DISHWASHER USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at register.kitchenaid.com. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca. For future reference please make a note of your product model and serial numbers. These can be located near the door on the righthand or left-hand side of the dishwasher interior.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Read all instructions before using the dishwasher. Use the dishwasher only for its intended function. Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
What’s New in Your Dishwasher Energy Congratulations on purchasing your water- and energy-efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning. Your dishwasher contains an optical water sensor. The optical water sensor is used to determine the optimum water and energy consumption for great cleaning performance.
Parts and Features Side dry vent (on some models) Upper level wash Water feed tube Model and serial number label Pressurized spray nozzles provide effective cleaning. Water inlet opening Heating element Overfill protection float Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying. EQ Filtration System removes soil from water and improves cleaning action.
Start-Up/Quick Reference Clean EQ Wash System removable filters to maintain peak performance Quick Steps 1 Cleaning the filters periodically helps keep the dishwasher working at peak performance. The filters can be found at the bottom center of your dishwasher. See “Filtration System” section for information on removing and maintaining the filters. Remove bulk food and load dishwasher. Scrape off excess food into garbage or food disposer.
Dishwasher Use STEP 1 ■■ When loading silverware, always place sharp items pointing down and avoid nesting, as shown. If your silverware does not fit into the designated slots, lift and slide covers off to remove them and mix silverware types to keep them separated. ■■ Use the slots in the covers and suggested loading patterns to keep your silverware separated for optimum wash. Prepare and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks, and other hard items from the dishes.
Powders and Gels Rinse Aid Setting Water Hardness Soil Level Prewash Main Wash Compartment* Compartment Soft (0-4 grains per U.S. gallon) Light None “Soft” fill line Normal None “Soft” fill line Heavy Full “Soft” fill line Medium (5-9 grains per U.S. gallon) Light None “Soft” fill line Normal Full Full** Heavy Full Full** Hard Light Full Full** (10-14 grains Normal Full Full** per U.S. Heavy Full Full** gallon) *The prewash compartment is on top of the sliding door of the dispenser.
Cycle and Option Descriptions KDTE334G, KDPE334G KDTE234G, KDPE234G KDTE204G, KDPE204G, KDTE304G Estimated cycle times may increase or decrease, depending on water temperature, soil conditions, dish load size, and options selected. You can customize your cycle by selecting an option. See option selections. If you change your mind, press the option again to turn off the option or select a different option. You can change an option any time before the selected option begins.
OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE SELECTED WITH WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED WATER GALLONS (LITERS) Dries dishes with heat and a fan. This option, with the use of rinse aid, will provide the best drying performance. Plastic items are less likely to deform when loaded in the top rack. Turn the (on some models) ProDry™ option off for an air dry. Available with any cycle except Rinse Only Uses the heating element, vents, and a fan to speed drying times.
CONTROLS AND CYCLE STATUS Control Purpose Comments To start or resume a wash cycle. If the door is opened during a cycle or the power is interrupted, the Start/Resume indicator flashes. NOTE: Push door firmly closed within 4 seconds of touching Start/ Resume. If the door is not closed within 4 seconds, the Start/Resume keypad LED will flash, an audible tone will be heard, and the cycle will not start. To reset any cycle or options during selection.
Dishwasher Features Silverware Basket FLEXI-FOLD DOWN™ Adjustable Tines Silverware basket lids: Use silverware basket lids to provide optimal spacing and best cleaning performance. NOTE: If your silverware does not fit into the designated slots, push tabs inward on either end and lift lid off of the silverware baskets. Mix silverware types to keep them separated. Load knives down, forks up, and alternate spoons for best cleaning results.
Using the Bottle Wash feature (on some models) Up to three sports bottles, baby bottles or other narrow items may be washed in the upper rack with this feature. To wash bottles: 1. Select BOTTLE WASH on the control panel. 2. Flip up any or all three of the nozzles just far enough to fit inside your particular item. 3. Securely place items over the nozzles. A B A. Water flows through these holes when the nozzle is flipped down. B. Water flows through these holes when the nozzle is flipped up.
