KSM1CB INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10719715A_EN-Final.
P WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by mail using the enclosed Product Registration Card. P Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. 2 USA: 1.800.
PRECISE HEAT MIXING BOWL INSTRUCTIONS English TABLE OF CONTENTS PRECISE HEAT MIXING BOWL SAFETY Important safeguards ������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Electrical requirements ��������������������������������������������������������������������������������������� 5 PARTS AND FEATURES Parts and accessories ������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Control panel display ����������������������������
PRECISE HEAT MIXING BOWL SAFETY P Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
PRECISE HEAT MIXING BOWL SAFETY English 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 12. This appliance is not intended for use with oil. 13. If LED indicator lights are flashing during or after cooking cycle, the Precise Heat Mixing Bowl may have lost power during the cooking cycle. Check food to be sure it is cooked to an internal temperature of at least 165°F (74°C). 14.
PARTS AND FEATURES P Parts and accessories “Max fill” line Lid Stainless steel bowl liner Digital display with timer Handles Control panel Power cord (not shown) Bowl base 6 W10719715A_EN-Final.
English PARTS AND FEATURES Flex edge beater Dough hook Wire whisk Control panel display Digital display Temperature indicator Preheating/Temper mode indicators Manual/Chocolate mode button Time indicator Preheating In Temper Start/Cancel button Manual mode indicator Chocolate mode indicator Temperature / Time selection toggle button 7 W10719715A_EN-Final.
ASSEMBLING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Before first use Before using your Precise Heat Mixing Bowl for the first time, wash the stainless steel bowl liner, lid, and stir accessory, soapy water, then rinse with clean water and dry. Do not use abrasive cleaners or scouring pads. NOTE: These parts can also be washed in the top rack of the dishwasher. The Precise Heat Mixing Bowl can either be used by itself, or attached to a KitchenAid® Stand Mixer with the lid removed.
ASSEMBLING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Tilt-Head Stand Mixer 1 Be sure the Stand Mixer’s speed control is OFF and Stand Mixer and Precise Heat Mixing Bowl are both unplugged. 2 Tilt the Stand Mixer motor head back. 3 Place the Precise Heat Mixing Bowl on the clamping plate, and attach by turning gently in a clockwise direction. 4 If desired, attach the appropriate accessory for your recipe. 5 Place the Stand Mixer motor head back in the down position and lock into place.
USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL U Connecting the Precise Heat Mixing Bowl WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. 1 Plug in the Stand Mixer and the Precise Heat Mixing Bowl. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Preheating In Temper English Preheating In Temper 3 To set the timer, press TEMPERATURE/ TIME selection toggle button once. While the hour position flashes, turn the TEMPERATURE/TIME selection toggle button to set your desired time. 4 Repeat step 3 to set the minutes. (Time can be selected in 1 minute increments up to 1 hour. Times longer than 1 hour are selected in 15 minute increments.) 6 Put ingredients into the stainless steel bowl.
USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL U Using the temper mode Tempering refers to the melting and cooling of chocolate to prepare it for dipping, recipes such as truffles, and molding chocolate candies. The tempering process gives chocolate a glossy, smooth finish and a “snap” when bitten into. Preheating In Temper Preheating In Temper 1 Press the MANUAL/CHOCOLATE mode button 2 times. The Chocolate indicator will flash and the temperature will display. 2 Press the START/CANCEL button.
English USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL 5 Once the Precise Heat Mixing Bowl is preheated, a tone will sound. The display will flash between “104°F” and “Add”. 6 When you are ready to add the remaining chocolate, press the TEMPERATURE/TIME” selection toggle button. Add the chocolate in small amounts until the desired temperature is reached. (See “Temperature guide for chocolate recipes.
