Kitchen_kid _ SIDE BY SIDE REFRIGERATOR i!ll ii_,,:_,_,:i? ,,i!!!ii:i: _iiill ii_i:_ _! _i_ii! ¸_iiiill iii:i ¸_i_:i_ iii _ii:i!i!ii _::!!_ For questions about features, operation/performance, In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, pares accessories www.kitchenaid.com le 1-800-461-5681, or visit our website at... or www. KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4 Unpacking .................................................................................... 4 Location Requirements ................................................................ 4 Electrical Requirements ............................................................... 5 Water Supply Requirements ........
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance, Always read and obey all safety messages.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Removing packaging materials • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers, Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207-827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, see "Troubleshooting" or call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 - 414 kPa).
TOOLS NEEDED: 1/4 in.,1/2in.,and%6in.hex-head socketwrenches, afiat-blade screwdriver andaPhillips screwdriver. IMPORTANT: Before youbegin,turntherefrigerator control OFF, unplug refrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable doororutilitybinsfromdoors. Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Reconnect both ground wires before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
Style 2 • Disconnect Door Removal wiring plug. 1 _ 2 1. Do not remove screw 1 2. Wiring plug E_ectrica_ Disconnect power Shock before Failure to do so can result etectrica_ shock. Hazard removing in death 3. Close both doors and keep them closed until you are ready to lift them free from the cabinet. 4. If you have a dispenser (ice or water), disconnect the water dispenser tubing located behind the base grille on the freezer door side (see Graphic 2).
4. Align and replace the top left hinge as shown (see Graphic 3). Tighten screws. 3. Use a hex-head socket wrench to adjust the leveling screws. Turn the leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of the refrigerator (see Graphic 7). NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws and rollers.
Connecting NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely fill ice container. to Refrigerator Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect 2. 3. 4. 5. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. power. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown.
NOTES: • If your model has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position. • Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. 2. Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water.
Dimensions for Custom Wood Panels: 22 cu. ft. Freezer and Refrigerator Dimensions for Routing Handle Side of Door Panel (End View) Route entire areas of handle side of panels 31/4in. (8.25 cm). door 31/4" 1/4" -<_ 1/4,, (6.35 ram) (8.25 cm) min, !_ I Hinge Side __] -O (7.93 ram) (7.93 ram) 18_/_2" V4"(6 ram) max. _d :32 = _ [ Panel Panel Door Door 2" (5 cm) min. LH _ 1" (2.54 cm) !. Handle 2. Door panel q_-- 1915h6" _ I (80.
REFRIGERATOR USE Slide Controls (on some models) In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow between the two sections. Cold air enters the bottom of the freezer section and moves up. It then enters the refrigerator section through the top vent. Air then returns to the freezer as shown. For your convenience, your controls are preset at the factory. When installing your refrigerator, make sure that the controls are still preset to the "mid-settings" as shown.
Digital Controls (on some models) Additional For your convenience, your controls are preset at the factory. When installing your refrigerator, make sure that the controls are still preset to the "mid-settings" as shown. The digital control panel is located at the top of the refrigerator compartment. NOTE: The factory recommended set points are 0°F (-18°C) for the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator. To turn refrigerator on and view set points: • Press and hold POWER (ON/OFF) pad for 2 seconds.
Over Temperature Reset (on some models) The Over Temperature feature is designed to let you know when either the refrigerator temperature rises above 48°F (9°C) or the freezer temperature rises above 15°F (-9°C) for longer than 11/2hours. The audio alarm will shut off automatically when the temperature returns to normal, but the indicator light will continue to flash to let you know that an over temperature condition has occurred. Some models dispense both cubed and crushed ice.
The Dispenser Light The dispenser area has a light. It can be turned on manually by pressing the ON button (touchpad or rocker switch). On some models: Whenever you use the dispenser, the lever will automatically turn the light on. LIGHT OFF ON Style 2 - Digital status light (on some models) A new water filter should display a Good (green) status. As the filter life is used, the light will change from Good (green) to Order (yellow).
4= Slide the cartridge cap onto the new cartridge. See illustration in Step 2. 5. With cartridge cap in the vertical position, push the new filter cartridge into the base grille until it stops. Rotate the cartridge cap clockwise to a horizontal position. Flush the water system (see "Flushing the Water System After Replacing Filter" section). Flushing the Water System After Replacing Filter Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow.