2. Insert the upper filter assembly into the circular opening in the lower filter. Locating tab LO Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brushes, scouring pads, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed. If you have hard-to-remove soils or calcium deposits from hard water, a soft brush may be required.
Troubleshooting First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit producthelp.kitchenaid.com In Canada, visit www.kitchenaid.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
PROBLEM SOLUTION WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAIN Be sure the cycle has completed (the Clean indicator is on). If it has not, you will need to resume the cycle by pressing Start/Resume and closing the door within 4 seconds. If dishwasher is connected to a food waste disposer, be sure the knockout plug has been removed from the disposer inlet. Check for kinks in the drain hose. Check for food obstructions in the drain or disposer. Check your house fuse or circuit breaker.
PROBLEM SOLUTION BLINKING LIGHTS Blinking indicators will occur when the cycle is paused or when the cycle has been interrupted by opening the door. If the Start/Resume light is blinking, press the START/RESUME keypad and close the door within 4 seconds. See “Start or Resume a Cycle” in the “Dishwasher Use” section. If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, call for service.
KITCHENAID® DISHWASHER LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address, and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase, including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nueva lavavajillas en register.kitchenaid.com. En Canadá, registre su lavavajillas en www.kitchenaid.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie del producto. Los puede encontrar cerca de la puerta en el lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Qué hay de nuevo en su lavavajillas Energía ¡Felicitaciones por haber comprado esta lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos se hacen más largos debido al remojo y las pausas.
Piezas y características Ducto de ventilación de secado lateral (en algunos modelos) Lavado del nivel superior Tubo de alimentación de agua Etiqueta de números de modelo y de serie Las boquillas de rociado presurizado proveen una limpieza efectiva. Abertura de entrada de agua Elemento calentador El depósito del agente de enjuague reduce las manchas y mejora el secado.
Puesta en marcha/referencia rápida Limpie los filtros desmontables del sistema de lavado EQ para mantener un rendimiento óptimo El limpiar los filtros periódicamente permite que la lavavajillas funcione con un rendimiento óptimo. Los filtros se encuentran en la parte central inferior de la lavavajillas. Vea la sección de “Sistema de filtración” para obtener información acerca de la remoción y el mantenimiento de los filtros.
3 4 Seleccione un ciclo y las opciones (varía según el modelo). Ponga la lavavajillas en marcha. Para comenzar y reanudar un ciclo, presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta en menos de 4 segundos. Si la puerta no se ha cerrado en menos de 4 segundos, el LED del Start/Resume (Inicio/ Reanudar) destellará, y el ciclo no comenzará.
Polvos y geles PASO 2 Agregue detergente Detergentes previamente medidos Se recomienda usar pastillas y paquetes previamente medidos de alta calidad para mejorar el rendimiento. Está comprobado que las pastillas y los paquetes de alta calidad son más eficaces que los detergentes en polvo, líquidos o en gel para reducir las películas residuales en la vajilla. Al usar pastillas y paquetes, con el tiempo las películas blancas comenzarán a reducirse o a eliminarse.
PASO 5 Inicio o reanudación de un ciclo ■■ Si es necesario, deje correr agua caliente en el fregadero que esté más cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre la llave del agua. ■■ Para obtener resultados óptimos con el lavado de la vajilla, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas. ■■ Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee.
Descripción de ciclos y opciones KDTE334G, KDPE334G KDTE234G, KDPE234G KDTE204G, KDPE204G, KDTE304G Es posible que los tiempos estimados de los ciclos aumenten o disminuyan según la temperatura del agua, las condiciones de suciedad, el tamaño de la carga y las opciones seleccionadas. Para personalizar su ciclo debe seleccionar una opción. Vea las selecciones de opciones. Si cambia de parecer, presione la opción otra vez para apagarla o seleccione una opción diferente.
SELECCIONES DE OPCIONES (en algunos modelos) (en algunos modelos) (en algunos modelos) OPCIONES SE PUEDE SELECCIONAR CON Seca la vajilla con calor y un ventilador. Use esta opción con agente de enjuague para un mejor rendimiento del secado. Es menos probable que los artículos de plástico se deformen cuando se cargan en la canasta superior. Apague la opción ProDry™ para secado al aire.
