UNDER COUNTER BEVERAGE CENTER Use and Care Guide and Installation Instruction For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenAid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca TABLE OF CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ........................................ 2 Proper Disposal of Your Old Beverage Center ............... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................
BEVERAGE CENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Proper Disposal of your Old Beverage Center Location Requirements WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old Beverage Center: Take off the door. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from beverage center. Suffocation Hazard Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Remove doors or lid from your old appliance.
Opening and utility location dimensions Opening width - A 24” (60.96 cm) min. Opening depth - B 24” (60.96 cm) min. Opening height - C 341/2” (87.6 cm) min. 35” (88.9 cm) max. Dimension - D 121/16” (30.64 cm) Dimension - E 213/4” (55.16 cm) Dimension - F 13/4” (4.44 cm) Dimension - G 3” (7.55 cm) Dimension - H 41/2” (11.37 cm) Dimension - I 91/4” (23.
Glass door overlay panel - Preparation: Electrical Requirements Create the custom overlay panel using the dimensions shown in the illustration “ Glass door overlay panel and hinge routing dimensions”. Route shaded areas to a 1/2” (12 mm) depth as shown. IMPORTANT: The following graphic shows a custom panel for a door with the hinges installed on the right-hand side.
Dispose of and/or recycle all packaging materials. After all packaging materials have been removed, clean the inside of your beverage center. Refer the cleaning instructions in “Cleaning” section. 3. Using two people, hold the custom overlay panel against the door. Be sure that the top and bottom hinges fit accurately into the routing on back of the custom wood panel. NOTE: For standard stainless steel or glass door models, skip to “Door Closing” section.
When moving your Beverage Center: Installation and Door Closing Your beverage center is heavy. When moving the beverage center for cleaning or service, be sure to cover the oor with cardboard or hardboard to avoid oor damage. Always pull the beverage center straight out when moving it. Do not wiggle or “walk” the beverage center when trying to move it, as oor damage could occur. Your beverage center has four leveling legs.
Press the AUTO LIGHT option to activate this feature. When the AUTO LIGHT is not activated, the interior display light will only turn on when the door is opened. NOTE: Leaving the light on for an extended period of time will slightly increase the temperature of the beverage center. 3. Control Lock A selectable feature that locks all controls except for Cool On and Cool Off. To activate Lock Mode, press and hold LOCK for 3 seconds.
structures, can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds and what may be making them. Your beverage center is designed to run more efficiently to keep your beverages at the desired temperatures and to minimize energy usage. The high efficiency compressor and fans may cause your beverage center to run longer than your old one. You may also hear a pulsating or high-pitched sound from the compressor or fans adjusting to optimize performance.
Beverage Center Shelves Remove and replace the shelves: 1. Remove the shelf by lifting up the front and pulling it out of the shelf slots. 2. Replace the shelf by inserting it into the shelf slots and pushing it toward the back of the compartment. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.
2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Moving Care 3. Remove the base grille. To replace the base grille: When you are moving your beverage center to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. Open the beverage center door. 1. Remove all beverage contents from the beverage center. 2. Position the base grille so that both tabs align and the base grille snaps into place. Replace two screws. Tighten the screws. 2. Unplug the beverage center. 3.
GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions The motor seems to run too much Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer “Controls” section. Is the door closed completely? Push the door firmly shut. If it will not shut all the way, refer “The door will not close completely” later in this section. Are the condenser coils dirty? This obstructs air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. Refer “Cleaning” section.
ASSISTANCE If you need service: Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Please refer to the warranty page in this manual for more information on service.
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Guide d’Utilisation et d’Entretien et Instructions d’Installation Pour des questions sur les fonctionnalités, fonctionnement/performance, pièces, accessoires ou service, appelez le: 1-800-422-1230 ou visitez notre site Web à ... www.kitchenAid.com Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le: 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS ..
SECURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Mise au rebut de votre vieux Réfrigérateur pour Boissons Exigences d’Emplacement AVERTISSEMENT: Risque de coincement de l’enfant. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur pour boissons: Enlevez les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur. Risque de Suffoquer Enlever les portes ou le couvercle de votre vieil appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
Dimensions de l’ouverture et de l’emplacement pour raccordement électrique Largeur de l’ouverture - A 24” (60.96 cm) mín. Profondeur de l’ouverture - B 24” (60.96 cm) mín. Hauteur de l’ouverture - C 341/2” (87.6 cm) mín. 35” (88.9 cm) max. Dimension - D 121/16” (30.64 cm) Dimension - E 213/4” (55.16 cm) Dimension - F 13/4” (4.44 cm) Dimension - G 3” (7.55 cm) Dimension - H 41/2” (11.37 cm) Dimension - I 91/4” (23.
