DISHWASHER USER INSTRUCTIONS Thank you for Choosing KitchenAid® Appliances. We hold our company to the highest quality standards and it is important to us that you have a positive experience owning a KitchenAid® product. For your convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a “Troubleshooting” section to help you through any problems you may encounter.
Dishwasher Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Parts and Features ProScrub® (on some models) powerful jets target water toward pots, pans, or casserole dishes loaded in the back of the dishwasher to clean stubborn messes. Food disposer-based wash system has four stainless steel blades to grind food particles, which are flushed out the drain at the end of each cycle. Upper level wash Water feed tube Model and serial number label Four stainless steel wash arms spray the load four times with every revolution.
Start-Up / Quick Reference (varies by model) IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. Heavy Duty cycle for tough soil cleaning Tall items placed in the lower rack may block the dispenser door. Cookie sheets and cutting boards loaded on the left-hand side of the dishwasher can easily block the dispenser. If detergent is inside of the dispenser or on the bottom of the tub after the cycle is complete, the dispenser was blocked. The Heavy Duty cycle is recommended for tough soil loads.
Quick Steps 1 Prepare and load dishwasher. 3 Select a cycle and option (cycles and options vary by model). 2 Add detergent for cleaning and rinse aid for drying. 4 Start dishwasher. NOTE: If the Start/Resume button is located on the top of door, push door firmly closed within 3 seconds of pressing START/RESUME. Dishwasher Use ■ STEP 1 Prepare and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes.
NOTE: Fill amounts shown Hard Water are for standard powdered Hard Water Soft Water Soft Water detergent. Follow instructions on the package Main Wash Pre-Wash when using other dishwasher detergent types. Premeasured forms are suitable for all hardness and soil levels. Always place premeasured detergents in the main compartment and close the lid. STEP 3 Select a Cycle (cycles vary by model) See “Cycle and Option Descriptions” charts in the following section.
Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL Typical** Max WATER USAGE GALLONS (Liters) Light to Medium 115 165 6.4 (24.3) Heavy/Baked-On 120 170 6.4 (24.3) Light 85 - 100 170 3.9 (14.7) Medium 105 165 4.6 (17.5) Heavy 120 170 6.4 (24.3) Light 75 135 3.9 (14.7) Medium 80 145 5.5 (20.7) Heavy 100 160 5.5 (20.
OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE SELECTED WITH WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE TYPICAL Control Lock MAX ADDED WATER GALLONS (LITERS) Sanitizes dishes and glassware in accordance with National Sanitation Foundation (NSF)/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. The Sani indicator indicates at the end of the cycle whether the Sani Rinse option was successfully completed.
CONTROLS AND CYCLE STATUS CONTROL PURPOSE COMMENTS To start or resume a wash cycle If the door is opened during a cycle or the power is interrupted, the Start/Resume indicator flashes. The cycle will not resume until the door is closed and START/RESUME is pressed. NOTE: If the Start/Resume button is located on top of door, push door firmly closed within 3 seconds of pressing START/RESUME.
Dishwasher Features Your KitchenAid dishwasher may have some or all of these features. ProScrub® Option Wash Area Manual Adjustable 2-Position Top Rack The ProScrub® option wash area is located at the back of the lower level rack. You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack.
Removable Top Rack (for SatinGlide® rails) SURE-HOLD® Cup and Stemware Holder The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher. Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas.
Drain Air Gap Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a builtin dishwasher and the home drain system. Check the drain air gap when your dishwasher is not draining well. The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near the dishwasher. NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your dishwasher.
PROBLEM SOLUTION DISHWASHER NOT DRYING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary. Use of rinse aid along with the Heat Dry option is needed for proper drying. Proper loading of items can affect drying. (See specific loading instructions within this guide.) Glasses and cups with concave bottoms hold water. This water may spill onto other items when unloading.
PROBLEM SOLUTION DAMAGE TO DISHWARE Improper loading can cause dishes to become chipped or damaged. (See specific loading instructions within this guide.) BLINKING LIGHTS Blinking LED's will occur when the cycle is paused or when the cycle has been interrupted by opening the door. In this case, the Start/Resume button LED, the Cycle Status Indicator LED(s), and the countdown bars on the Cycle Status Display all blink together to indicate that attention is needed.
KITCHENAID® DISHWASHER WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A. visit: www.kitchenaid.com In Canada visit: www.kitchenaid.ca If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact KitchenAid at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Pour de plus amples renseignements sur les produits ou pour lire la FAQ (Foire aux questions), aux États-Unis, visitez : www.kitchenaid.com Au Canada, visitez : www.kitchenaid.ca Si vous n’avez pas accès à Internet et que avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre produit ou si vous voulez prendre rendez-vous pour une visite de service, vous pouvez contacter KitchenAid au numéro ci-dessous. Préparez le numéro de modèle complet.