OPCIONES SE PUEDE SELECCIONAR CON LO QUE HACE Higieniza sus platos y su cristalería según la norma NSF/ANSI 184 de NSF International para lavavajillas domésticas. Las lavavajillas domésticas certificadas no han sido diseñadas para los establecimientos con licencia para alimentos. Los ciclos de higienización fueron diseñados solo para cumplir con los requisitos de la norma de rendimiento NSF/ANSI 184 para eliminación de la suciedad y eficacia de la higienización.
Cómo cancelar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta por completo. 2. Mantenga presionado el botón de CANCEL/DRAIN (Cancelar/ Desaguar) una vez. La luz de Cancel/Drain (Cancelar/ Desaguar) se encenderá. 3. Cierre la puerta y la lavavajillas comienza un ciclo de desagüe (si ha quedado agua en el fondo). Deje que la lavavajillas complete el desagüe.
Canasta superior regulable de calidad superior de 2 posiciones Se puede subir o bajar la canasta superior para acomodar artículos más altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la parrilla superior. Para levantar la canasta: Presione las dos palanquillas reguladoras de la canasta y levante la canasta hasta que quede en la posición alta y nivelada.
Es muy fácil quitar los filtros y darles mantenimiento. La tabla siguiente muestra la frecuencia recomendada de limpieza.
Forma de uso: 1. Si está limpiando sin platos, coloque una pastilla en el depósito de detergente. No agregue detergente. (Si observa una acumulación importante, puede colocar una segunda pastilla en la parte inferior de la lavavajillas.) 2. Si está limpiando con platos, coloque una pastilla en la parte inferior de la lavavajillas. Coloque detergente en el depósito. 3. Haga funcionar un ciclo de lavado normal. Otro método para remover el residuo blanco es usar un enjuague con vinagre.
PROBLEMA SOLUCIÓN EL CICLO FUNCIONA DEMASIADO TIEMPO NOTAS: ■■ Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcionan hasta por 3 horas. ■■ Lo mejor es fijar el calentador de agua en 120°F (49°C), ya que la lavavajillas demorará más mientras calienta el agua que esté más fría. Algunas opciones agregarán tiempo al ciclo. (Consulte la sección “Descripción de ciclos y opciones”).
PROBLEMA SOLUCIÓN QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLATOS Asegúrese de cargar correctamente la lavavajillas. Una carga indebida puede disminuir en gran proporción el rendimiento de lavado. Consulte la sección “Uso de la lavavajillas”. Verifique el filtro para asegurarse de que está instalado correctamente. Límpielo de ser necesario. Vea “Instrucciones de limpieza” en la sección “Sistema de filtración” para obtener detalles. Seleccione el ciclo y la opción adecuados para el tipo de suciedad.
GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVAVAJILLAS KITCHENAID® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ ■ ■ ■ Nombre, dirección y número de teléfono Número de modelo y de serie Una descripción clara y detallada del problema Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO : 1.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A CINCO AÑOS O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre nouveau lave-vaisselle sur register.kitchenaid.com. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous les trouverez près de la porte sur le côté droit ou gauche de l’intérieur du lave-vaisselle.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.
Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau, puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel. Plusieurs modèles comportent un capteur optique d’eau.
Pièces et caractéristiques Évent de séchage latéral (sur certains modèles) Lavage au niveau supérieur Tube d’alimentation en eau Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Orifices d’aspersion sous pression pour un nettoyage efficace. Ouverture du tuyau d’arrivée d’eau Dispositif de protection contre le débordement Élément chauffant La distribution d’agent de rinçage réduit le risque de taches et améliore le séchage.
Démarrage/guide rapide Pour garantir une performance optimale, nettoyer les filtres amovibles du système de lavage EQ Un nettoyage régulier des filtres permettra au lavevaisselle de maintenir une performance optimale. Les filtres se trouvent dans le fond du lave-vaisselle, au centre. Voir la section “Système de filtration” pour plus de renseignements sur le retrait et l’entretien des filtres.
