KHB1231 • KHB2351 Hand Blender INSTRUCTIONS Mélangeur à main INSTRUCTIONS Licuadora manual INSTRUCCIONES
Welcome to the world of KitchenAid®. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by mail using the attached Product Registration Card. USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.
Table of Contents HAND BLENDER SAFETY Important Safeguards..........................................................................................................5 Electrical Requirements.......................................................................................................6 FEATURES AND OPERATION Parts and Features Guide....................................................................................................7 English Hassle-Free Replacement Warranty..........................
Replacement Warranty Hassle-Free Replacement Warranty We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid® that, if your Hand Blender should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your “failed” Hand Blender returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year full warranty.
English Hand Blender Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord or electrical plug of this Hand Blender in water or other liquid. 3. This appliance should not be used by children and care should be taken when used near children. 4.
Hand Blender Safety Electrical Requirements Models KHB1231 & KHB2351: Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: Models KHB1231 & KHB2351 have a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
Parts and Features Guide Hand Blender Features Speed Control Dial English One-Touch Power Button Motor Body Whisk Attachment (KHB2351 only) 5-ft Power Cord Stainless Steel Blending Arm Chopper Attachment (KHB2351 only) Blending Jar and Lid Storage Bag (KHB2351 only) 7
Parts and Features Guide Hand Blender Features Speed Control Provides easy adjustment of speed. One-Touch Power Button Located on the front of the motor body and activated by pressing and holding during blending. To stop blending, simply release the power button. Motor Body Designed for a comfortable, non-slip grip. Powerful DC Motor (not shown) Provides powerful blending action and is designed for quiet, long-life operation.
Parts and Features Guide Models and Accessories Included with Model Accessory KHB1231 KHB2351 * * * * English 3 Cup BPA-Free Blending Jar with Lid Twist Lock Stainless Steel Blending Arm * Chopper Attachment 1 * Whisk * Storage Bag 1 NOTE: Chopper Attachment only works with model KHB2351 * Indicates accessory that is included with model listed.
Operating Your Hand Blender Assembling Your Hand Blender Before using the KitchenAid® Hand Blender for the first time, wipe the motor body and attachment adapters with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers. NOTE: Do not immerse the motor body or the adapters in water. Dry with a soft cloth. Wash all the attachments and accessories by hand or in the dishwasher. Dry thoroughly.
Operating Your Hand Blender Use the Blending Arm attachment for smoothies, milk shakes, soup, cooked vegetables, frosting, or baby food. 1. Insert Blending Arm attachment into motor body and twist to lock. Insert Hand Blender with Blending Arm attached into the jar containing ingredients at an angle. Use your free hand to cover the top of the blending jar for better stability and avoid splattering. Remember to stop the Hand Blender before removing it from the jar to avoid splashing.
Operating Your Hand Blender Using the Whisk Attachment (Included with Model KHB2351) Use the Whisk to whip cream, beat egg whites, mix instant puddings, vinaigrettes, mousse, or making mayonnaise. 5. Insert the Hand Blender into the mixture. The stainless steel whisk may scratch or mar non-stick coatings; avoid using the whisk in non-stick cookware. NOTE: Hand Blender should only be immersed in liquids the length of the attachment. Do not submerge beyond the seam of the whisk adapter.
Operating Your Hand Blender Using the Chopper Attachment 2. Add small pieces of foods to the bowl. 3. Insert the Chopper attachment into the Chopper bowl. 4. Align the Chopper bowl with the motor body and press together. 5. Hold the motor body with one hand and the Chopper bowl with the other while processing. English (Included with Model KHB2351) Use the Chopper attachmen to chop small amounts of food such as cooked meat, cheese, vegetables, herbs, crackers, bread, and nuts. 1.
Operating Your Hand Blender Using the Chopper Attachment (cont.) (Included with Model KHB2351) Chopper Processing Guide Food Quantity Preparation Meats 200 g / 7 oz Cut into 2 cm / 3/4" Cubes 3 15 Seconds Almonds/Nuts 200 g / 7 oz Place in Whole Nuts 2 25 Seconds Garlic 10–12 Cloves Place in Whole Cloves 2 15 Seconds Onions 100 g / 3.5 oz Cut into Quarters 2 15 Seconds Cheese 100 g / 3.
Operating Your Hand Blender • Cut solid foods into small pieces for easier blending or chopping. • The Hand Blender is equipped with thermal protection from high operating temperatures. Should the Hand Blender suddenly stop during use, unplug it and allow 10 minutes to automatically reset. • To avoid splashing, insert the Hand Blender into the mixture before pressing the power button, and release the power button before pulling the Hand Blender out of the mixture.
Warranty KitchenAid® Hand Blender Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Blenders operated in the 50 United States, the District of Columbia, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Hand Blender.
Warranty We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid® that, if your Hand Blender should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Hand Blender returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service.
