KMM-BT34 KMM-302BT KMR-M308BTE RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MODE D’EMPLOI DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR MÉDIA DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES © 2013 JVC KENWOOD Corporation JS_KWD_KMM_BT34_EN_C002B.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 3 RADIO 5 USB / iPod 6 AUX 8 BLUETOOTH® 8 RÉGLAGES D’AFFICHAGE 12 RÉGLAGES AUDIO 13 PLUS D’INFORMATIONS 14 GUIDE DE DÉPANNAGE 14 INSTALLATION / RACCORDEMENT 16 SPÉCIFICATIONS 19 Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade. • [XX] indique les éléments choisis.
FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE EN MAIN Façade Bouton de volume (tournez/appuyez) Fenêtre d’affichage 1 Touche de détachement Attachez Détachez Comment réinitialiser Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Pour Faire (sur la façade) Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Tournez le bouton de volume. Appuyez répétitivement sur B SRC. Appuyez répétitivement sur DISP SCRL.
PRISE EN MAIN 2 Défaut: XX Réglez l’horloge 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
RADIO Défaut: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK AUTO MEMORY Recherchez une station 1 Appuyez sur B SRC pour choisir TUNER. 2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ MW (ou LW). 3 Appuyez sur S / T pour recherche une station. • Pour changer la méthode de recherche pour S / T : Appuyez répétitivement sur SEEK. AUTO1: Recherche automatiquement une station. AUTO2: Recherche d’une station préréglée MANUAL: Recherche manuellement une station.
USB / iPod Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. USB Prise d’entrée USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option) iPod/iPhone Prise d’entrée USB KCA-iP102 (accessoire en option) ou accessoire câble du iPod/iPhone*1 Appuyez sur 5 iPod pour sélectionner le mode de commande pendant que la source est iPod. MODE ON: À de iPod*2. MODE OFF: À partir de l’appareil.
USB / iPod Sélectionnez un fichier à partir d’une liste Pour iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. ( 6) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. • Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC: Sélectionnez le dossier souhaité, puis un fichier. • iPod ou fichier KME Light/ KMC: Sélectionnez le fichier souhaité à partir de la liste (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*). * Uniquement pour iPod.
AUX BLUETOOTH® Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. ( 4) Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth en utilisant cet appareil. Démarrez l’écoute 1 Connectez un lecteur audio portable (en Connectez le microphone vente dans le commerce). Panneau arrière Microphone (fourni) Prise d’entrée auxiliaire Prise d’entrée du microphone Lecteur audio Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur portable en forme de “L” (en vente dans le commerce) 2 Appuyez sur B SRC pour choisir AUX.
BLUETOOTH® • La demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si un iPhone/ iPod touch est connecté par la prise d’entrée USB. (Applicable uniquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON].) ( 12) Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. Mode de vérification Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
BLUETOOTH® Notification de message texte PHONE BOOK Quand le téléphone reçoit un message texte, l’appareil sonne et “SMS RECEIVED” apparaît. • Vous ne pouvez pas lire, modifier ou envoyer un message via cet appareil. • Pour annuler le message, appuyez sur n’importe quelle touche. pour appeler. • Si le téléphone prend en charge PBAP, le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.
BLUETOOTH® Sélectionnez un contact par son nom • Vous pouvez rechercher un contact rapidement à l’aide de la première lettre (A à Z), nombre (0 à 9) ou symbole. • La deuxième lettre du contact est recherchée si la première lettre n’existe pas. 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [PHONE BOOK], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique. Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE BLUETOOTH® DVC PRIORITY TRANSFER PB* PIN CODE EDIT (0000) RECONNECT AUTO PAIRING BT HF/AUDIO INITIALIZE Sélectionne un appareil à connecter comme appareil prioritaire. “ ” apparaît devant le nom de l’appareil réglé comme propriétaire. “DL PB ” apparaît et transférez manuellement le répertoire d’adresse du téléphone connecté sur cet appareil. * Peut être sélectionné uniquement quand le téléphone connecté prend en charge OPP. Change le code PIN (6 chiffres maximum).
RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
PLUS D’INFORMATIONS Généralités À propos de l’iPod/iPhone Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www.kenwood.
GUIDE DE DÉPANNAGE Remède Reconnectez l’iPod. / Réinitialisez iPod. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque. Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles. Les lettres cyrilliques majuscules peuvent aussi être affichées si [RUSSIAN SET] est réglé sur [РУССКИЙ BКЛ]. ( 4) Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
INSTALLATION / RACCORDEMENT Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
Connexions (pour KMM-BT34 / KMM-302BT ) Sortie arrière/caisson de grave Fusible (10 A) Borne de l’antenne Prise d’entrée du microphone ( 8) Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audio ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.
Connexions (pour KMR-M308BTE ) Fusible (10 A) Liste des pièces pour l’installation Sortie arrière/caisson de grave (A) Façade Borne de l’antenne Prise d’entrée du microphone ( 8) (B) Plaque d’assemblage Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
SPÉCIFICATIONS Standard USB Système de fichiers Courant d’alimentation maximum Réponse en fréquence (±1 dB) Taux de Signal/Bruit (1 kHz) Gamme dynamique Séparation des canaux Décodage MP3 Décodeur WMA Décodeur WAV Décode FLAC USB 1.1, USB 2.
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK 2 BASISPUNTEN 3 STARTEN 3 RADIO 5 USB / iPod 6 AUX 8 BLUETOOTH® 8 DISPLAY-INSTELLINGEN 12 AUDIO-INSTELLINGEN 13 MEER INFORMATIE 14 Waarschuwing Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden. Let op Volume-instelling: • Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen.
BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Volumeregelaar (draaien/drukken) Displayvenster 1 Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Na het inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel), toont het display: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Verwijdertoets 1 Draai de volumeknop om [ENG] (Engels) of Bevestigen Verwijderen Terugstellen [RUS] (Russisch) te kiezen en druk vervolgens op de knop. De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.
STARTEN 2 Basisinstelling: XX Instellen van de klok 1 Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. 2 Draai de volumeknop om [CLOCK] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 3 Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Dag Uur Minuut 5 Draai de volumeknop om [CLOCK FORMAT] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
RADIO Basisinstelling: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK AUTO MEMORY Opzoeken van een zender 1 Druk op B SRC om TUNER te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op BAND om FM1/ FM2/ FM3/ MW (of LW) te kiezen. 3 Druk op S / T om een zender op te zoeken. • Veranderen van de zoekmethode voor S / T : Druk herhaaldelijk op SEEK. AUTO1: Automatisch opzoeken van een zender. AUTO2: Opzoeken van een voorkeurzender. MANUAL: Handmatig zoeken naar een zender.
USB / iPod Starten van de weergave De bron verandert automatisch en de weergave start. USB USB-ingangsaansluiting CA-U1EX (max: 500 mA) (los verkrijgbaar) iPod/iPhone USB-ingangsaansluiting KCA-iP102 (los verkrijgbaar) of accessoirekabel van de iPod/iPhone*1 Druk op 5 iPod om de bedieningsfunctie te kiezen wanneer iPod als bron is gekozen. MODE ON: Met de iPod*2. MODE OFF: Met het toestel.
USB / iPod Kiezen van een bestand uit een lijst Voor iPod: Alleen mogelijk wanneer [MODE OFF] is gekozen. ( 6) 1 Druk op . 2 Draai de volumeknop om een keuze te maken en druk vervolgens op de knop. • MP3/WMA/WAV/FLAC-bestand: Kies de gewenste map en vervolgens het bestand. • iPod of KME Light/ KMC-bestand: Kies het gewenste bestand uit de lijsten (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*). * Alleen voor iPod.