3 Choisir un programme et des options (varie selon le modèle). 4 Mettre en marche le lave-vaisselle. Pour démarrer ou poursuivre un programme, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et fermer la porte dans les 4 secondes qui suivent. Si l’on ne ferme pas la porte dans les 4 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start/Resume clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.
■■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent juste avant de démarrer un programme. ■■ Pour de meilleurs résultats de lavage, il est recommandé d’utiliser un détergent à lave-vaisselle automatique frais. Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.
ÉTAPE 4 Sélectionner un programme Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d’économiser du carburant. La durée des programmes peut augmenter ou diminuer en fonction des sélections. Une estimation des durées des programmes après calibration est énumérée dans le tableau “Descriptions des programmes et options” dans la section suivante.
Description des programmes et options KDTE334G, KDPE334G KDTE234G, KDPE234G KDTE204G, KDPE204G, KDTE304G Les durées de lavage dépendent de la température de l’eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle, ainsi que des options sélectionnées. On peut personnaliser chaque programme en sélectionnant une option. Voir les sélections d’options. En cas de changement d’avis, appuyer sur cette option à nouveau pour la désactiver ou sélectionner une option différente.
SÉLECTION D’OPTIONS (sur certains modèles) (sur certains modèles) (sur certains modèles) 46 OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AVEC Sèche la vaisselle à l’air chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Annuler l’option ProDry™ pour faire sécher la vaisselle à l’air.
OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AVEC Diffère le fonctionnement du lavevaisselle ou le fait démarrer pendant les heures creuses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur la touche Delay (mise en marche différée). Appuyer sur la touche de mise en marche/reprise. Bien fermer la porte. REMARQUE : Chaque fois que l’on ouvre la porte (pour ajouter un plat, par exemple), il faut de nouveau appuyer sur la touche Start/Resume (mise en marche/reprise) pour que le compte à rebours reprenne.
Annulation d’un programme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir la porte complètement. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/ vidange) et le maintenir enfoncé. Le témoin indicateur Cancel/ Drain (annulation/vidange) s’allume. 3. Fermer la porte et le lave-vaisselle entame un programme de vidange (s’il reste de l’eau au fond du lave-vaisselle). Laisser le lave-vaisselle évacuer l’eau complètement.
Panier supérieur de luxe réglable à 2 positions Il est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour charger de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Des régleurs sont situés de chaque côté du panier supérieur. Pour lever le panier : Appuyer sur les deux régleurs du panier et soulever le panier jusqu’à ce qu’il soit en position haute et d’aplomb. Pour abaisser le panier : Appuyer sur les deux régleurs du panier et faire glisser le panier jusqu’à sa position basse et d’aplomb.
Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la plus récente technologie en matière de filtration. Ce système de filtration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le système de filtre comporte 2 parties, un filtre supérieur et un filtre inférieur. IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés.
Instructions de réinstallation du filtre 1. En s’aidant des illustrations précédentes, placer le filtre inférieur sous les pattes de positionnement situées au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre supérieur soit aligné avec l’ouverture circulaire du fond de la cuve. 2. Insérer le filtre supérieur dans l’ouverture circulaire du filtre inférieur. Patte de positionnement PUS HD OW 3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’insère dans l’encastrement.
Dépannage Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel visitez le site producthelp.kitchenaid.com. Au Canada, visiter le www.kitchenaid.ca.
PROBLÈME SOLUTION PAS DE REMPLISSAGE Vérifier que le robinet d’alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert. Vérifier l’absence d’obstruction du flotteur. Consulter la section “Pièces et caractéristiques”. Vérifier l’absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d’eau. Consulter le point “Témoins lumineux clignotants” de la section “Dépannage”.
PROBLÈME SOLUTION VAISSELLE SALE/ ACCUMULATION DE MOUSSE DANS LE LAVE-VAISSELLE/ PROGRAMME NON TERMINÉ Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d’eau. La production de mousse peut avoir été causée par : ■■ L’emploi du mauvais type de détergent, comme un produit à vaisselle pour lavage manuel, un produit de lessive ou un savon pour les mains.
GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-VAISSELLE KITCHENAID® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À CINQ ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI.