusqu'& ce qu'il penetre
assez loin dana i'ouverture pour 6tre
raccorde 5 la prise _ I'avant du c6te
gauche du lave-vaisselle.
Turn shutoff valve @ to "ON" position.
Flush water into a bucket to get rid of
particles that may clog the inlet valve.
Ponga la llave de cierre @ en la posici6n
"ON" ('Encendido"} y deje cotter agua
hacia un balde para eliminar las
particulas que puedan existir en las
tuberias del agua y puedan obstruir la
valvula de llenado.
Ouvrir le robinet d'arrSt @ a la position
"ON': Laisser un jet d'eau puissant
s'ecouler dans un seau pour qu'il entra_ne
toutes les particules qui pourraient
obstruer la valve d'entree d'eau.
Turn shutoff valve to "OFF" position. Ponga la llave de cierre en la posici6n
"OFF" ("Cerrado'),
Fermer le robinet d'arr6t 5 la position
"OFF','
£2