Panneau décoratif en verre personnalisé - Préparation: Spécifications Électriques Fabriquer le panneau décoratif personnalisé en utilisant les dimensions indiquées dans l’illustration dimensions du panneau décoratif en verre personnalisé et position des charnières. Les zones foncées doivent être creusées de 1/2” (12 mm) comme indiqué. IMPORTANT: L’illustration suivante présente un panneau personnalisé pour une porte dont les charnières sont installées du côté droit.
les surfaces du réfrigérateur pour boissons. Pour plus de renseignements, voir la section “Sécurité du réfrigérateur pour boissons”. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. 3. À deux personnes, maintenir le panneau personnalisé contre la porte. S’assurer que les charnières du haut et du bas s’insèrent parfaitement dans les fentes au dos du panneau personnalisé. Une fois que tous les matériaux d’emballage ont été retirés, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur pour boissons.
facilement, régler l’inclinaison de l’appareil en observant les instructions ci-dessous. Déplacement de votre réfrigérateur pour boissons: Votre réfrigérateur pour boissons est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour boissons pour un nettoyage, un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu’il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur pour boissons tout droit lors du déplacement.
3. Verrouillage des Commandes Fonction sélectionnable qui verrouille toutes les commandes sauf Cool On (refroidissement activé) et Cool Off (refroidissement désactivé). Pour activer le mode de verrouillage, appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Après le compte à rebours, tous les autres affichages s’éteignent et deviennent indisponibles sauf Cool On (refroidissement activé), Cool Off (refroidissement désactivé) et Lock (verrouillage). 4.
vos boissons aux températures désirées et de réduire la consommation d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs à haute efficacité peuvent faire fonctionner votre réfrigérateur pour boissons plus longtemps que l’ancien. Il se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui se règlent pour optimiser la performance. Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant ou d’articles placés dans le réfrigérateur pour boissons.
Tablettes du Réfrigérateur pour Boissons Enlever et réinstaller les tablettes: 1. Enlever la tablette en soulevant l’avant et en la retirant des fentes de tablette. 2. Replacez la tablette en l’insérant dans les fentes et en la poussant vers l’arrière du compartiment. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre: Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.
2. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, ôter les deux vis. 3. Retirer le casier de la base. Pour replacer la grille de la base: 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons. 2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s’emboîte. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis.
UTILISATION GÉNÉRALE Causes Possibles et Solutions Recommandées Le moteur semble fonctionner trop Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Se reporter à la section “Commandes”. La porte est-elle bien fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “La porte ne ferme pas complètement” plus loin dans cette section. Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation fait obstruction au transfert de l’air et fait travailler davantage le moteur.
ASSISTANCE Si vous avez besoin d’un entretien: Au Canada Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifiez la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivez les instructions ci-dessous. Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada au: 1-800-807-6777.
CENTRO DE BEBIDAS Guía de Uso y Cuidados e Instrucciones de Instalación Para preguntas sobre los recursos, operaciones/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llamar al: 1-800-422-1230 o acceda a nuestro sitio web... www.kitchenAid.com En Canadá, llamar al: 1-800-807-6777, o acceda a nuestro sitio web... www.KitchenAid.ca TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD DEL CENTRO DE BEBIDAS .................... 28 Eliminación adecuada de su Centro de Bebidas Anterior .......................................................
SEGURIDAD DEL CENTRO DE BEBIDAS Su seguridad y la de los demás es muy importante. Hemos provisto muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca a todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Ese símbolo le alertará con respecto a posibles peligros que pueden matar o herir a usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad acompañarán el símbolo de alerta de seguridad y las palabras “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Eliminación Adecuada de su Centro de Bebidas Anterior Requisitos de la Localización ADVERTENCIA: Riesgo de niños atrapados. Antes de desechar su centro de bebidas anterior: Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar para los niños no puedan introducirse con facilidad. Peligro de Explosión Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, lejos del centro de bebidas. Peligro de Asfixia Quite las puertas o la tapa de su electrodoméstico anterior.