AUX BLUETOOTH® Voorbereiding: Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX]. ( 4) U kunt Bluetooth apparaten met dit toestel bedienen. Verbind de microfoon Starten van weergave 1 Verbind een draagbare audiospeler (los Achterpaneel verkrijgbaar). Microfoon (bijgeleverd) Aux-ingangsaansluiting Microfooningangsaansluiting 3,5 mm stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar) Draagbare audiospeler 2 Druk op B SRC om AUX te kiezen.
BLUETOOTH® • Het verzoek voor koppelen (via Bluetooth) wordt automatisch geactiveerd wanneer een iPhone/iPod touch via de USB-ingangsaansluiting wordt verbonden. (Alleen van toepassing indien [AUTO PAIRING] op [ON] is gesteld.) ( 12) Druk éénmaal op de volumknop om te koppelen nadat u de apparaatnaam heeft bevestigd. Bluetooth testfunctie U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth apparaat en het toestel controleren. • Controleer of er geen Bluetooth apparaat is verbonden.
BLUETOOTH® Melding tekstbericht PHONE BOOK Wanneer de telefoon een tekstbericht ontvangt, hoort u een beltoon en verschijnt “SMS RECEIVED”. • U kunt geen boodschappen lezen, samenstellen of versturen via dit toestel. • Druk op een willekeurige toets om de melding te wissen. bellen. • Indien de telefoon PBAP ondersteunt, wordt het telefoonboek van de aangesloten telefoon automatisch tijdens het koppelen naar het toestel gestuurd. “TRANSFER PB” verschijnt indien de telefoon niet voor PBAP geschikt is.
BLUETOOTH® Kiezen van een contact met de naam • U kunt snel een contact in overeenstemming met de eerste letter (A tot Z), cijfer (0 tot 9) of symbool opzoeken. • De tweede letter van een contact wordt opgezocht indien er geen overeenkomst met de eerste letter werd gevonden. 1 Druk op om de Bluetooth functie te activeren. 2 Draai de volumeknop om [PHONE BOOK] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 3 Verdraai de volumeknop snel voor het activeren van de alfabetzoekfunctie.
DISPLAY-INSTELLINGEN BLUETOOTH® DVC PRIORITY TRANSFER PB* PIN CODE EDIT (0000) RECONNECT AUTO PAIRING BT HF/AUDIO INITIALIZE Kiezen van een apparaat dat u als voorkeurapparaat wilt verbinden. “ ” verschijnt voor het apparaat dat als voorkeurapparaat is gekozen. “DL PB ” verschijnt en u moet het telefoonboek van de aangesloten telefoon handmatig naar dit toestel versturen. * Alleen kiesbaar wanneer de aangesloten telefoon voor OPP geschikt is. Verandert de PIN-code (maximaal 6 cijfers).
AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... 1 Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. 2 Draai de volumeknop om [AUDIO CONTROL] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 3 Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap 3 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. 4 Houd even ingedrukt om te voltooien. Druk op om naar het voorgaande onderdeel of hiërarchie terug te keren.
MEER INFORMATIE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Algemeen Meer over iPod/iPhone Gedetailleerde informatie en opmerkingen over afspeelbare audiobestanden vindt u in de handleiding op de volgende website: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ Made for - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th en 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th en 7th generation) - iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5 • Ga voor de laatste compatibiliteitslijst en softwareversie van iPhone/iPod naar: www.kenwood.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing “iPod ERROR” verschijnt. “READING” blijft knipperen. Verstreken tijd is niet correct. Juiste tekens worden niet getoond (bijv. albumnaam). Verbind de iPod weer. / Stel de iPod terug. Gebruik niet te veel lagen en mappen. Dit wordt veroorzaakt door de manier hoe fragmenten zijn opgenomen. Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt aantal symbolen tonen.
INSTALLEREN / VERBINDEN Waarschuwing • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. • Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan. • Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband om kortsluiting te voorkomen. • Aard dit toestel beslist op het autochassis na het monteren.
