User Guide Built-In Convection Microwave Oven THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your built-in oven at www.kitchenaid.com. In Canada, register your range at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
BUILT-IN OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: ■ ■ ■ – Do not overheat the liquid.
PARTS AND FEATURES The raised, curved lines in the center of the turntable bottom fit between the 3 spokes of the hub. The hub turns the turntable during microwave oven use. The rollers on the support should fit inside the turntable bottom ridge. This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model.
Baking Tray KITCHENAID™ Steamer Vessel Use the KITCHENAID™ Steamer Vessel with the Steam Cook feature to steam foods. A B C ■ Baking Tray can be used only with convection cooking. ■ To avoid damage to the microwave oven, do not use in combination with microwave cooking. ■ Baking Tray will become hot. Always use oven mitts or pot holders when handling. ■ See “Positioning Baking Tray” section before using. ■ See “Assistance or Service” section to reorder. A. Lid B. Insert C.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.kitchenaid.ca. S R A B C Q P O D N M A. Cook Time B. Cook Power C. Popcorn D. Lower Oven Controls (see separate Use and Care Guide) E. Combination Oven Display F.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS TIMER (SET/OFF) Oven Timer 1. Touch TIMER SET/OFF. Touch again to switch between MIN/SEC, HR/MIN and OFF. If no action is taken, the control will continue to wait for a length of time to be entered. 2. Touch the number keypads to set the length of time. 3. Touch TIMER SET/OFF. If the keypad is not touched, the control will continue to wait for TIMER SET/OFF to be touched. When the set time ends, 4 chimes will continuously repeat until the Timer Off keypad is touched. 4.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS REHEAT Beverage Reheat 1. Touch REHEAT. 2. Touch number keypad “3.” 3. 4. 5. 6. OR Touch REHEAT repeatedly to scan and select the Beverage setting. Touch number keypad to enter cups, and then touch start. Touch number keypads 1 through 3 to select Warm, Hot or Very Hot. OR Touch REHEAT repeatedly to scan and select temperature setting. NOTE: Doneness function not active for reheating beverages. Touch START. The upper oven display will count down the reheat time.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS STEAM COOK Steam Cook 1. Touch STEAM COOK. 2. Touch the number keypad to select a food type from the Steam Cooking Chart. OR Touch STEAM COOK repeatedly to scan and select food type. For example, to select the Fresh Vegetables setting, Steam Cook must be touched twice. To change the doneness setting, touch the Power keypad before or after the “Start?” prompt is displayed to toggle through and select a doneness of Normal, More or Less. 3. Touch START.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS SOFTEN MELT Melt 1. Touch SOFTEN MELT. 2. Touch number keypad “1” to select Melt function. OR Touch SOFTEN MELT repeatedly to scan and select Melt. 3. Touch number keypad to select food type from the Melt Chart. OR Touch SOFTEN MELT repeatedly to scan and select food settings. 4. Touch number keypads to enter quantity (weight or sticks).
Microwave Oven Cancel Tools (Microwave Oven Models) The Cancel keypad stops any microwave oven function except for the Clock, Timer and Control Lock. The oven will also turn off when the door is opened. When the door is opened, the element(s) and fan will turn off, but the oven light will remain on. Close the door and touch START to resume the preset cycle. The oven cooling fan may continue to operate even after an oven function has been canceled or completed, depending on the oven temperature.
BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE Cooking Guidelines A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. ■ To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or allow children to swing on the microwave oven door.
Cookware and Dinnerware Aluminum Foil and Metal Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then test before using. Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from the microwave oven. Aluminum foil and some metal can be used in the microwave oven.
Microwave Cooking Power Doneness Many recipes for microwave cooking specify which cooking power to use by percent, name or number. For example, 70%=7=Medium-High. Use the following chart as a general guide for the suggested cooking power of specific foods. MICROWAVE COOKING POWER CHART Doneness is a function used for adjusting the cook time.
Crisper Pan Frying Reheat When the crisper pan is used with microwaves, it is like a frying pan or griddle, ideal for French toast, burgers, eggs, stir-frying and sautéing. Before using, see “Crisper Pan and Handle” section and the Crisper Pan Frying Chart. Always use the turntable “On” option when using the crisper pan (default setting). Times and cooking powers have been preset for reheating a number of food types.
Defrost Steam Cooking The Defrost feature can be used, or the microwave oven can be manually set to defrost by using 30% cook power. ■ For optimal results, food should be 0°F (-18°C) or colder when defrosting. Steam Cook is a sensor cooking function that uses microwaves to steam food. Always use steamer vessel. See the “KitchenAid™ Steamer Vessel” section before using. Use Steam Cook for foods such as vegetables, fish and potatoes. ■ Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before defrosting.