CMD + THE USING SHIFT PRECISE CLICK HEAT TO CHANGE MIXINGCOPY BOWL Removing the Precise Heat Mixing Bowl from the Stand Mixer 1 Be sure the Stand Mixer’s speed control is OFF and Stand Mixer and Precise Heat Mixing Bowl are both unplugged. 2 If necessary, remove any accessories from the Stand Mixer (see the “Instructions” manual that came with your Stand Mixer for more information). IMPORTANT: Attachments may by hot. Allow them to cool before removing.
TIPS FOR GREAT RESULTS Recipe Temperature Mode Melt white or milk chocolate 12 oz / 340 g 117° F (47°C) Refer to “Programming the manual mode” section Melt dark chocolate 12 oz / 340 g 119°F (48°C) Refer to “Programming the manual mode” section Temper milk or dark chocolate 12 oz / 340 g bring to 104°F (40°C), then gradually reduce to 86-88°F (30-31°C) Refer to “Using the temper mode” section Temper white chocolate 12 oz / 340 g bring to 104°F (40°C), then gradually reduce to 80-82°F (27-28°C)
CARE AND CLEANING T Cleaning the Precise Heat Mixing Bowl base 1 Remove the stainless steel bowl liner, lid, and any accessories from the Precise Heat Mixing Bowl base before cleaning. 2 Wipe the exterior and base of the Precise Heat Mixing Bowl with a soft cloth. If needed, use a mild hand dishwashing liquid and a soft, damp cloth to clean. Dry thoroughly.
TROUBLESHOOTING 4. If the Temperature indicator flashes quickly 3 times when selecting the desired Temperature setting: •T he dial was rotated past the maximum temperature setting. Turn dial the other way to reduce the Temperature selection. If the problem cannot be corrected using the steps above, see the “Warranty and service” section. Do not return the Precise Heat Mixing Bowl to the retailer; retailers do not provide service. English 1.
CMD + SHIFT WARRANTY AND CLICK SERVICE TO CHANGE COPY C W KitchenAid® Stand Mixer Attachment Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Stand Mixer Attachments operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.
CMD + SHIFT WARRANTY AND CLICK SERVICE TO CHANGE COPY We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Stand Mixer attachment should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Stand Mixer attachment returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty.
I BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce pendant de longues années. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conservez ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne sur le site Internet www.kitchenaid.
INSTRUCTIONS DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Consignes de sécurité importantes ������������������������������������������������������������������� 22 Spécifications électriques ����������������������������������������������������������������������������������� 23 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires ����������������������������������������������������������������������������������������� 24 Affichage du panneau de commande ������
SÉCURITÉ DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
SÉCURITÉ DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude. 10. Ne pas placer au-dessus ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud. 11.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES P Pièces et accessoires Repère “Max fill” (remplissage maximal) Couvercle Bol interne en acier inoxydable Affichage numérique avec minuterie Poignées Panneau de commande Cordon d’alimentation (non représenté ici) Socle du bol 24 W10719715A_FR_v03.
Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Batteur à côté souple Crochet pétrisseur Fouet métallique Affichage du panneau de commande Affichage numérique Indicateur de la température Témoin du mode préchauffage/tempérage Bouton du mode manuel/chocolat Indicateur de durée Preheating In Temper Bouton de mise en marche/annulation Témoin du mode manuel Témoin du mode chocolat Bouton basculable de sélection de température/durée 25 W10719715A_FR_v03.
ASSEMBLAGE DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Avant la première utilisation Avant d’utiliser le bol mélangeur à chaleur précise pour la première fois, laver le bol interne en acier inoxydable, le couvercle et l’accessoire de mélange à l’eau chaude et savonneuse, puis rincer dans une eau propre et sécher. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. REMARQUE : Ces parties peuvent également être lavées dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
ASSEMBLAGE DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE 3 Placer les poignées sur les bras de soutien du batteur sur socle et appuyer sur l’arrière du bol mélangeur à chaleur précise pour l’emboîter dans l’élévateur de bol. 4 Si désiré, attacher l’accessoire qui convient à votre recette. Ensuite, relever la manette de levage du bol du batteur sur socle.