To remove and replace the ice storage bin: 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out, NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF (right) position when removing the storage bin. The sensor cover ("flipper door") on the left wall of the freezer stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed. 2.
!!ii?ii iiiif> ii!! ¸ To raise or lower the shelf: 1. 2. Raise the shelf by pulling forward on the lever located at the bottom front of the shelf and lift until the shelf locks into the vertical position. Lower the shelf until it is latched securely in place. Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers i:i? iiiiiii :? !iii iiii iii:: / ili?¸ ii il:;;:!i!i,!i iiiiiii !ii!: To raise or lower the shelf: 1. Raise the shelf by first sliding it back and down to make it half-width.
Adjusting the Control The convertible control comes preset at the lowest meat setting. To change a control setting: Move the control to the right (colder) or to the left (less cold) as desired. To store vegetables: Set the control to VEG (all the way to the left) to store vegetables at their optimal storage temperatures (which need to be warmer than those for meat). :; :s' To remove and replace the wine rack (left) or can/bottle rack (right): 1.
iiii!! i i ! siiiiiii< iiii!!;i:?ii: ili: ,iiiii ii %ii iiDoo iii!!il i: The freezer basket or bin can be used to store bags of frozen fruits and vegetables that may slide off freezer shelves. NOTE: Can racks may be purchased as an Accessory for some models. To remove and replace the freezer basket or bin: 1. Remove basket or bin by sliding it out to the stop. 2. Lift the front of the basket or bin and slide it out the rest of the way. To remove and replace the racks/bins: 1.
4. Determine whether your refrigerator exterior is painted metal, brushed aluminum or stainless steel and choose the appropriate cleaning method. Painted metal: Wash exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection against damage to painted metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth.
Lower Freezer Light (on some models) Style I - Beneath Ice Bin • Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center. Once the side hooks of shield are free from the freezer lining, pull down the shield. Replace the light shield by squeezing the sides toward the center and inserting the side hooks into the slotted holes. Once the side hooks are in place, snap the front tab into the slotted hole. Vacations If you choose to leave the refrigerator on while you're away: 1.
TROUBLESHOOTING Are the doors opened often? The motor will run longer when this occurs. Conserve energy by getting all items out at one time, keeping food organized, and closing the door as soon as possible. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your refrigerator • will not operate Are the controls not set correctly for the surrounding conditions? See "Using the Controls." Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm? For models with a standard ice storage bin, remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil. For models with an ice storage bin on the freezer door, access the ice maker by depressing the ice sensor door on the upper left side of the freezer interior. While depressing the sensor door, lift the ice maker service door and remove the ice from the ejector with a plastic utensil. See "Ice Maker and Storage Bin.
The water dispenser will not operate properly The dispenser Has the water system not filled? The water system needs to be filled the first time it is used. Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water. Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.
There is interior moisture buildup • Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any objects from in front of the air vents, See "Ensuring Proper Air Circulation" for the location of air vents. • Are the doors opened often? Avoid humidity buildup by getting all items out at one time, keeping food organized, and closing the door as soon as possible.
WATER FILTER CERTIFICATIONS Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST). Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST). Our consultants provide assistance with: • Features and specifications • Referrals to local dealers. on our full line of appliances. Stmc of CalJlbmia Deparm_ent of Health Services Water Treatment Certificate For service in Canada Call 1-800-807-6777.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NL300/NL3OO capacity 300 Gallons (1136 Liters) Model WF-L500/L5O0 capacity 500 Gallons (1893 Liters) System tested and certified by NSF International against ANSt/NSF I Standard 53 for the reduction of Lead; and against Standard _ANSI/NSF 42 for the reduction of Taste and Odor, Chlorine Class I. This system has been tested according to ANSl/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below.
KITCHENAID ®REFRIGERATOR WARILANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONS Risque D'INSTALLATION du poids exceesif utimieer deux ou pmuede pereonnee pour d_pmacer et instammermer_frig_rateuro Le non=respect de cette instruction peut une biessure au doe ou d'autre biessureo causer Enl_vement des mat6riaux d'emballage • Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tilde et essuyer.