Recipes Cream Cheese Frosting 1 package (8 oz.) cream cheese, softened 1 /4 cup butter or margarine, softened 1 /2 teaspoon vanilla 1 /8 teaspoon salt 3-33/4 cups powdered sugar In deep, narrow bowl, place cream cheese, butter, vanilla, and salt. Insert blending attachment into motor body. Blend at Speed 1-2† for 15 to 20 seconds, or until smooth. Add 3 cups powdered sugar.
Recipes 1 chicken thigh 11/2 cups reduced-sodium chicken broth or water 3 tablespoons uncooked long grain rice Remove bone, any cartilage, and excess skin from chicken. In small saucepan, place chicken, broth, and rice. Bring to a boil; reduce heat to simmer. Cover and cook 20 minutes, or until chicken is thoroughly cooked, juices run clear, and rice is tender. Remove chicken; cool slightly. Remove remaining skin or cartilage from chicken; cut into 1-inch pieces.
Recipes Hot Fudge Sauce /2 cup sugar /3 cup unsweetened cocoa powder 1 /8 teaspoon salt 3 /4 cup whipping cream 6 squares (1 oz. each) bittersweet chocolate 6 tablespoons butter or margarine, cut into chunks 1 tablespoon light corn syrup 1 teaspoon vanilla 1 1 In blending jar, combine sugar, cocoa, and salt; set aside. In small saucepan, place cream, chocolate, and butter. Heat and stir over medium-low heat until chocolate is melted and mixture is smooth, about 5 minutes.
Recipes 1 large banana, peeled and broken into quarters 1 /2 cup hulled, halved strawberries 1 /4 cup orange juice 1 teaspoon honey, if desired In blending jar, place ingredients. Insert blending attachment into motor body. Blend at Speed 1 for 3 to 5 seconds to chop. Increase to Speed 2-3†; blend using an up and down motion about 10 seconds, or until smooth. Yield: 1 serving. Per Serving: About 180 cal, 2 g pro, 44 g carb, 1 g total fat, 0 g sat fat, 0 mg chol, 0 mg sod.
Recipes Candy Ice Cream Freeze 1 cup vanilla or chocolate ice cream 3 tablespoons milk 1 /4 cup chopped candy or cookies* In blending jar, place ice cream and milk. Insert blending attachment into motor body. Blend at Speed 2-3† for 5 seconds. Add candy pieces; blend at Speed 2 using an up and down motion for 10 to 15 seconds, or until smooth. Yield: 1 serving. * Try chocolate-coated caramel-peanut nougat bar, chocolate-covered peanut butter cups, or other favorites.
Recipes 1 large clove garlic, peeled and halved 1 /4 cup fresh lemon juice 1 pasteurized egg 1 teaspoon sugar 1 /2 teaspoon salt 1 /2 teaspoon Worcestershire sauce 1 /4 teaspoon coarsely ground black pepper 1 inch anchovy paste or 1/2 fillet anchovy, if desired 11/4 cups extra virgin olive or vegetable oil 1 /2 cup shredded Parmesan cheese In blending jar, place all ingredients except oil and cheese. Insert blending attachment into motor body.
Recipes Fresh Tomato Basil Soup 1 medium carrot, peeled and cut into 1-inch pieces 1 rib celery, cut into 1-inch pieces 1 small onion, peeled and cut into 1-inch pieces 6 tablespoons butter or margarine 1 can (14 oz.) chicken or vegetable broth 1 can (11.5 oz.
Recipes /4 cup pan drippings, butter or oil 1 /3 cup all-purpose flour 1 /2 teaspoon salt 1 /2 teaspoon dried marjoram or sage, if desired 1 /4 teaspoon black pepper 2 cups chicken or beef broth* 1 Insert whisk into whisk adapter and adapter into motor body; set aside. In large saucepan, heat drippings over medium heat. Blend in flour; cook until golden, stirring occasionally. Stir in salt, marjoram, if desired, and pepper.
Recipes Whipped Cream 1 cup whipping cream 2-3 tablespoons powdered sugar 1 /2 teaspoon vanilla In blending jar, place ingredients. Insert whisk into whisk adapter and adapter into motor body. Whisk at Speed 2 for 45 to 60 seconds, or until peaks form. Yield: 16 servings (2 tablespoons per serving). Per Serving: About 60 cal, 0 g pro, 1 g carb, 6 g total fat, 3.5 g sat fat, 20 mg chol, 5 mg sod.
Recipes Crust 12 pecan shortbread cookies, broken 2 tablespoons butter or margarine, melted Filling 3 /4 cup Hot Fudge Sauce,* warmed slightly 4 ounces cream cheese, softened 1 tablespoon sugar 11/4 teaspoons vanilla 1 package (3.4 oz.) instant cheesecake pudding and pie filling mix 11/2 cups milk, divided Topping 2 tablespoons Hot Fudge Sauce,* warmed slightly 1 teaspoon whipping cream † Model KHB2351 only Crust: In chopper attachment bowl with blade, place cookies.
