Installation guide
continuedfrompage8 vienede/a p_gi/Ta8 suite de/a page 8
Cut a 3/4" (1,9 cm) hole @ in right-
hand cabinet side, rear or floor, Optional
locations are shown,
Weed cabinet: Sand hole until smooth,
iVietal cabinet: Cover hole with
Grommet (Part No, 302797) available
from your dealer,
Haga un orificio de 3/4" (I .9 cm} @ en el
costado, en ia parte trasera o en ei piso
del Iado derecho de! gabinete. La
ilustraci6n indica ios iugares don@ se
puedeabrir ei orificio.
Gabieete de madera: Lije e! orificio haste
que est6 iiso.
Gabieete met_lica: Cubra el orificio con
una arandeiaaisiante (Plaza No.302797)
qua puedeadquirJr de su vendedor.
Percer un trou de !,9 cm (3/4 po) @ darts
b piacard du cGt6droit de J'ouverture,
I'ar@re ou dens ie piancher. Les
ouvertures facultatives sent indiqu@s.
Placard en beis : Poncer ie trou pour
pro@ire une surface iisse.
Placard m_tallique : Couvrir Ie trou d'un
passeoili(piGcen° 302797) disponibb de
votre mar@and.
m
m
Run wire into house wiring junction
box, Use strain relief method provided
with junction box, if no strain relief is
provided, install a U,L,-listed/CSA-
certified clamp connector for flexible-
type wire, if installing conduit, attach a
U,L-listed/CSA-certified conduit
connector to junction box,
Paseei cane par ia caja de empaimes.
Use ia abrazaderadeanciaje provista con
Jacaja deempaimes. Si no viene una
abrazaderade anciaje, instale un conector
de abrazaderaaprobado par eJU.L/
certificado par CSA,paracables fiexibies.
Si est_ instaiando un conducto, fije un
conector de conducto, aprobado par et
U.L./certifJcadopar CSA,ala caja de
empalmes.
Faire passer Iecable dens Ia botte de
connexion. Utiliser Ie serre-cable fourni
avec Ia bastede connexion. Si un
serreocabien'est pas fourni, installer un
serreofilhomoiogu6 U.L/CSA pour cable
flexible. Si ies conducteurs
d'alimentation sent pia@s dans un
conduit, installer un connecteur de
conduit homologu6 U.L/CSA sur la boTte
de connexion.
Run other end of wire through cabinet
hob, CaNe must extend to the right
front of cabinet opening, Go to step 6,
Paseet otro extreme del cabie a travGs
deI orificio del gabinete. Eicabie debe
extendersehacia ia parte detantera
derecha dei orificio del gabinete. Cantle@
con el paso 6.
Faire passer I'autreextrGmJt6du cable
dens Ietrou du placard. Le cable dolt se
rendre jusqu'_ i'avant du cGt6droit de
I'ouverture pr@ue pour le laveovaJsselle.
Passer_ %tape 6.
3ao
4ao
Cut a 1-1/2" (3,8 cm) hob @ in right-
hand cabinet rear or side, Optional
locations are shown,
Weed cabieet: Sand hob until smooth,
iVletal cabinet: Cover hob with
Grommet (Part No, 302797) available
from your dealer,
Hagaun odficio de 1ol/2 , (3.8 cm) @ en ia
partetrasera o eJcostado de! iado derecho
deigabinete. LaiiustraciOnindica ios
lugares don@ se puedeabrir et orificio.
Gabieete de madera: Lijeel orificio haste
queest6 lisa.
Gabieete metdlice: CubraeJorificio con
unaarandeiaaisiante(PlazaNo.302797)
qua puedeadquirir de su vendedor.
Percer un trou de 3,8 cm (I 1/2 po) @
dens ie piacard du cGt6droit de
I'ouverture, a i'ar@re ou dans ie pbncher.
Les ouvertures facuitatives sent
indiqu@s.
PJacardee bob : poncer ietrou pour
pro@ire une surface Iisse.
Placard m_tallique : Couvrir Ie trou d'un
passeoili(piGcen° 302797) disponibb de
votre mar@and.
Install a mating, three-prong,
grounding-type wall receptacle @ in the
cabinet next to the dishwasher opening,
Go to step 6,
Jnstaieun tomacorriente con conexiOna
tierra pare ciavija tripolar, @ detmismo
tipo, en el gabinete, junto aia abertura
pare el lavavajilJas.Cantle@ con el
paso 6.
Jnstaiierdens ie piacard a cGt6de
I'ouverture du iaveovaisseiieune @ prise
de courant _ trois aivGobs refi@_ Jaterre.
Passer_ J'Gtape6.
g
Water line
Tuberia de ague
ganalisatien d'eau
m
m
Cut a 1/2" (1,3 cm) minimum hob @ in
left-hand cabinet side, rear or floor,
Optional locations are shown,
Haga un orificio de un minimo de 1/2"
(1.3 cm) @ en e! costa@, en Ia parte
trasera o en el piso dei iado izquiredo del
gabinete. La iiustraci6n indica ios lugares
deride se puedeabrir et orJficio.
Percer une ouverture mJnimab de
1,3 cm (1/2 po) @ dens ie piacard du
cot6 gauche de I'ouverture, _ I'ar@re ou
dans ie piancher.Les endroits facuitatifs
sent indiquGs.
m
m
Measure overall length of copper tubing
@ required, Attach copper tubing to
water fine with manual shutoff valve,
Carefully feed copper tubing through
hob in cabinet (copper tubing will bend
and kink easily) until it is far enough
into the cabinet opening to connect it to
dishwasher inlet on the front left of
dishwasher,
Mida Ia Iongitud total de Ia tuberia de
cobra @ requerida. Una Ia tuberia de
cobra con ia del agua usando una iiave de
cierre manuai. Pasecuidadosamente ia
tuberia de cobra a travGsdei orificio dei
gabinete (ia tuberia decobra se dobJaray
enroscarafacilmente) hasta qua alcancela
conexiOnqua esta en ia parte deJantera
izquierda deJlavavajilias.
Mesurer Ia Iongueur totaie du tube @ de
cuivre requis. Raccorder ie tube decuivre
ia canatisation d'eau avec un robinet
d'arr_t. Fairepasser doucement ie tube de
cuivre dans le trou du piacard (ie tube de
cuivre se courbe et s'@rasefaciiement)
jusqu'_ ce qu'ii p@_tre assezioin dans
%uverture pour _tre raccord6aia prise
I'avant du cGt6gauche du laveovaJssefle.
Turn shutoff valve @ to "ON" position,
Flush water into a bucket to get rid of
particles that may clog the inlet valve,
Ponga la iiave decierre @ en ia posicJOn
"ON" ("Encendido'} y deje correr ague
hacia un balde paraeliminar ias particulas
qua puedanexistir en ias tuberias dei
aguay puedanobstruir la vaivuia de
flenado.
Ouvrir ie robinet d'arrGt@ aia position
"ON". Laisser un jet d'eau puissant
s'Gcoubr dans un seaupour qu'ii entraTne
toutes ies particules qui pourraient
obstruer la valve d'entr@ d'eau.
Turn shutoff valve to "OFF" position, Ponga ia iiave decierre en JaposJciOn
"OFF" ("Cerrado").
Fermerle robinet d'arr_t a la position
"OFF".
continuedonpage11 confin{/a en /a p@ina 11 suite _ /a page 11 10