Verbinden van draden (voor KMM-BT34 / KMM-302BT ) Achter-/subwooferuitgang Zekering (10 A) Antenne-aansluiting Microfooningangsaansluiting ( 8) Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto's U moet mogelijk de bedrading van de bijgeleverde bedradingsbundel als hieronder afgebeeld wijzigen.
Verbinden van draden (voor KMR-M308BTE Zekering (10 A) ) Onderdelenlijst voor het installeren Achter-/subwooferuitgang (A) Voorpaneel Antenne-aansluiting Microfooningangsaansluiting ( 8) (B) Sierplaat Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen verbindingen heeft gemaakt.
TECHNISCHE GEGEVENS FLAC-decodering USB 1.1, USB 2.0 (volledige snelheid) FAT 12/ 16/ 32 5 V gelijkstroom 1 A 20 Hz — 20 kHz 105 dB 88 dB 90 dB Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Compatibel met Windows Media Audio RIFF waveform audioformaat (alleen lineair PCM) FLAC-bestanden Bluetooth 30 Hz — 15 kHz 64 dB 40 dB 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz stap) 28,2 μV 153 kHz — 279 kHz (9 kHz stap) 50 μV Versie Frequentiebereik Uitgangsvermogen Maximaal communicatiebereik Profiel Bluetooth Ver.2.
INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO 2 FONDAMENTI 3 OPERAZIONI PRELIMINARI 3 RADIO 5 USB / iPod 6 AUX 8 BLUETOOTH® 8 IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE 12 IMPOSTAZIONI AUDIO 13 Avviso Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. Attenzione Regolazione del volume: • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Manopola del volume (ruotare o premere) Finestra del display 1 Pulsante di rimozione Applicare Rimuovere All’accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Ruotando la manopola del volume selezionare [ENG] Come resettare (inglese) o [RUS] (russo), quindi premerla. L’impostazione predefinita è [ENG]. Si cancelleranno altresì le impostazioni predefinite.
OPERAZIONI PRELIMINARI 2 Impostazione predefinita: XX Impostare l’orologio 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla. 4 Ruotando la manopola eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Giorno Ora Minuti 5 Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla.
RADIO Impostazione predefinita: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK AUTO MEMORY Ricercare una stazione 1 Premere B SRC sino a selezionare TUNER. 2 Premere quante volte necessario BAND per selezionare FM1, FM2, FM3, MW (o LW). 3 Premere S / T per cercare una stazione. • Per selezionare il metodo di ricerca di S / T : premere SEEK quante volte necessario. AUTO1: cerca automaticamente le stazioni. AUTO2: per cercare una stazione preimpostata. MANUAL: cerca manualmente le stazioni.
USB / iPod Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione: USB Presa d’ingresso USB CA-U1EX (massimo: 500 mA) (accessorio opzionale) iPod/iPhone Presa d’ingresso USB Per Cosa fare Sospendere o riprendere la riproduzione Selezionare un file Seleziona una cartella *3 Avanzare o retrocedere rapidamente Ripetizione *4 Premere 6 IW.
USB / iPod Selezionare un file dall’elenco Con l’iPod: disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF]. ( 6) 1 Premere . 2 Ruotare la manopola del volume sino selezionare l’elemento desiderato, quindi premerla. • File MP3, WMA, WAV e FLAC: selezionare la cartella e quindi il file desiderato. • iPod o file KME Light o KMC: selezionare il file desiderato dall’elenco (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*). * Solo con l’iPod.
AUX BLUETOOTH® Preparazione: Impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. ( 4) Con questo apparecchio è possibile usare altresì periferiche Bluetooth.
BLUETOOTH® • La richiesta di accoppiamento Bluetooth si attiva automaticamente quando si collega l’iPhone o l’iPod touch alla presa USB dell’apparecchio. (Soltanto quando [AUTO PAIRING] è impostato su [ON].) ( 12) Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del volume. Modo di prova Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
BLUETOOTH® Notifica di arrivo di messaggi di testo PHONE BOOK 2 Ruotare la manopola sino a selezionare il numero da chiamare, quindi premerla per effettuare la chiamata. • Se il telefono è compatibile con il profilo PBAP, al momento dell’accoppiamento la sua rubrica telefonica viene automaticamente trasferita all’apparecchio. Se non è compatibile sul display appare “TRANSFER PB”. In tal caso la si dovrebbe trasferire manualmente.