Recipes Individual Pistachio Tarts 1 cup whipping cream 1 /3 cup powdered sugar 3 ounces cream cheese, cut into 1 /2-inch cubes, softened 1 /2 cup chopped pistachios, divided 1 /4 teaspoon almond extract 1 /4 teaspoon vanilla 1 package (6 crusts) single-serve graham cracker pie crusts In blending jar, place cream and powdered sugar. Insert whisk into whisk adapter and adapter into motor body. Whisk at Speed 1 about 5 seconds to mix. Increase to Speed 3; whisk about 25 seconds, or until soft peaks form.
Recipes 1 medium onion, cut into 1-inch pieces 2 medium carrots, peeled and cut into 11/2-inch pieces 1 rib celery, cut into 11/2-inch pieces 2 small tomatoes, cored and seeded 1 /3 cup fresh or frozen cut green beans 1 /4 cup fresh or frozen green peas 1 /4 cup fresh or frozen corn 4 cups (1 quart) chicken or vegetable broth 1 /4 cup medium barley 1 /2 teaspoon dried basil 1 /2 teaspoon dried marjoram 1 small bay leaf 1 /4 teaspoon salt 1 /8 - 1/4 teaspoon white pepper In chopper attachment bowl
Recipes Guacamole /2 small serrano or jalapeno pepper, seeded and cut into quarters 1 clove garlic, peeled 3 tablespoons loosely packed fresh cilantro leaves, if desired 1 /4 small onion, peeled and cut into 1-inch pieces 3 ripe avocados, peeled, pitted, and cut into 1-inch pieces, divided 2 tablespoons fresh lime juice 1 /2 teaspoon salt 1 /8 teaspoon cayenne, if desired 1 In chopper attachment bowl with blade, place serrano pepper and garlic.
Recipes 1 small clove garlic, peeled 3 Roma tomatoes, cored, seeded, and cut into chunks 1 tablespoon loosely packed fresh basil leaves 2 tablespoons shredded Parmesan cheese 1 tablespoon extra virgin olive oil 1 /8 teaspoon salt 1 /8 teaspoon black pepper 32 slices (1/4-inch each) baguette In chopper attachment bowl with blade, place garlic. Insert chopper adapter into motor body and lock adapter onto bowl. Chop at Speed 2 for 5 to 10 seconds, or until finely chopped.
Bienvenue dans le monde KitchenAid®. Nous nous engageons à vous aider perpétuellement à créer de délicieux repas en famille et entre amis. Pour contribuer à la longévité et à la bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre appareil de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre appareil en ligne sur www.kitchenaid.
Table des matières Garantie de satisfaction totale et de remplacement .........................................................34 Caractéristiques et Utilisation Guide des pièces et des caractéristiques ..........................................................................37 Vue d’ensemble des accessoires .......................................................................................39 Assemblage du mélangeur à main................................................................................
Garantie de remplacement Garantie de satisfaction totale et de remplacement Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid® que, si le mélangeur à main cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid prendra les dispositions nécessaires pour livrer gratuitement à votre domicile un appareil de remplacement identique ou comparable et pour que le mélangeur à main “défaillant” nous soit retourné.
Français Sécurité d’emploi du mélangeur à main CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur, le cordon ou la prise du mélangeur à main dans de l’eau ou tout autre liquide. 3.
Sécurité d’emploi du mélangeur à main CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 13. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange pour éviter toute blessure corporelle grave ou dommages à l’appareil. On peut utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. 14. La lame est aiguisée. La manipuler avec précaution. 15. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
Guide des pièces et des caractéristiques Caractéristiques du mélangeur à main Bouton de contrôle de vitesse Bouton de mise sous tension à pression unique Français Corps du moteur Fouet (modèle KHB2351 uniquement) Cordon d’alimentation de 5 pi Module de mixage en acier inoxydable Hachoir (modèle KHB2351 uniquement) Bol de mélange et couvercle Sac de rangement (modèle KHB2351 uniquement) 37
Guide des pièces et des caractéristiques Caractéristiques du mélangeur à main Réglage de la vitesse Permet un ajustement facile de la vitesse. Bouton de mise sous tension à pression unique Il se trouve à l’avant du corps du moteur. Pour l’activer, il faut appuyer dessus sans relâcher durant le processus de mélange. Pour arrêter le processus de mélange, il suffit de relâcher le bouton de mise sous tension. Corps du moteur Il est conçu pour une prise en main confortable et antidérapante.
Guide des pièces et des caractéristiques Modèles et accessoires Inclus avec le modèle Accessoire Bol de mélange de 3 tasses sans BPA avec couvercle KHB1231 KHB2351 * * * * Français Module de mixage avec calage par pivotement (acier inoxydable) * Hachoir 1 * Fouet * Sac de rangement REMARQUE : Le hachoir fonctionne uniquement avec le modèle KHB2351 * Indique l’accessoire fourni avec le modèle indiqué.