To Keep Food Warm: CRISPING CHART 1. Touch COOK TIME and then number keypads to set a length of time to warm. OR Touch the number keypads to set a length of time to warm. To use this feature, the display must be in time of day visualization. 2. Touch COOK POWER. 3. Touch number keypad “1” to set cook power at 10%. NOTE: Doneness function is not active for manual cooking. 4. Touch START. The display will count down the warming time.
EasyConvect™ Conversion CONVECTION CHART A SETTING FOODS CODE BAKED GOODS Biscuits, Breads: quick and yeast, Cakes and Cookies Casseroles: including frozen entrées and soufflés Fish 1 MEATS Baked potatoes 2 Chicken: whole and pieces, Meat loaf, Roasts: pork, beef and ham *Turkey and large poultry are not included because their cook times vary. OTHER FOODS Convenience foods: french fries, nuggets, fish sticks, pizza, Pies: fruit and custard B C D A. Broil element B. Convection fan C.
BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning ■ Warm water, mild detergent and a sponge. To clean: 1. Push the fastening thread gently towards the back of the ceiling and then lower it to release the broil element. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first, unless otherwise noted.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Display shows messages ■ Has a household fuse blown, or has the circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ ■ Is the appliance wired properly? See Installation Instructions.
ASSISTANCE OR SERVICE Accessories If you need service Please refer to the warranty page in this manual. Accessories U.S.A. To order accessories, call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free at 1-800-422-1230 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.kitchenaid.com. Portable appliances, bakeware, cookware, gadgets and textiles are also available. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address KITCHENAID® BUILT-IN OVEN & MICROWAVE LIMITED WARRANTY IF YOU NEED SERVICE: 1.
Guide de l'utilisateur Four à micro-ondes encastré à convection Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le four encastré sur www.kitchenaid.com. Au Canada, enregistrer le four encastré sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces numéros se trouvent sur l'étiquette située sur le bord inférieur du tableau de commande, côté droit. Numéro de modèle.
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le four à micro-ondes est connecté aux deux côtés 120 volts du circuit de 208/240 volts requis pour les raccordements électriques. Si la tension d’entrée au four à microondes est inférieure à 120 volts, les temps de cuisson risquent de s'allonger. Demander à un électricien qualifié de vérifier votre système électrique.
■ Toujours utiliser le plateau rotatif. ■ ■ Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas remiser la grille dans le four. La plaque de cuisson deviendra chaude. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de l'utilisation. ■ ■ La cuisson sur deux niveaux n'est pas recommandée. Voir la section “Positionnement de la plaque de cuisson” avant l'utilisation. ■ Pour de meilleurs résultats, ne pas placer des sacs de maïs à éclater sur la grille.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.kitchenaid.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section Service à la clientèle sur www.kitchenaid.ca. S R A B C Q P O D E M O A B C N M L G. Réglage/Arrêt de la minuterie H.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS TIMER (minuterie) Minuterie du (Set/Off) (réglage/ four arrêt) 1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie). Appuyer à nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN et sur OFF (arrêt). Si aucune action n’est effectuée, le tableau de commande continue d’attendre l’entrée d’une durée de cuisson. 2. Appuyer sur les touches numériques pour programmer une durée. 3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS REHEAT (réchauffage) Réchauffage Manuel 1. Appuyer sur REHEAT (réchauffage). 2. Appuyer sur la touche numérique “7”. 3. 4. 5. 6. REHEAT (réchauffage) Réchauffage de boisson OU Appuyer plusieurs fois sur REHEAT (réchauffage) pour parcourir le réglage manuel. Appuyer sur les touches numériques pour programmer la durée de réchauffage. On peut régler une durée de réchauffage de 99 minutes et 99 secondes.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS DEFROST (décongélation) Décongélation 1. Appuyer sur DEFROST (décongélation). 2. Appuyer sur la touche numérique du tableau de décongélation pour sélectionner l’aliment OU Appuyer à plusieurs reprises sur DEFROST pour faire défiler la liste des aliments. Par exemple, pour sélectionner le réglage Viandes, appuyer deux fois sur DEFROST (décongélation). 3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le poids.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS STEAM COOK (cuisson à la vapeur) Cuisson à la vapeur 1. Appuyer sur STEAM COOK (cuisson à la vapeur). 2. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type d’aliment dans le tableau de cuisson à la vapeur OU Appuyer plusieurs fois sur STEAM COOK pour parcourir les options et choisir le type d’aliment. Par exemple, pour sélectionner le réglage Légumes frais, appuyer deux fois sur Steam Cook.