BLUETOOTH® Selezione dei contatti per nome • Permette di ricercare velocemente i contatti inserendone l’iniziale (da A a Z), un numero (da 0 a 9) o un simbolo. • Se la rubrica non contiene un nome con l’iniziale inserita l’apparecchio ripete la ricerca con la lettera successiva. 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Ruotare la manopola sino a selezionare [PHONE BOOK] e quindi premerla. 3 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico.
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE BLUETOOTH® DVC PRIORITY TRANSFER PB* PIN CODE EDIT (0000) RECONNECT AUTO PAIRING BT HF/AUDIO INITIALIZE Seleziona la periferica da connettere con priorità. Davanti al nome della periferica impostata come prioritaria appare “ ”. Appare “DL PB ” e il trasferimento all’apparecchio della rubrica telefonica dal telefono connesso dovrebbe essere eseguita manualmente. * Selezionabile esclusivamente con i cellulari compatibili con il profilo OPP.
IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola sino a selezionare [AUDIO CONTROL] e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare al precedente elemento d’impostazione o livello premere .
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Generale Note sull’iPod e l’iPhone Informazioni dettagliate e note sui file audio riproducibili con questa unità sono reperibili nel manuale disponibile in Internet al seguente indirizzo: www.kenwood.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Viene visualizzata l’indicazione “iPod ERROR”. “READING” continua a lampeggiare. Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell’album). Ricollegare l’iPod. / Reinizializzare l’iPod. Limitare il numero di gerarchie e cartelle. Ciò è causato dal modo in cui le tracce sono registrate. • • • Bluetooth® • Viene visualizzata l’indicazione “DEVICE FULL”.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Avviso • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. • Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
Collegamento dei cavi (per KMM-BT34 KMM-302BT / ) Uscita posteriore/subwoofer Fusibile (10 A) Presa d’antenna Presa d’ingresso microfono ( 8) Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall) Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione: Cavo di accensione A7 (rosso) (rosso) A4 (giallo) Azzurro/giallo REMOTE INPUT (telecomando da volante) REMOTE CONT Rosso (cavo di accensione) All’adattatore pe
Collegamento dei cavi (per KMR-M308BTE Fusibile (10 A) ) Elenco delle parti per l’installazione Uscita posteriore/subwoofer (A) Frontalino Presa d’antenna Presa d’ingresso microfono ( 8) (B) Mascherina In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.
CARATTERISTICHE TECNICHE Decodifica FLAC USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità) FAT 12/ 16/ 32 CC 5 V 1 A Da 20 Hz a 20 kHz 105 dB 88 dB 90 dB Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Conforme a Windows Media Audio Formato audio “wave” RIFF (solo PCM lineare) File FLAC Bluetooth Da 30 Hz a 15 kHz 64 dB 40 dB Da 531 kHz a 1 611 kHz (a passi di 9 kHz) 28,2 μV Da 153 kHz a 279 kHz (a passi di 9 kHz) 50 μV Versione Gamma di frequenza Potenza d’uscita Portata massima Profili 2.
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO 2 PUNTOS BÁSICOS 3 PROCEDIMIENTOS INICIALES 3 RADIO 5 USB / iPod 6 AUX 8 BLUETOOTH® 8 Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. Precaución Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen (girar/pulsar) Ventanilla de visualización 1 Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Botón de liberación 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ENG] Fijar Desmontar Cómo reinicializar También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.
PROCEDIMIENTOS INICIALES 2 Predeterminado: XX Puesta en hora del reloj 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela. Día Hora Minutos 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y luego púlsela.