Utilisation du mélangeur à main Assemblage du mélangeur à main Avant d’utiliser le mélangeur à main KitchenAid® pour la première fois, essuyer le corps du moteur ainsi que les adaptateurs à accessoires à l’aide d’un chiffon propre et humide pour éliminer toute saleté ou poussière. Utiliser un liquide à vaisselle doux; ne pas utiliser de produits abrasifs. REMARQUE : Ne pas immerger le corps du moteur ou les adaptateurs dans l’eau. Sécher avec un chiffon doux.
Utilisation du mélangeur à main Utilisation du module de mixage avec calage par pivotement Utiliser le module de mixage pour les smoothies, les laits frappés, les soupes, les légumes cuits, le glaçage ou les aliments pour bébé. 1. Insérer l’axe mélangeur dans le corps du moteur et le faire pivoter pour le verrouiller Dans le récipient contenant les ingrédients, insérer le mélangeur à main muni de l’axe mélangeur attaché, en l’inclinant.
Utilisation du mélangeur à main Utilisation du fouet (Inclus avec le modèle KHB2351) Utiliser le fouet pour fouetter la crème ou les blancs d’œufs et mélanger les crèmes-desserts instantanées, les vinaigrettes, les mousses ou pour préparer de la mayonnaise. 5. Plonger le mélangeur à main dans la préparation. Le fouet en acier inoxydable peut érafler ou déparer les revêtements antiadhésifs; éviter d’utiliser le fouet avec des récipients à revêtement antiadhésif.
Utilisation du mélangeur à main Utilisation du hachoir (Inclus avec le modèle KHB2351) 2. Placer de petits morceaux d’aliments dans le bol. 3. Insérer le hachoir dans le bol du hachoir. 4. Insérer le bol du hachoir dans le corps du moteur et les emboîter. 5. Tenir le corps du moteur d’une main et le bol du hachoir de l’autre pendant le fonctionnement.
Utilisation du mélangeur à main Utilisation du mélangeur à main (suite) (Inclus avec le modèle KHB2351) Guide d’utilisation du mélangeur à main Aliment Quantité Préparation Viandes 200 g / 7 oz Vitesse Durée* Couper en cubes de 2 cm / 3/4 po 3 15 secondes Amandes / noix 200 g / 7 oz Placer les noix entières 2 25 secondes Ail 10–12 gousses Placer les gousses entières 2 15 secondes Oignons 100 g / 3,5 oz Couper en quatre 2 15 secondes Couper en cubes de 1 cm / 3/8 po 3
Utilisation du mélangeur à main • N e pas utiliser le bol de mélange ou le bol du mélangeur à main dans le four à micro-ondes. • Le fouet en acier inoxydable peut érafler ou déparer les revêtements antiadhésifs; éviter d’utiliser le fouet avec des récipients à revêtement antiadhésif. • Pour éviter toute éclaboussure, utiliser le fouet dans des récipients ou des plats profonds. Français • N e pas laisser le mélangeur à main inutilisé dans une casserole chaude sur la table de cuisson.
Garantie Garantie du mélangeur à main KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada Cette garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélangeur à main lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada. Durée de la garantie : La garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
Garantie Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid® que, si le mélangeur à main cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid livrera gratuitement un appareil identique ou comparable à votre porte et s’occupera de récupérer le mélangeur à main originel. L’appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité.
Recettes Glaçage au fromage à la crème 1 paquet (8 oz) de fromage à la crème, ramolli 1/ 4 tasse de beurre ou de margarine, ramolli 1/ 2 c. à thé d’extrait de vanille 1/ 8 c. à thé de sel 3 à 33/4 tasses de sucre à glacer Dans un bol étroit et profond, mettre le fromage à la crème, le beurre, la vanille et le sel. Insérer l’axe mélangeur dans le corps du moteur. Mélanger à la vitesse 1–2† pendant 15 à 20 secondes, ou jusqu’à obtenir un mélange onctueux. Ajouter 3 tasses de sucre à glacer.
Recettes 1 cuisse de poulet 11/2 tasse de bouillon de poulet à teneur réduite en sodium, ou d’eau 3 c. à soupe de riz à long grain non cuit Supprimer l’os, tout cartilage et tout excès de peau de la cuisse de poulet. Dans une petite casserole, mettre le poulet, le bouillon et le riz. Porter à ébullition; réduire la chaleur et laisser mijoter. Couvrir et faire cuire pendant 20 minutes, ou jusqu’à ce que le poulet soit parfaitement cuit, que le jus qui en découle soit clair ou que le riz soit tendre.