Dimensiones de la apertura y localización de los servicios Panel Recubierto Personalizado Ancho de la abertura - A 24” (60,96 cm) mín. Profundidad de la abertura- B 24” (60,96 cm) mín. Altura de la abertura - C 341/2” (87,6 cm) mín. 35” (88,9 cm) máx. Dimensión - D 121/16” (30,64 cm) Dimensión - E 213/4” (55,16 cm) Dimensión - F 13/4” (4,44 cm) El espesor del panel recubierto debe ser 3/4” (19 mm).
Panel recubierto de puerta de vidrio - Preparación: Requisitos Eléctricos Cree el panel recubierto personalizado utilizando las dimensiones que se muestran en la ilustración “Dimensiones del panel recubierto de puerta de vidrio y encaminamiento de las bisagras”. Encamine las áreas sombreadas con una profundidad de 1/2” (12 mm), según la exhibición. IMPORTANTE: Los gráficos siguientes muestran un panel personalizado para una puerta con bisagras instaladas a su derecha.
de su centro de bebidas. Para más información, vea la sección “Seguridad del Centro de Bebidas”. el encaminamiento por detrás del panel personalizado de madera. Deshágase de y/o recicle todos los materiales de embalaje. Después que todos los materiales de embalaje han sido quitados, limpie el interior de su centro de bebidas. Vea las instrucciones de limpieza de la sección “Limpieza”. NOTA: Para modelos estándar de acero inoxidable o de puertas de vidrio, omita la sección “Cerrando la Puerta”.
que la puerta se cierre con más facilidad, ajuste la inclinación del centro de bebidas utilizando las instrucciones abajo. Al mover su Centro de Bebidas: Su centro de bebidas es pesado. Al mover el centro de bebidas para limpieza o mantenimiento, asegúrese de cubrir la puerta con cartón o HDF para evitar que la puerta sufra daños. Siempre jale el centro de bebidas directamente para fuera al moverlo. No menee o “camine” con el centro de bebidas al intentar moverlo, pues eso podría dañar la puerta.
3. Bloqueo del Control Un recurso opcional que bloquea a todos los controles, excepto Cool On (Enfriar activado) y Cool Off (Enfriar desactivado). Para activar el modo de Bloqueo, presione y mantenga Lock (Bloquear) presionado por 3 segundos. Después de la cuenta regresiva, todos los otros visualizadores serán apagados y estarán indisponibles, excepto Cool On (Enfriar activado), Cool Off (Enfriar desactivado) y Lock (Bloquear). 4.
más alto. Lo siguiente describe los tipos de sonidos y qué les pueden estar produciendo. Su centro de bebidas está diseñado para funcionar de forma más eficiente para mantener las bebidas a las temperaturas deseadas y para minimizar el uso de energía. El compresor de alta eficiencia y los ventiladores pueden hacer su centro de bebidas funcionar por más tiempo que su centro de bebidas anterior.
Estantes del Centro de Bebidas Para quitar y sustituir los estantes: 1. Retire el estante levantando su parte delantera y jalando el estante de sus ranuras. 2. Sustituya el estante insiriéndolo en las ranuras del estante y empujándolo hacia la parte de atrás del compartimiento. Información importante para saber con respecto a estantes y tapas de vidrio: No limpie estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos.
2. Utilizando un destornillador Phillips, retire los dos tornillos. Cuidados de Desplazamiento 3. Retire la rejilla de la base. Al mover su centro de bebidas a su nuevo hogar, siga estos pasos para prepararlo para el desplazamiento. Para sustituir la rejilla de la base: 1. Abra la puerta del centro de bebidas. 2. Coloque la rejilla de la base para que las dos pestañas se alineen y esta se encaje en la posición. Vuelva a poner los dos tornillos. Apriete los tornillos. 1.
OPERACIÓN GENERAL Causas Posibles y/o Soluciones Recomendadas Parece que el motor funciona por mucho tiempo ¿Los controles se configuraron correctamente para las condiciones del ambiente? Consulte la sección “Controles”. ¿La puerta se cerró completamente? Empuje la puerta con firmeza para cerrarla bien. Si la puerta no se cierra completamente, vea “La puerta no se cierra completamente”, más adelante, en esta sección.
ASISTENCIA Si necesita servicio: Antes de llamar para solicitar asistencia o servicio, verifique “Resolución de problemas”. Puede ahorrarle el costo de un servicio. Si aún necesita ayuda, siga las instrucciones a continuación. Cuando llame, sepa la fecha de compra y el modelo completo y número de serie de su aparato. Esta información nos ayudará a responder mejor a su solicitud. Consulte la página de garantía de este manual. para obtener más información sobre el servicio.
®/™ W11515229B ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.