RADIO Predeterminado: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK AUTO MEMORY Búsqueda de una emisora 1 Pulse B SRC para seleccionar TUNER. 2 Pulse repetidas veces BAND para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ MW (o LW). 3 Pulse S / T para buscar una emisora. • Para cambiar el método de búsqueda con S / T : Pulse SEEK repetidamente. AUTO1: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. AUTO2: Busca una emisora presintonizada. MANUAL: Buscar manualmente una emisora.
USB / iPod Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. USB Terminal de entrada USB CA-U1EX (Máx.: 500 mA) (accesorio opcional) iPod/iPhone Terminal de entrada USB KCA-iP102 (accesorio opcional) o accesorio cable del iPod/iPhone*1 Pulse 5 iPod para seleccionar el modo de control mientras está escuchando la fuente iPod. MODE ON: Desde el iPod*2. MODE OFF: Desde la unidad.
USB / iPod Seleccionar un archivo de una lista Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]. ( 6) 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela. • Archivo MP3/WMA/WAV/FLAC: Seleccione la carpeta que desee y luego el archivo. • iPod o archivo KME Light/ KMC: Seleccione en la lista el archivo que desea (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*). * Sólo para iPod. • Para volver a la carpeta raíz (o primer archivo), pulse el botón numérico 5 iPod.
AUX BLUETOOTH® Preparativos: Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]. ( 4) Con esta unidad puede operar los dispositivos Bluetooth. Conecte el micrófono Comience a escuchar 1 Conecte un reproductor de audio portátil Panel trasero (disponible en el mercado). Toma de entrada auxiliar Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L” (disponible en el mercado) Micrófono (suministrado) Jack de entrada de micrófono Reproductor de audio portátil 2 Pulse B SRC para seleccionar AUX.
BLUETOOTH® • La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si hay un iPhone/iPod touch conectado a través del terminal de entrada USB. (Aplicable solo si [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON].) ( 12) Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el nombre del dispositivo. Modo de prueba Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad.
BLUETOOTH® Notificación de mensajes de texto PHONE BOOK Cuando el teléfono reciba un mensaje de texto, la unidad emitirá un sonido y aparecerá el mensaje “SMS RECEIVED”. • No se puede leer, editar ni enviar mensajes a través de la unidad. • Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón. rueda para hacer la llamada. • Si el teléfono móvil admite PBAP, la guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el emparejamiento.
BLUETOOTH® Selección de un contacto por el nombre • Puede buscar rápidamente entre los contactos por el primer carácter (A a Z), número (0 a 9) o por el símbolo. • Si la primera letra alfabética no existe, se efectuará la búsqueda de la segunda letra alfabética. 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [PHONE BOOK] y luego púlsela. 3 Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de búsqueda alfabética. Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN BLUETOOTH® DVC PRIORITY TRANSFER PB* PIN CODE EDIT (0000) RECONNECT AUTO PAIRING BT HF/AUDIO INITIALIZE Selecciona el dispositivo a conectar como dispositivo prioritario. Aparece “ ” delante del nombre del dispositivo definido como prioritario. Una vez que aparezca “DL PB ”, transfiera manualmente a esta unidad la guía telefónica del teléfono móvil conectado. * Puede seleccionarse solamente cuando el teléfono conectado es compatible con OPP.
AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse .
MÁS INFORMACIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS General Acerca del iPod/iPhone Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Aparece “iPod ERROR”. El mensaje “READING” sigue destellando. El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. No se visualizan los caracteres correctos (por ej.: nombre del álbum). Vuelva a conectar el iPod. / Reinicialice el iPod. No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas. • • • Bluetooth® • Aparece “DEVICE FULL”. DEVICE DELETE) Existe eco o ruido. La calidad del sonido del teléfono es baja.
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. • Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro). • Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.
Conexión del cableado (para KMM-BT34 / KMM-302BT ) Salida posterior/subwoofer Fusible (10 A) Terminal de la antena Jack de entrada de micrófono ( 8) Conexión de los conectores ISO en algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) Puede ser necesario modificar el cableado del mazo de conductores suministrado, como se muestra a continuación.
Conexión del cableado (para KMR-M308BTE Fusible (10 A) ) Lista de piezas para la instalación Salida posterior/subwoofer (A) Placa frontal Terminal de la antena Jack de entrada de micrófono ( 8) (B) Placa embellecedora Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
ESPECIFICACIONES USB 1.1, USB 2.
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR 2 FUNDAMENTOS 3 INTRODUÇÃO 3 RÁDIO 5 USB / iPod 6 AUX 8 BLUETOOTH® 8 DEFINIÇÕES DO VISOR 12 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO 13 MAIS INFORMAÇÕES 14 DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 14 INSTALAÇÃO / CONEXÃO 16 ESPECIFICAÇÕES 19 Como ler este manual • As operações explicadas utilizam principalmente os botões no painel frontal. • [XX] indica os itens selecionados. • ( XX) indica que há referências disponíveis na página indicada.
FUNDAMENTOS INTRODUÇÃO Painel frontal Botão de volume (rodar/premir) Visor 1 Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração Ao ligar a alimentação elétrica (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor mostrará: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Botão de remoção 1 Rode o botão de volume para selecionar [ENG] Colocar Retirar Como reiniciar Os seus ajustes predefinidos também serão apagados. Para Fazer isto (no painel frontal) Ligar a corrente Prima B SRC.
INTRODUÇÃO 2 Predefinição: XX Acerte o relógio 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, prima o botão. 4 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima o botão. Dia Horas Minutos 5 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK FORMAT] e, em seguida, prima o botão.
RÁDIO Predefinição: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK AUTO MEMORY Procura de uma estação 1 Prima B SRC para selecionar TUNER. 2 Prima BAND repetidamente para selecionar FM1/ FM2/ FM3/ MW (ou LW). 3 Prima S / T para procurar uma estação. • Para mudar o método de procura para S / T : Prima SEEK repetidamente. AUTO1: Procura automática de uma estação. AUTO2: Busque uma estação predefinida. MANUAL: Procura manual de uma estação. • Para armazenar uma estação: Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6).
USB / iPod Inicie a leitura A fonte muda automaticamente e a leitura começa. USB Terminal de entrada USB CA-U1EX (máx.: 500 mA) (acessório opcional) iPod/iPhone Terminal de entrada USB KCA-iP102 (acessório opcional) ou cabo acessório do iPod/iPhone*1 Prima 5 iPod para selecionar o modo de controlo enquanto a fonte for iPod. MODE ON: A partir do iPod*2. MODE OFF: A partir do aparelho.
USB / iPod Selecionar um ficheiro da lista Para iPod: Aplicável somente quando [MODE OFF] está selecionado. ( 6) 1 Prima . 2 Rode o botão de volume para fazer uma seleção e, em seguida, prima o botão. • Ficheiro MP3/WMA/WAV/FLAC: Selecione a pasta desejada e, em seguida, um ficheiro. • iPod ou ficheiro KME Light/ KMC: Selecione o ficheiro desejado da lista (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*). * Só para iPod.
AUX BLUETOOTH® Preparação : Selecione [ON] para [BUILT-IN AUX]. ( 4) Pode operar dispositivos Bluetooth com este aparelho. Comece a escutar 1 Conecte um leitor de áudio portátil Conecte o microfone Painel traseiro (disponível comercialmente). Tomada de entrada auxiliar Microfone (fornecido) Tomada de entrada para microfone Leitor de áudio portátil Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L” (disponível comercialmente) 2 Prima B SRC para selecionar AUX.
BLUETOOTH® • A solicitação de emparelhamento (via Bluetooth) é automaticamente ativada se um iPhone/iPod touch for conectado através do terminal de entrada USB. (Aplicável apenas se [AUTO PAIRING] estiver definido para [ON].) ( 12) Prima o botão do volume para emparelhar depois de confirmar o nome do dispositivo. Modo de teste de Bluetooth Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o dispositivo Bluetooth e o aparelho. • Certifique-se de que não há um dispositivo Bluetooth conectado.