Recettes Sauce au fudge chaud /2 tasse de sucrer /3 tasse de cacao en poudre non sucrér 1/ 8 c. à thé de sel 3/ 4 tasse de crème à fouetter 6 carrés (1 oz chacun) de chocolat mi-amer 6 c. à soupe de beurre ou de margarine, coupé en morceaux 1 c. à soupe de sirop de maïs léger 1 c. à thé d’extrait de vanille 1 1 Dans le bol de mélange, mettre le sucre, le cacao et le sel; laisser de côté. Mettre la crème, le chocolat et le beurre dans une petite casserole.
Recettes Smoothie orange-banane-fraise Mettre les ingrédients dans le bol de mélange. Insérer l’axe mélangeur dans le corps du moteur. Mélanger à la vitesse 1 pendant 3 à 5 secondes pour hacher les ingrédients. Passer à la vitesse 2–3† et mélanger pendant environ 10 secondes, tout en déplaçant l’axe mélangeur de haut en bas, ou jusqu’à ce que le mélange soit homogène.
Recettes Crème glacée aux bonbons 1 tasse de crème glacée à la vanille ou au chocolat 3 c. à soupe de lait 1/ 4 de tasse de bonbons ou de biscuits concassés* Mettre la crème glacée et le lait dans le bol de mélange. Insérer l’axe mélangeur dans le corps du moteur. Mélanger à la vitesse 2–3† pendant 5 secondes. Ajouter les morceaux de bonbons; mélanger pendant 10 à 15 secondes à la vitesse 6, tout en déplaçant l’axe mélangeur de haut en bas, ou jusqu’à ce que le mélange soit homogène.
Recettes 1 grosse gousse d’ail, épluchée et coupée en deux 1/ 4 tasse de jus de citron frais 1 œuf pasteurisé 1 c. à thé de sucre 1/ 2 c. à thé de sel 1/ 2 c. à thé de sauce Worcestershire 1/ 4 c. à thé de poivre noir grossièrement moulu 1 pouce de pâte d’anchois, ou ½ filet d’anchois, si désiré 11/4 tasse d’huile d’olive extra vierge ou d’une autre huile végétale 1/ 2 tasse de fromage parmesan râpé Mettre tous les ingrédients, sauf l’huile et le fromage, dans le bol de mélange.
Recettes Soupe de tomates fraîches au basilic 1 carotte moyenne, épluchée et coupée en morceaux d’un pouce 1 branche de céleri, coupée en morceaux d’un pouce 1 petit oignon, épluché et coupé en morceaux d’un pouce 6 c. à soupe de beurre ou de margarine 1 boîte (14 oz) de bouillon de poulet ou de légumes 1 boîte (11,5 oz) de jus de tomate 4 tomates, pelées, épépinées, le pédoncule enlevé,* et coupées en quartiers ¼ c. à thé de sel ¼ c.
Recettes /4 tasse de jus de cuisson, de beurre ou d’huile 1/ 3 tasse de farine tout-usage 1/ 2 c. à thé de sel 1/ 2 c. à thé de marjolaine ou de sauge séchée, si désiré 1/ 4 c. à thé de poivre noir 2 tasses de bouillon de poulet ou de bœuf * 1 Insérer le fouet dans l’adaptateur du fouet et ensuite dans le corps du moteur; mettre de côté. Dans une grande casserole faire chauffer le jus de cuisson sur chaleur moyenne.
Recettes Crème fouettée 1 tasse de crème à fouetter 2 à 3 c. à soupe de sucre à glacer 1/ 2 c. à thé d’extrait de vanille Mettre les ingrédients dans le bol de mélange. Insérer le fouet dans l’adaptateur de fouet et ensuite dans le corps du moteur. Fouetter à la vitesse 2 pendant 45 à 60 secondes ou jusqu’à ce que la crème forme des pointes. Donne : 16 portions (2 cuillères à soupe par portion).
Recettes Croûte 12 biscuits sablés à la pacane, en morceaux 2 cuillères à soupe de beurre ou de margarine, fondu Garniture 3/ 4 tasse de Sauce au fudge chaud*, légèrement réchauffée 4 oz fromage à la crème, ramolli 1 c. à soupe de sucre 11/4 c. à thé d’extrait de vanille 1 paquet (3,4 oz) de mélange de garniture instantanée pour tarte au fromage et pouding 11/2 tasse de lait, fractionnée Nappage 2 cuillères à soupe de Sauce au fudge chaud*, légèrement réchauffée 1 c.
Recettes Tartelettes individuelles à la pistache 1 tasse de crème à fouetter 1/ 3 tasse de sucre à glacer 3 oz fromage à la crème, coupé en dés de ½ pouce et ramolli 1/ 2 tasse de pistaches hachées, fractionnée 1/ 4 c. à thé d’extrait d’amande 1/ 4 c. à thé d’extrait de vanille 1 paquet (6 croûtes) de croûtes à tartelettes individuelles au biscuit graham Mettre la crème et le sucre à glacer dans le bol de mélange. Insérer le fouet dans l’adaptateur du fouet et ensuite dans le corps du moteur.