ASSEMBLAGE DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE 5 Rabattre ensuite la tête du moteur du batteur sur socle en position basse et verrouiller en place. UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Raccordement du bol mélangeur à chaleur précise AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 1 Brancher le batteur sur socle et le bol mélangeur à chaleur précise. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Programmation du mode manuel Preheating In Temper Preheating In Temper 1 Pour programmer la durée et la température sur le bol mélangeur à chaleur précise, appuyer une fois sur le bouton du mode manuel/chocolat. Le témoin Manual (manuel) et la température clignotent. 2 Preheating In Temper Preheating In Temper 3 Pour régler la minuterie, appuyer une fois sur le bouton basculable de sélection de température/durée.
UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Preheating In Temper 5 Une fois la durée et la température programmées, appuyer sur le bouton de mise en marche/annulation. “Preheating” (préchauffage) s’affiche. Une fois la température désirée atteinte, un signal sonore retentit 3 fois et la minuterie lance le compte à rebours. REMARQUE : Pour programmer la température sans programmer la minuterie, appuyer sur le bouton mise en marche/ annulation immédiatement après la programmation de la température.
UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Stir 2 4 8 10 3 Durant le préchauffage, ajouter les 3/4 du chocolat dans le bol mélangeur à chaleur précise et remuer. S’assurer de ne pas remplir au-delà du repère “Max fill” (remplissage maximal). Pour les meilleurs résultats, utiliser du chocolat à fondre, ou couper le chocolat en petits morceaux avant de l’ajouter. 4 Au bout de deux minutes de préchauffage environ, le chocolat se met à fondre visiblement. Commencer à remuer.
UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Utilisation du mode Veille À la fin de la période de 10 heures, le bol mélangeur à chaleur précise se met automatiquement en mode Veille pour économiser de l’énergie. Pour quitter le mode Veille, appuyer sur n’importe quel bouton et le bol mélangeur à chaleur précise est prêt à l’emploi.
UTILISATION CMD + SHIFT DU CLICK BOL MÉLANGEUR TO CHANGEÀCOPY CHALEUR PRÉCISE Pour les batteurs sur socle avec lève-bol : Abaisser la manette de levage du bol du batteur sur socle. Soulever le bol mélangeur à chaleur précise pour dégager le loquet à ressort, et soulever le bol mélangeur à chaleur précise pour le retirer des bras de l’élévateur de bol. Français 3 Pour les batteurs sur socle à tête inclinable : Incliner la tête du moteur du batteur sur socle vers l’arrière.
CONSEILS D’UTILISATION POUR BON RÉSULTANTS Guide de température pour les recettes à base de chocolat Recette Température Mode Pour faire fondre du chocolat blanc ou du chocolat au lait 340 g / 12 oz 47°C (117° F) Voir la section “Programmation du mode manuel” Pour faire fondre du chocolat noir 340 g / 12 oz 48°C (119°F) Voir la section “Programmation du mode manuel” Pour tempérer du chocolat au lait ou du chocolat noir 340 g / 12 oz faire fondre à 40°C (104°F), puis réduire progressivement la temp
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du socle du bol mélangeur à chaleur précise Retirer le bol interne en acier inoxydable, le couvercle et tout accessoire du socle du bol mélangeur à chaleur précise avant le nettoyage. 2 Essuyer l’extérieur et le socle du bol mélangeur à chaleur précise avec un chiffon doux. Si nécessaire, nettoyer à l’aide d’un nettoyant à vaisselle liquide doux et d’un chiffon doux humide. Sécher complètement.
DÉPANNAGE 1. S i l’affichage numérique n’est pas allumé : •V érifier que le bol est branché à une prise. Si tel est le cas, inspecter le fusible ou le coupe-circuit du circuit électrique auquel le bol est raccordé et s’assurer que le circuit est fermé. 2. Si toutes les lumières de l’affichage numérique clignotent : • Le bol n’était pas en place lorsque l’on a appuyé sur le bouton de mise en marche/annulation. Vérifier que le bol a été fixé correctement au modèle de batteur sur socle utilisé. 3.