REMARQUE : Votre marchand de refrig6rateurs propose une trousse disponible avec un robinet d'arr_t a etrier de 1/4po (6,35 ram), un raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le robinet d'arr_t & etrier est conforme & vos codes Iocaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d'arr_t & etrier de -_6 po (4,76 ram) ou de type a percer, ce qui r_duit le debit d'eau et cause une obstruction plus facilement. Pression Risquede choceJectrique Branchersur uneprisea 3 aJveoles reliee ta terre.
OUTILS REQUIS : Cles & douilles a t_te hexagonale de 1/4po, 1/2poet %6 po, un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips, IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arr_t), d_brancher le r6frigerateur ou deconnecter source de courant electrique, Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes. la Risque de choc electrique D_connecter la source de courant electrique avant d'enlever tes portes.
Style 2 • Deconnecter la fiche des ills. Enl_vement des portes 1====_ ¸¸¸2 1. Nepas enlever la vis 1 2. Fiche des ills Risque de choc 7. Enlever le reste des vis de la charniere gauche et la charniere (voir dessin 3). Ne pas enlever la vis 1. 8. Soulever soigneusement et verticalement la porte du cong_lateur pour I'enlever de la charniere inferieure (voir dessin 4). Le conduit d'eau au distributeur demeure joint a la porte du congelateur et passe & travers la charniere inferieure gauche.
4. Aligner et replacer la charniere superieure gauche tel qu'indique (volt dessin 3). Serrer les vis. t' !,, Votre refrig6rateur a deux roulettes reglables a I'avant, I'une droite et I'autre a gauche. Si votre refrigerateur semble instable ou si vous desirez que les pores se ferment plus facilement, ajuster I'inclinaison du refrig_rateur en observant les instructions ci-dessous : Risque Reconnecter les deux de choc 1. Deplacer le refrig6rateur a sa position finale. 2.
5. A I'aide d'une perceuse electrique reliee & la terre, percer un trou de 1/4po dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi. 6. La machine a glagons est equipee d'un filtre a eau incorpor& Si la qualite de I'eau distribute Iocalement n_cessite un deuxieme filtre a eau, il serait utile de I'installer dans le tube de raccordement de 1/4po (6,35 mm). On peut obtenir un tel filtre a eau chez le marchand d'appareils electrom6nagers le plus proche. 7.
Style 3 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 2. 3. la source de Enlever le ruban gomme d'expedition du tube gris, en serpentin pour I'eau, a I'arri_re du rdrig@ateur. Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme sur I'illustration. ill 1 2 1. Renflernent 2. E-crou (fourni) Veuillez lire avant d'utiliser le systeme d'eau. Imm_diatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous pour vous assurer que le syst_me d'eau est bien nettoye. 1.
Remplacement des panneaux de porte 1. Remplacer les panneaux de porte du refrigerateur ou du congelateur : Une occasion peut survenir Iorsque vous devez enlever I'ensemble decoratif installe & I'usine, comme les cas de dem6nagement du r6frig_rateur a une nouvelle habitation ou I'installation de panneaux decoratifs personnalises. Veuillez bien lire toutes les instructions avant d'enlever I'ensemble decoratif et les panneaux. Porte du cong_lateur Porte du r_frig_rateur 2.
Dimensions pour les panneaux Porte du cong_lateur en bois personnalis_s et r_frig_rateur de 22 pi cu Dimensions pour usinage du panneau de porte (c6t_ poign_e) (rue lat_rale) Usiner toutes les zones des panneaux (cSte poignee) de 3V4po (8,25 cm). 1/4" (8,25 cm) _'t min. @ ,@ 2 L '_ I C6te de la charniere 31,4,,,. I L v_"(6 ram) max. Panneau de porte 2" (5 cm) min. Panneau de porte 1" (2,54 cm) 1. Poign_e 2.
P P UTILISATION DU REFRIGERATEUR Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans le refrigerateur ou le congelateur, v_rifier d'abord les ouvertures d'a_ration pour s'assurer qu'elles ne sent pas obstruees, avant d'ajuster les commandes.