Recettes 1 oignon moyen, coupé en morceaux de 1 pouce 2 carottes moyennes, épluchées et coupées en morceaux de 1½ pouce 1 branche de céleri, coupée en morceaux de 1½ pouce 2 petites tomates, le pédoncule enlevé et épépinées 1/ 3 tasse d’haricots verts frais ou congelés, coupés 1/ 4 de tasse de petits pois frais ou congelés 1/ 4 de tasse de grains de maïs frais on congelé 4 tasses (1 pinte) de bouillon de poulet ou de légumes 1/ 4 tasse d’orge moyenne 1/ 2 c. à thé de basilic séché 1/ 2 c.
Recettes Guacamole /2 piment Serrano ou jalapeño, épépiné et coupé en quartiers 1 gousse d’ail, pelée 3 c. à soupe de feuilles de coriandre fraîche légèrement tassées, si désiré 1/ 4 petit oignon, épluché et coupé en morceaux d’un pouce 3 avocats mûrs, épluchés, dénoyautés, et coupés en morceaux d’un pouce, fractionnés 2 c. à soupe de jus de lime frais 1/ 2 c. à thé de sel 1/ 8 c. à thé de poivre de Cayenne, si désiré 1 Mettre les piments et l’ail dans le bol du hachoir muni de la lame.
Recettes 1 petite gousse d’ail, épluchée 3 tomates italiennes, le pédoncule enlevé, épépinées, et coupées en morceaux 1 c. à soupe de feuilles de basilic frais hachées 2 c. à soupe de fromage parmesan râpé 1 c. à soupe d’huile d’olive extra vierge 1/ 8 c. à thé de sel 1/ 8 c. à thé de poivre noir 32 tranches de baguette (1/4 de pouce d’épaisseur chacune) Mettre l’ail dans le bol du mélangeur à main muni de la lame.
Bienvenido al mundo de KitchenAid®. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto incluida. En EE.UU.
Índice Garantía de reemplazo sin dificultades..............................................................................64 Seguridad de la licuadora manual Salvaguardias importantes.................................................................................................65 Requisitos eléctricos..........................................................................................................66 Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza............................................................
Garantía de reemplazo Garantía de reemplazo sin dificultades Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid® que, si la licuadora manual presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y realizará los trámites necesarios para la devolución de su licuadora manual original a nosotros.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléctrico de esta licuadora manual en agua ni en ningún otro líquido. 3. Este aparato no debe ser utilizado por niños y se debe tener cuidado cuando se use cerca de ellos. 4.
Seguridad de la licuadora manual 13. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras mezcla, para así evitar la posibilidad de lesiones graves a personas o daños a la unidad. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar solamente cuando la unidad no esté funcionando. 14. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 15. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
Guía de piezas y características Características de la licuadora manual Cuadrante de control de velocidad Botón de encendido de un solo toque Cuerpo del motor Accesorio para batir (KHB2351 solamente) Español Cable eléctrico de 5 pies Brazo de licuado de acero inoxidable Accesorio para picar (KHB2351 solamente) Frasco de licuado y tapa Bolsa de almacenaje (KHB2351 solamente) 67
Guía de piezas y características Características de la licuadora manual Control de velocidad Provee una regulación de velocidad fácil. Botón de encendido de un solo toque Ubicado en el frente del cuerpo del motor y se activa al mantenerlo presionado mientras licúa. Para detener la acción de licuado, simplemente suelte el botón de encendido. Cuerpo del motor Diseñado con una superficie cómoda y antideslizante para sujetarla.
Guía de piezas y características Modelos y accesorios Artículos incluidos con el modelo Accesorio KHB1231 KHB2351 Frasco de licuado sin BPA con capacidad para 3 tazas * * Brazo de licuado de acero inoxidable que se asegura al girarlo * * * Español Aditamento para picar 1 * Batidor * Bolsa para almacenaje 1 NOTA: El aditamento para picar funciona únicamente con el modelo KHB2351. * Indica que el accesorio se incluye con el modelo indicado.
Cómo utilizar su licuadora manual Cómo ensamblar su licuadora manual Antes de usar por primera vez la licuadora manual de KitchenAid®, limpie el cuerpo del motor y los adaptadores de los aditamentos con un paño limpio y húmedo, para quitar el polvo o la suciedad. Puede utilizar jabón suave para platos pero no utilice limpiadores abrasivos. NOTA: No sumerja el cuerpo del motor ni los adaptadores en agua. Seque con un paño suave. Lave todos los aditamentos y accesorios a mano o en la lavavajillas.