CMD + SHIFT GARANTIE ET CLICK SERVICE TO CHANGE COPY Garantie et dépannage de l'accessoire du batteur sur socle KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix : Un remplacement satisfaction totale du accessoire du batteur sur socle.
CMD + SHIFT GARANTIE ET CLICK SERVICE TO CHANGE COPY Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le accessoire du batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositi
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID. Español Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano. Esta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com. o por correo electrónico usando la Tarjeta de registro del producto.
INSTRUCCIONES TAZÓN PARA MEZCLARCOPY DE TEMPERATURA EXACTA CMD + SHIFTDEL CLICK TO CHANGE ÍNDICE SEGURIDAD DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA Salvaguardias importantes ��������������������������������������������������������������������������������� 41 Requisitos eléctricos ������������������������������������������������������������������������������������������ 42 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios ���������������������������������������������������������������������������������������
SEGURIDAD DEL TAZÓN MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA CMD + SHIFT CLICKPARA TO CHANGE COPY Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
SEGURIDAD DEL TAZÓN DECOPY TEMPERATURA EXACTA CMD + SHIFT CLICKPARA TO MEZCLAR CHANGE 10. No lo coloque cerca ni sobre un quemador caliente eléctrico o a gas ni tampoco dentro de un horno caliente. 11. Deberá tenerse extremo cuidado cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 12. Este aparato no fue diseñado para usarse con aceite. 13.
CMD + SHIFT PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CLICK TO CHANGE COPY Piezas y accesorios Línea de llenado máximo (“Max fill”) Tapa Español A Revestimiento del tazón de acero inoxidable Pantalla digital con temporizador Manijas Panel de control Cable eléctrico (no se muestra) Base del tazón 43 W10719715A_SP_v03.
CMD + SHIFT PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CLICK TO CHANGE COPY Batidor de borde flexible Gancho para masa E C Batidor de alambre Pantalla del panel de control Pantalla digital Indicador de temperatura Indicador del modo Preheating (Precalentamiento)/ Temper (Templado) Botón del modo manual/chocolate Indicador de tiempo Preheating In Temper Botón Start/Cancel (Inicio/Cancelar) Indicador del modo manual Indicador del modo chocolate Botón para alternar la selección de temperatura/tiempo 44 W10719715A_SP
ENSAMBLAJE DEL TAZÓN MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA CMD + SHIFT CLICKPARA TO CHANGE COPY Antes del primer uso Antes de usar el tazón para mezclar de temperatura exacta por primera vez, lave el revestimiento del tazón de acero inoxidable, la tapa y el accesorio para revolver en agua con jabón, luego enjuague con agua limpia y seque. No use limpiadores ni estropajos abrasivos. NOTA: Estas piezas pueden lavarse también en la parrilla superior de la lavavajillas.
ENSAMBLAJE DEL TAZÓN MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA CMD + SHIFT CLICKPARA TO CHANGE COPY 3 Coloque las manijas en los brazos de soporte del tazón de la batidora con base y presione hacia abajo en la parte posterior del tazón para mezclar de temperatura exacta para que encaje a presión en la palanca para elevar el tazón. 4 Si lo desea, fije el accesorio apropiado para su receta. Luego gire la palanca para elevar el tazón de la batidora con base de vuelta en posición elevada.
ENSAMBLAJE DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA 3 Coloque el tazón para mezclar de temperatura exacta en la placa de fijación y fije girando suavemente en el sentido de las agujas del reloj. 5 Coloque la cabeza del motor de la batidora con base hacia atrás en posición hacia abajo y encaje en su lugar. 4 Si lo desea, fije el accesorio apropiado para su receta. Español A 47 W10719715A_SP_v03.