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS SOFTEN MELT (ramollir ou faire fondre) (Ramollir) 1. Appuyer sur SOFTEN MELT (ramollir ou faire fondre). 2. Appuyer sur la touche “2” pour sélectionner la fonction Soften (ramollir). OU Appuyer plusieurs fois sur SOFTEN MELT (ramollir ou faire fondre) pour parcourir les options et sélectionner Soften (ramollir). 3.
Affichage(s) Ajouter 1 minute Appuyer sur la touche Start/Add 1 Minute (mise en marche/ajouter 1 minute) lorsque le four à micro-ondes est arrêté fera débuter une durée de cuisson de 1 minute à la puissance maximale. Pour utiliser cette caractéristique, l'affichage doit indiquer l'heure du jour, et le four inférieur doit être éteint (modèles combinés uniquement).
Signaux sonores Outils (Modèles de fours à micro-ondes) Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements : La sélection Outils du clavier numérique permet d'accéder à certaines fonctions cachées du tableau de commande électronique du four. Utilisation : 1. Appuyer sur CLOCK/TOOLS (horloge/outils). L’affichage du four fait défiler les différentes options. On peut aussi appuyer plusieurs fois sur la touche Horloge/ outils pour faire défiler manuellement la liste d’options. 2.
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Guide de cuisson Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent sur le plancher, les parois et la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l'aliment. Les micro-ondes sont attirées vers et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d'eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Ustensiles de cuisson et vaisselle Papier d'aluminium et métal Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de la manipulation car tout plat peut devenir chaud du fait de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, faire ensuite un test avant utilisation.
Puissance de cuisson des micro-ondes 4. Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête automatiquement et l'écran de fin de cuisson apparaît sur l’affichage. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. 5. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Réchauffage 3. Appuyer sur START/ADD 1 MINUTE (mise en marche/ajouter 1 minute). Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche. En appuyant sur Start/Add 1 minute (mise en marche/ajouter 1 minute) pendant que le four à micro-ondes fonctionne, on rallonge d’une minute la durée de cuisson du programme en cours. On peut ajouter plusieurs minutes en appuyant plusieurs fois sur Start/Add 1 Min (mise en marche/ajouter 1 minute).
Décongélation Cuisson à la vapeur On peut utiliser la caractéristique Décongélation ou régler manuellement le four à micro-ondes pour la décongélation à une puissance de cuisson de 30 %. ■ Pour des résultats optimaux, la température de l'aliment doit être inférieure ou égale à 0ºF (-18ºC) lors de la décongélation. ■ Déballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de fruit) avant la décongélation. ■ Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les blocs épais.
■ Couvrir les assiettes de nourriture. ■ Couvrir les aliments qui étaient couverts lors de la cuisson. ■ Ne pas couvrir les produits de boulangerie tels que pâtisseries, tartes, chaussons, etc. Disposer l’aliment sur le plat à croustiller et placer le plat sur le plateau rotatif. 1. Appuyer sur CRISP (faire croustiller). Le message “Utiliser le plat à croustiller” apparaît momentanément sur l’affichage pour rappeler à l'utilisateur d'utiliser le plat à croustiller. 2.
Utiliser le tableau suivant comme guide. TABLEAU POUR FAIRE FONDRE ALIMENT CODE QUANTITÉ PROCÉDURE Beurre 1 ½-2 bâtonnets Margarine 2 ½-2 bâtonnets Déballer l’aliment et le placer dans un récipient résistant aux microondes. Chocolat 3 2, 4, 6, 8 oz (57, 113, 170, 227 g) La conversion EasyConvect™ est une fonction qui convertit une durée de cuisson et une température au four thermique standard en durée de cuisson et température idéales pour la cuisson par convection une fois le four préchauffé.
8. Appuyer sur START (mise en marche). L’affichage du four supérieur démarre le compte à rebours de la durée de cuisson et présente la température de cuisson par convection. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête automatiquement et “Cuisson terminée” apparaît sur l’affichage du four. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. 9.
Méthode de nettoyage : PLATEAU ROTATIF Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé. Méthode de nettoyage : ■ Eau tiède, détergent doux et une éponge. Les zones très sales peuvent être nettoyées avec un tampon à récurer et un nettoyant doux.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne ■ ■ L’afficheur indique le compte à rebours, mais ne fonctionne pas Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ La minuterie est-elle en cours d’utilisation? Voir la section “Minuterie”.
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Pour plus d’assistance Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : Centre pour l’eXpérience de la clientèle Whirlpool Canada LP 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.