BLUETOOTH® Notificação de mensagem de texto PHONE BOOK Quando o telefone receber uma mensagem de texto, o aparelho emitirá um aviso sonoro e “SMS RECEIVED” aparecerá. • Não é possível ler, editar ou enviar mensagens através do aparelho. • Para apagar a mensagem, prima qualquer botão. • Se o telefone suporta PBAP, a lista telefónica do telefone conectado é automaticamente transferida para o aparelho quando o emparelhamento é realizado. Se o telefone não suporta PBAP, “TRANSFER PB” aparece.
BLUETOOTH® Selecione um contato pelo nome • Pode procurar através dos contatos rapidamente de acordo com a primeira letra (A a Z), número (0 a 9) ou símbolo. • O segundo carácter alfabético do contato será procurado se o primeiro carácter alfabético não existir. 1 Prima para entrar no modo Bluetooth. 2 Rode o botão do volume para selecionar [PHONE BOOK] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão do volume rapidamente para selecionar o modo de procura alfabética. O primeiro menu (ABCDEFGHIJK) aparece.
DEFINIÇÕES DO VISOR BLUETOOTH® DVC PRIORITY TRANSFER PB* PIN CODE EDIT (0000) RECONNECT AUTO PAIRING BT HF/AUDIO INITIALIZE Seleciona um dispositivo a ser conectado como dispositivo prioritário. “ ” aparece na frente do nome do dispositivo definido como prioritário. Depois que “DL PB ” aparecer, transfira manualmente a lista telefónica do telefone conectado a este aparelho. * Selecionável somente quando o telemóvel conectado suporta OPP. Muda o código PIN (até 6 dígitos).
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Durante a escuta de qualquer fonte... 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [AUDIO CONTROL] e, em seguida, prima o botão. 3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. 4 Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição ou à hierarquia anterior, prima .
MAIS INFORMAÇÕES DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Geral Sobre iPod/iPhone Para as informações detalhadas e notas sobre os ficheiros de áudio que podem ser lidos, consulte o manual no seguinte website: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ Made for - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th e 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation) - iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5 • Para a lista de compatibilidade e versões de software mais recenes de iPhone/iPod, veja o seguinte: www.kenwood.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Solução Volte a conectar o iPod. / Reinicialize o iPod. Não utilize demasiados níveis hierárquicos ou pastas. É causado pelo modo como as faixas são gravadas. Nenhum dispositivo Bluetooth foi detetado. O emparelhamento não pôde ser realizado. • • • Bluetooth® • “DEVICE FULL” aparece. Este aparelho só pode visualizar letras maiúsculas, números e um número limitado de símbolos.
INSTALAÇÃO / CONEXÃO Aviso • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. • Não conecte o fio da bateria (amarelo) e o fio da ignição (vermelho) ao chassis do automóvel ou fio terra (preto) para prevenir um curto-circuito. • Isole os fios não conectados com fita de vinilo para prevenir um curto-circuito.
Conexão da cablagem (para KMM-BT34 / KMM-302BT ) Saída traseira/subwoofer Fusível (10 A) Terminal de antena Tomada de entrada para microfone ( 8) Conexão dos conectores ISO em alguns automóveis VW/ Audi ou Opel (Vauxhall) Se não forem feitas conexões, não deixe o fio sair da patilha. Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado abaixo.
Conexão da cablagem (para KMR-M308BTE Fusível (10 A) ) Lista de peças para instalação Saída traseira/subwoofer (A) Painel frontal Terminal de antena Tomada de entrada para microfone ( 8) Se não forem feitas conexões, não deixe o fio sair da patilha.
ESPECIFICAÇÕES USB 1.1, USB 2.
Déclaration de conformité vis à vis de la Directive 1999/5/CE de R&TTE Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU Fabricant: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan Représentants dans l’UE: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.