Cómo utilizar su licuadora manual Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo Use el brazo de licuado para preparar licuados, malteadas, sopas, vegetales cocidos, glaseado o comida para bebé. 1. Inserte el aditamento de brazo para licuar en el cuerpo del motor y gírelo para asegurarlo. Inserte la licuadora manual con el brazo de licuado sujeto a la misma en un ángulo, dentro el frasco que contiene los ingredientes.
Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para batir (Se incluye con el modelo KHB2351) Use el batidor para batir crema, claras de huevo, mezclar natillas instantáneas, preparar vinagretas, mousse o para hacer mayonesa. 4. Ponga en marcha la licuadora manual en la velocidad 1. Regule la velocidad girando el cuadrante de control de velocidad ubicado en la parte de arriba de la licuadora manual. 5. Inserte la licuadora manual en la mezcla.
Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para picar (Se incluye con el modelo KHB2351) 2. Agregue trozos pequeños de alimentos al tazón. 3. Inserte el adaptador para picar dentro del tazón para picar. 4. Alinee el tazón para picar con el cuerpo del motor y presiónelos para que se unan. 5. Mientras procesa los alimentos, sostenga el cuerpo del motor con una mano y el tazón para picar con la otra mano.
Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para picar (Se incluye con el modelo KHB2351) (cont.
Cómo utilizar su licuadora manual • No utilice su licuadora manual para procesar granos de café o especias duras como las nueces moscadas. El procesar estos alimentos podría dañar las aspas de la licuadora manual. • No use el frasco ni el tazón para picar en el horno de microondas. • El batidor de acero inoxidable puede rayar o estropear las capas antiadherentes; evite usar el batidor en utensilios de cocina antiadherentes.
Garantía Garantía de KitchenAid® para la licuadora manual en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las licuadoras manual usadas en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
Garantía Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid®, que si la licuadora manual presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devolución de la picadora original.
Recetas Glaseado de queso crema 1 paquete (8 oz.) queso crema ablandado 1 /4 taza mantequilla o margarina ablandada 1 /2 cucharada vainilla 1 /8 cucharadita sal 3-33/4 tazas azúcar glas En un tazón profundo y angosto, coloque el queso crema, la mantequilla, la vainilla y la sal. Inserte el aditamento para licuar en el cuerpo del motor. Licúe a velocidad 1 a 2† durante 15 a 20 segundos o hasta que quede suave. Agregue 3 tazas de azúcar glas.
Recetas Comida para bebé de pollo con arroz Quite el hueso, el cartílago y el exceso de piel del pollo. Coloque el pollo, el caldo y el arroz en una olla pequeña. Hágalo hervir y reduzca el fuego para que hierva a fuego lento. Cubra y cueza durante 20 minutos o hasta que el pollo se cocine por completo, el jugo se vea claro y el arroz esté tierno. Saque el pollo y déjelo enfriar por un corto tiempo. Retire la piel o el cartílago que quede en el pollo; córtelo en trozos de 1".
Recetas Caramelo cremoso caliente /2 taza azúcar /3 taza cocoa en polvo sin azúcar 1 /8 cucharadita sal 3 /4 taza crema para batir 6 cuadrados (1 oz cada uno) chocolate amargo 6 cucharadas mantequilla o margarina cortada en trozos 1 cucharada almíbar de maíz ligero 1 cucharadita vainilla 1 1 En el frasco de licuado combine el azúcar, la cocoa y la sal; deje a un lado. Coloque la crema, el chocolate y la mantequilla en una olla pequeña.
Recetas Licuado de naranja, banana y fresas 1 banana grande pelada y partida en cuatro 1 /2 taza fresas sin cabito cortadas a la mitad 1 /4 taza jugo de naranja 1 cucharadita miel, si lo desea Coloque los ingredientes en el frasco de licuado. Inserte el aditamento para licuar en el cuerpo del motor. Licúe a velocidad 1 durante 3 a 5 segundos para picarlos. Aumente la velocidad a 2–3†; licúe con un movimiento hacia arriba y hacia abajo durante 10 segundos o hasta que la mezcla quede suave.
Recetas Helado con golosinas Coloque el helado y la leche en el frasco de licuado. Inserte el aditamento para licuar en el cuerpo del motor. Licúe a velocidad 2 - 3† durante 5 segundos. Agregue los trozos de golosina y licúe a velocidad 2–3† con un movimiento hacia arriba y hacia abajo durante 10 a 15 segundos o hasta que la mezcla quede suave. Rinde: 1 porción.
Recetas Aderezo cremoso para ensalada César Coloque todos los ingredientes, excepto el aceite y el queso, en el frasco de licuado. Inserte el aditamento para licuar en el cuerpo del motor. Licúe a velocidad 1 durante 10 a 15 segundos o hasta que el ajo quede finamente picado. Agregue gradualmente el aceite y el queso mientras licúa a velocidad 1 durante 20 a 25 segundos o hasta que quede licuado y cremoso. Sirva mezclado con lechuga romana, si lo desea. Rinde: 12 porciones (2 cucharadas por porción).