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été achet
REMARQUES : LA CUVE EST DÉCOLORÉE Vérifier que le lave-vaisselle a été correctement installé et qu'il est d'aplomb. La mousse peut faire déborder le lave-vaisselle. Mesurer le détergent précisément et utiliser uniquement des détergents conçus pour lave-vaisselle. Moins de détergent est nécessaire dans de l'eau douce. Essayer une autre marque de détergent si l'excès de mousse persiste.
Si le programme est suspendu ou s'il est interrompu par l'ouverture de la porte, la DEL clignote. Dans ce cas, la DEL du bouton Start/Resume (mise en marche/reprise), la/les DEL de l'indicateur de l'état d'avancement du programme et les barres du compte à rebours sur l'affichage de l'état d'avancement d'un programme clignotent en même temps pour indiquer que l'attention de l'utilisateur est requise. Voir Mettre en marche ou redémarrer un programme dans la section "Utilisation du lave-vaisselle".
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca REMARQUES : LE PROGRAMME DURE TROP LONGTEMPS Vérifier que des articles comme les plaques à biscuits, les planches à découper ou les grands récipients, etc. n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir correctement.
Entretien du lave-vaisselle Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser régulièrement un linge ou une éponge doux/ douce et un détergent doux pour que les surfaces extérieures du lave-vaisselle restent propres et esthétiques. Si l’extérieur de votre lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé.
Panier supérieur de luxe réglable à 2 positions Il est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour pouvoir charger de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Les régleurs sont situés de chaque côté du panier supérieur. Chaque régleur comporte 2 positions préréglées. Pour soulever le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et soulever le panier jusqu’à ce qu’il soit en position haute et d’aplomb.
Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Zone de lavage ProScrub® Panier à ustensiles CULINARY CADDY® La zone de lavage de l'option ProScrub® se situe à l'arrière du panier inférieur. Utiliser le panier à ustensiles pour retenir les ustensiles de cuisine spéciaux (cuillères de service, spatules, etc.) ou pour les couverts en trop.
Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselle STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE A FONCTION COMMENTAIRES Les témoins lumineux indiquent à l'utilisateur s'il peut ajouter un plat après le démarrage du programme. Ils informent également l'utilisateur de l'action effectuée par le lave-vaisselle : lavage, rinçage, séchage, programme terminé et/ou assainissement terminé.
SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AVEC DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENTAIRE DU PROGRAMME NORMAL Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait démarrer pendant les heures creuses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur 4 Hour Delay (mise en marche différée de 4 heures). Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Bien fermer la porte.
SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AVEC DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENTAIRE DU PROGRAMME NORMAL Disponible pour tous les programmes, sauf Rinse Only (rinçage uniquement) Sèche la vaisselle à l'air chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Désactiver Heat Dry pour un séchage à l’air uniquement.
Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et toutes les options indiqués. SÉLECTION DE PROGRAMMES PROGRAMMES NIVEAU DE SALETÉ DURÉE DE LAVAGE* (MIN) SANS OPTIONS Tous les niveaux de saleté Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement. Ne pas utiliser de détergent.
■ La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent. Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec une eau dure, la vaisselle ne sera pas propre. Si l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.
Étapes rapides 4 Verser le détergent pour le nettoyage et l’agent de rinçage pour le séchage. 2 3 Préparer et charger le lavevaisselle. 1 Sélectionner un programme ou une option (les programmes et options varient selon le modèle). Mettre en marche le lave-vaisselle. REMARQUE : Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve sur le dessus de la porte, bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent l’appui sur la touche START/RESUME (mise en marche/reprise).
Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) Le programme Heavy Duty (service intense) est recommandé pour les charges comportant un degré de saleté élevé. Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. Il n'est pas nécessaire de prérincer la vaisselle; il suffit de la frotter et de la charger dans le lave-vaisselle. De grands articles placés dans le panier inférieur pourraient entraver l'ouverture du clapet du distributeur.
Pièces et caractéristiques Les jets puissants ProScrub® (sur certains modèles) dirigent l’eau vers les plats, poêles ou casseroles placés à l’arrière du lave-vaisselle pour élimin la saleté tenace. Le broyeur à aliments du système de lavage dispose de quatre lames en acier inoxydable pour broyer les résidus alimentaires, qui sont éliminés lors de la vidange à la fin de chaque programme.
■ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre.
Sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Merci d’avoir choisi les appareils ménagers KitchenAid®. Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et nous attachons une grande importance à ce que l'acquisition d'un produit KitchenAid®constitue pour vous une expérience positive. Pour votre commodité, nous vous fournissons un manuel d’instructions d’utilisation facile à utiliser.