Ajustement des commandes REMARQUE : Apr_s avoir mis en marche le refrigerateur, I'alarme de depassement de la temperature et le temoin lumineux peuvent s'activer a toutes les heures et demie jusqu'A ce que les temperatures du refrigerateur et du congelateur soient inferieures 48°F (9°C) et 15°F (-9°C), respectivement. Pour desactiver I'alarme et le temoin lumineux, appuyer sur OVER TEMPERATURE (RESET). (Voir la section "R_initialisation du depassement de la temperature".
Autres caract_ristiques num_rique du tableau de commande D'autres caracteristiques se trouvent sur le tableau de commande a la partie sup6rieure du compartiment de refrigeration. T_moin lumineux et r_initialisation du filtre _ eau REMARQUE : Ne pas utiliser avec de I'eau microbioIogiquement dangereuse ou de qualit_ inconnue sans une d_sinfection adequate avant ou aprbs le systeme. L'affichage du filtre a eau vous aidera a savoir quand changer la cartouche de filtre a eau.
Le distributeur Le distributeur de glaqons Les glagons sont distribues du bac d'entreposage de gla9ons du congelateur. Lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur : • Une trappe s'ouvre dans une goulotte entre le distributeur et le bac d'entreposage de glagons. Les gla(_ons passent du bac et tombent dans la goulotte. Lorsqu'on rel&che le levier du distributeur, la trappe se ferme et la distribution de glagons s'arr_te.
Verrouillage du distributeur (sur certains modules) Le distributeur peut _tre arr_te pour le nettoyage facile ou pour emp_cher la distribution accidentelle par de petits enfants et animaux de compagnie. REMARQUE : La caracteristique de verrouillage ne coupe pas le courant _lectrique ale refrig_rateur, a la machine a glagons ou la lumiere du distributeur. Elle sert simplement a desactiver les leviers du distributeur.
3. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage, puis degager le couvercle protecteur des anneaux d'etanch6it& i_ ¸_ _ _i_o_i_i_i_ _(_i!_(_ Style I 4= 5. Glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle cartouche. Voir I'illustration & I'etape 2. Mise en marche/arr6t En veillant ace que le couvercle de la cartouche soit en position verticale, pousser la nouvelle cartouche du filtre dans la base jusqu'au bout. Tourner le couvercle de la cartouche dans le sens horaire en position horizontale.
Pour retirer et r6installer le bac & glagons : 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac & glagons en le retirant & la base et ensuite en le glissant vers I'arriere. 2. Entretien de gla£ons Vider le bac ou le bac a glagons. Utiliser de I'eau tiede pour fondre la glace si n_cessaire. Soulever le bras d'arr_t en broche jusqu'a ce qu'il s'enclenche & la position OFF (_lev_e). Les glagons peuvent encore _tre distribues, mais aucun autre glagon ne peut _tre fait. 3.
CARACTERISTIQUES Le mod_le que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caract_ristiques. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees separ_ment, telles que les accessoires, comportent le mot "accessoire". Tous les accessoires ne conviendront pas a tous les modeles. Si I'achat d'accessoires vous int_resse, veuillez composer le num_ro sans frais sur la couverture ou a la section "Accessoires". DU REFRIGERATEUR Tablettes et cadres de tablettes Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : 1.
Le tiroir pour specialites alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles a des temperatures normales de refrig6rateur. Pour retirer et r_installer alimentaires : 1. le tiroir pour sp_cialit_s Faire glisser le tiroir directement vers I'ext_rieur jusqu'a la butee. Soulever le devant et glisser le tiroir vers I'ext_rieur pour le retirer completement. 2.
P CARACTERISTIQUES _ _i_!_ On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes I'epreuve de I'humidit& La commande peut _tre ajustee n'importe quel reglage entre LOW et HIGH. En position LOW (ouvert), le reglage laisse echapper I'air humide du bac a legumes pour mieux conserver les fruits et legumes pelure. • Fruits : Laver, laisser secher et garder au refrig6rateur dans un sac en plastique ou dans le bac a legumes. Ne pas laver ni equeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.
2. i!}_',A!iiS i_{!!_i,i:: ' O,ui i!i!%iS C _;_';i;;}}i_iiii!::_ ¸,CO;_!_ii_ii_{:_}_iii!!i_ ii!,;S: ii:_iiii!!!_u _iill ¸¸¸ ,i}ii!ss c _i_i! __i_ i_ii}_i_!;;_s i_i:_iil q _i_ _!_i _ii:!_ s ,ii_ii_i_ __ii_ei_ii_ illSiii_i_i;_ S i_:i_i_i_ Odiii]!!,_]ii oS _, Reinstaller les tringles en alignant les extr6mites des supports avec les attaches de chaque c6te de la paroi de la porte. Enclencher fermement le support et la tringle dans les attaches au-dessus de la tablette tel qu'indique.