CMDDEL USO + SHIFT TAZÓNCLICK PARA MEZCLAR TO CHANGE DE TEMPERATURA COPY EXACTA Cómo conectar el tazón para mezclar de temperatura exacta ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 1 Enchufe la batidora con base y el tazón para mezclar de temperatura exacta. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
CMDDEL USO + SHIFT TAZÓNCLICK PARA MEZCLAR TO CHANGE DE TEMPERATURA COPY EXACTA Preheating In Temper Preheating In Temper 3 Para fijar el temporizador, presione el botón para alternar la selección TEMPERATURE/TIME (Temperatura/ tiempo) una vez. Mientras la hora destella, gire el botón para alternar la selección TEMPERATURE/TIME (Temperatura/tiempo) a fin de fijar la temperatura deseada. 4 Repita el paso 3 para fijar los minutos. (El tiempo puede seleccionarse en incrementos de 1 minuto hasta 1 hora.
CMDDEL USO + SHIFT TAZÓNCLICK PARA MEZCLAR TO CHANGE DE TEMPERATURA COPY EXACTA Cómo utilizar el modo Temper (Templado) El templado se refiere al proceso de derretir y enfriar el chocolate con el fin de prepararlo para sumergirlo, para recetas tales como trufas, y para moldear dulces de chocolate. El proceso de templado da al chocolate un acabado brilloso y suave y un “crujido” cuando se muerde.) Preheating In Temper Preheating In Temper 1 Presione el botón del modo MANUAL/ CHOCOLATE 2 veces.
CMDDEL USO + SHIFT TAZÓNCLICK PARA MEZCLAR TO CHANGE DE TEMPERATURA COPY EXACTA 5 Una vez que el tazón para mezclar de temperatura exacta esté precalentado, se oirá un tono. La pantalla destellará entre “104 °F” (40 °C) y “Add” (Agregar). 6 Cuando esté listo para agregar el resto de chocolate, presione el botón para alternar la selección TEMPERATURE/ TIME (Temperatura/tiempo). Agregue el chocolate en pequeñas cantidades hasta alcanzar la temperatura deseada.
CMDDEL USO + SHIFT TAZÓNCLICK PARA MEZCLAR TO CHANGE DE TEMPERATURA COPY EXACTA Cómo quitar el tazón para mezclar de temperatura exacta de la batidora con base 1 Asegúrese de que el control de velocidad de la batidora con base se encuentre en la posición OFF (Apagado) y que tanto la batidora con base como el tazón para mezclar de temperatura exacta estén desenchufados.
USO DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA 4 Quite el revestimiento del tazón de acero inoxidable desde el interior de la base del tazón para mezclar de temperatura exacta girándolo para destrabar; luego jale el revestimiento hacia afuera de la base.
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES C Guía de temperatura para otras recetas Receta Temperatura Derretir malvaviscos 284 g / 10 oz 45°C (113°F) Derretir queso blando 906 g / 32 oz 32-49°C (90-120°F) Leudar masa de pan (solo lote*) Mantener entre 35 a 38 °C (95 a 100 °F) Hervir agua a fuego lento (2 cups) 194°F (90°C) Cocción lenta** según sea necesario * Receta básica para pan blanco de KitchenAid, vea el manual de “Instrucciones” de la batidora con base.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del tazón de acero inoxidable, la tapa y los accesorios 1 Lave el revestimiento del tazón de acero inoxidable y la tapa en la parrilla superior de la lavavajillas o a mano en agua caliente con jabón; luego enjuague con agua tibia. Seque todas las piezas meticulosamente antes de volver a ensamblar el tazón para mezclar de temperatura exacta.
CMD + SHIFT GARANTÍA Y SERVICIO CLICK TO CHANGE COPY C G Garantía del aditamento para batidora con base KitchenAid® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los aditamentos para batidoras con base usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
CMD + SHIFT GARANTÍA Y SERVICIO CLICK TO CHANGE COPY Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el aditamento para batidora con base presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución el aditame
W10719715A_EN-Final.
W10719715A_EN-Final.
®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.