Recetas Sopa fresca de tomate y albahaca 1 zanahoria mediana pelada y cortada en trozos de 1" 1 tallo de apio cortado en trozos de 1" 1 cebolla pequeña pelada y cortada en trozos de 1" 6 cucharadas de mantequilla o margarina 1 lata (14 oz) caldo de pollo o de vegetales 1 lata (11,5 oz) jugo de tomate 4 tomates pelados sin centro, sin semillas*, cortados en cuatro 1 /4 cucharadita sal 1 /4 cucharadita de pimienta blanca 1 /4 - 1/3 taza hojas de albahaca fresca sueltas 84 Coloque la zanahoria, el a
Recetas Salsa de carne Inserte el batidor en el adaptador del mismo y el adaptador en el cuerpo del motor; déjelo a un lado. Caliente el jugo de carne asada en una olla grande a fuego medio. Agregue la harina y cueza hasta que la mezcla quede dorada, revolviendo ocasionalmente. Agregue la sal, la mejorana si lo desea, y la pimienta mientras revuelve. Quite la olla del fuego; agregue gradualmente el caldo mientras bate a velocidad 1 durante 10 a 20 segundos o hasta que quede suave.
Recetas Crema batida 1 taza de crema para batir 2-3 cucharadas azúcar glas 1 /2 cucharada vainilla Coloque los ingredientes en el frasco de licuado. Inserte el batidor en el adaptador del mismo y el adaptador en el cuerpo del motor. Bata a velocidad 2 durante 45 a 60 segundos o hasta que se formen picos. Rinde: 16 porciones (2 cucharadas por porción). Por porción: Aproximadamente 60 calorías, 0 g de proteínas, 1 g de carbohidratos, 6 g total de grasas, 3.
Recetas Corteza 12 galletas de mantequilla y pacanas partidas 2 cucharadas de mantequilla o margarina derretida Relleno /4 taza salsa de crema de caramelo caliente* calentada ligeramente 4 onzas queso crema ablandado 1 cucharada de azúcar 11/4 cucharadita vainilla 1 paquete (3,4 oz) mezcla instantánea de relleno para tarta de queso y pai 11/2 taza leche, dividida 3 Cobertura 2 cucharadas salsa de crema de caramelo caliente* calentada ligeramente 1 cucharadita crema para batir † Modelo KHB2351 s
Recetas Tartas individuales de pistache 1 taza de crema para batir 1 /3 taza azúcar glas 3 onzas queso crema cortado en cubos de 1/2 pulgada y ablandado 1 /2 taza pistaches picados, divididos 1 /4 cucharadita extracto de almendras 1 /4 cucharada vainilla 1 paquete (6 cortezas) cortezas para pai Graham individuales Coloque la crema y el azúcar glas en el frasco de licuado. Inserte el batidor en el adaptador del mismo y el adaptador en el cuerpo del motor.
Recetas 1 cebolla mediana cortada en trozos de 1" 2 zanahorias medianas peladas y cortadas en trozos de 1½" 1 tallo de apio cortado en trozos de 1½" 2 tomates pequeños sin el centro y sin semillas 1 /3 taza habichuelas cortadas, frescas o congeladas 1 /4 taza arvejas cortadas frescas o congeladas 1 /4 taza maíz fresco o congelado 4 tazas (1 cuarto) caldo de pollo o de vegetales 1 /4 taza cebada mediana 1 /2 cucharadita albahaca seca 1 /2 cucharadita mejorana seca 1 hoja pequeña de laurel 1 /4 cuch
Recetas Guacamole /2 chile jalapeño o serrano sin semillas cortado en cuatro 1 diente de ajo pelado 3 cucharadas hojas de cilantro frescas sueltas 1 /4 cebolla si lo desea, pelada y cortada en trozos de 1 pulgada 3 aguacates maduros, pelados sin semilla y cortados en trozos de 1 pulgada, divididos 2 cucharadas jugo fresco de limón 1 /2 cucharadita sal 1 /8 cucharadita pimienta de cayena, si lo desea 1 En el tazón para picar con cuchillas, coloque el chile serrano y el ajo.
Recetas Crostini de tomate y albahaca Coloque el ajo en el tazón para picar con cuchillas. Inserte el adaptador para picar en el cuerpo del motor y asegure el adaptador al tazón. Pique a velocidad 2 durante 5 a 10 segundos o hasta que quede picado fino. Agregue los tomates y la albahaca. Pulse de 4 a 5 veces a velocidad 1, unos 4 segundos cada vez o hasta que queden picados grandes. Agregue el queso, el aceite, la sal y la pimienta.
® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée/MC Marque de commerce/La forme du mélangeur est une marque déposée de KitchenAid, U.S.A. ®Marca registrada/™ Marca de comercio/la forma de la batidora es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A. W10416615A ©2011 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.