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR 4. Determiner si votre refrig6rateur a un ext_rieur en metal peint, aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee. M_tal peint : Laver les surfaces exterieures avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant con(_u pour I'acier inoxydable. Secher a fond avec un linge doux.
• REMARQUE : Votre refrig6rateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils menagers. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables. La lampe du distributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts et toutes les autres lampes demandent une ampoule d'appareil menager de 40 watts. Les ampoules de remplacement sont disponibles chez votre marchand. 1. Debrancher le refrig6rateur ou debrancher la source de courant electrique. 2.
Style 2 - En arri_re du panier sup_rieur du cong_lateur • En fonction du modele que vous avez, enlever le panier superieur du congelateur ou la tablette du panier superieur du congelateur. Enlever le protecteur d'ampoule en devissant la vis Phillips au-dessus du protecteur. Faire tourner avec precaution le protecteur jusqu'a ce que la languette gauche puisse _tre tiree doucement de la paroi du congelateur. • Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement r_frig_rateur avant votre d_part : 1.
DEPANNAGE Les portes sont-elles ouvertes fr6quemment? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans ce cas. Afin de conserver I'energie, essayer de sortir tout ce dent vous avez besoin du refrigerateur a la fois, garder les aliments organises de sorte qu'ils soient faciles a trouver et fermer la porte des que les aliments sent retires. Essayer les solutions sugg6r6es ici en premier afin d'6viter les coots d'une visite de service inutile.
• Le robinet d'arr_t de la canalisation d'eau reliee au refrig_rateur est-il ouvert? Ouvrir le robinet d'eau. Voir la section "Raccordement de la canalisation d'eau". Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a gla£:ons ou est-ce qu'aucun gla£on n'a _te produit? Verifier pour voir si le refrigerateur a et6 raccorde & la canalisation d'eau de la maison, et si le robinet d'arr_t de la canalisation est ouvert. Voir la section "Raccordement de la canalisation d'eau'.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien Le systeme d'eau s'est-il rempli? Le syst_me d'eau a besoin d'etre rempli la premiere lois qu'il est utilise. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu'a ce que I'eau commence a couler. Purger le systeme d'eau en laissant couler et en jetant 2 a 3 gallons (8 & 12 L) d'eau. Le nettoyage du systeme prendra environ 6 7 minutes et aidera a degager I'air du conduit.
La piece est-elle humide? II est normal que I'humidite s'accumule & I'interieur du refrig_rateur Iorsque Pair de la piece est humide. Les aliments sont-ils bien emball_s? Verifier que tous les aliments sont bien emballes. Essuyer les contenants humides d'aliments avant de les placer au refrigerateur. Les reglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section "Utilisation des commandes".
FEUILLES DE DONNEES Syst me de filtration ModUle WF-NL300/NL300 Modble WF-L500/L500 SUR LE PRODUIT d'eau a la grille de la base Capacit_ : 300 gallons (1 136 litres) Capacit_ : 500 gallons (1 893 litres) Ce produit a _t_ test_ et certifi_ par NSF International en vertu de la norme 53 ANSI/NSF pour la r_duction du plomb et en vertu de la norme 42 ANSt/NSF pour la r_duction du go_3t et de I'odeur du chlore (categoric 1).
P GARANTIE P DU REFRIGERATEUR GARANTIE COMPLETE KITCHENAID ® DE UN AN SUR LE RI_FRIGI_RATEUR Pour une periode de un an a partir de la date d'achat, Iorsque ce refrig_rateur (& I'exclusion du filtre & eau) est utilise et entretenu conform_ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange specifiees par I'usine les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat_riaux ou de fabrication.
2255706 © 2003. All rights reserved. Tous droits r_serv_s. 9/03 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque d6pos_efTM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licenci_ par KitchenAid Canada au Canada Printed in U.S.A. Imprim_ aux E.-U.