Use & Care Guide Manual de uso y cuidada English / Español Models / Modelos: 790.8036* Kenmore Elite ® Microwave Hood Combination HORNO DE MICROONDAS * = color number, numero de color* P/N 316495109 Sears Brands Management Corporation H man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.
Tabla de contenidos Garantía .................................................................................2 Seguridad de horno microondas .........................................3 Conocimiento del microondas .............................................6 Funcionamiento del microondas ........................................6 Interferencia de radio ..........................................................6 Guía de comparación de cocina ......................................
Seguridad de horno microondas Su seguridad y la de otras personas son muy importantes Existen muchos mensajes de seguridad importante tanto en este manual como en su horno microondas. Siempre lea y sigas todas las instrucciones de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo o lastimarlo tanto a usted como a otras personas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El horno microondas sólo debe ser reparado por SHUVRQDO GH VHUYLFLR WÑFQLFR FDOLoFDGR /ODPH D XQD HPSUHVD GH VHUYLFLR WÑFQLFR DXWRUL]DGR SDUD TXH UHDOLFH SUXHEDV UHSDUDFLRQHV R DMXVWHV DO GLVSRVLWLYR &RQVXOWH ODV LQVWUXFFLRQHV GH OLPSLH]D GH OD VXSHUoFLH HQ OD VHFFLÚQ k&XLGDGRV GH VX KRUQR PLFURRQGDVy 3DUD UHGXFHU HO ULHVJR GH LQFHQGLRV HQ OD FDYLGDG GHO horno: (YLWH FRFHU H[FHVLYDPHQWH ORV DOLPHQWRV 3UHVWH HVSHFLDO DWHQFLÚQ DO KRUQR FXDQGR FRORTXH SDSHO
PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta. Si lo hace se expondrá a energía de microondas dañina para su salud. Es importante no interferir con los seguros del dispositivo. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, de lo contrario permitirá que el polvo o restos de limpiadores se acumulen en las VXSHUoFLHV GH VHOODGRV (c) No opera el horno microondas si está dañado.
Conocimiento del microondas Esta sección trata sobre los conceptos relacionados con la cocción en el horno microondas. También posee información básica necesaria para que pueda utilizar el horno. Lea toda esta información antes de usar su electrodoméstico. CÓMO FUNCIONA SU MICROONDAS Los hornos microondas son seguros. Su energía no es caliente. Hace que la comida produzca su propio calor, por medio del cual se produce el calentamiento de la misma. Las microondas son como ondas de televisión, radio o luz.
PARA MEJORES RESULTADOS EN LA COCCIÓN Siempre cocine la comida en el tiempo más corto recomendado. Revise la comida para ver cómo se está cocinando. Si es necesario, toque el botón ”Agregar 30 Seg.” mientras el horno funciona o después de haber completado el ciclo de cocción (ver sección ”Agregar 30 Seg”). Revuelva, gire o reacomode la comida cuando se cumpla cerca de la mitad del tiempo de cocción en todas las recetas. Esto lo ayudará a asegurarse que la comida se cocine de forma pareja.
CÓMO USAR LOS ACCESORIOS Plato giratorio de vidrio : Uso posible : Método recomendado X : No usar Rejilla de metal MICROONDAS CONVECCIÓN COMBINACIÓN X Observaciones: No utilice este horno cuando esté vacío, excepto cuando para precalentar. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO Nunca incline o permita que un niño se columpie en la puerta cuando esté abierta. Utilice almohadillas para manipular contenedores de comida calientes.
ESPECIFICACIONES Suministro de energía Consumo de potencia nominal Salida de microondas Intensidad nominal 120V CA, 60 Hz 1550W Dimensiones (Al x An x Pro) Dimensiones de cavidad de horno (Al x An x Pro) Capacidad de cavidad del horno 29 7/8" X 1613/32" X 15 1/4" 20 1/4" X 815/16" X 13 15/16" 1.5 cu.ft * 900 W 1 3.
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL El panel de su horno microondas le permite seleccionar la función de cocción deseada rápida y fácilmente. Todo lo que tiene que hacer es tocar el panel de comandos. La siguiente es una lista de todos los comandos y números que se ubican en el panel. Para más información sobre estas funciones, consulte la sección “Uso de su horno microondas”.
Consejos de cocina Cantidad de comida Si aumenta o disminuye la cantidad de cocina que prepara, el tiempo que tarda en cocinar también cambiará. Por ejemplo, si duplica la receta, agregue un poco más de la mitad del tiempo de cocción original. Revise el proceso, y si es necesario, agregue más tiempo haciendo pequeños aumentos. Temperatura inicial de la comida Mientras menor sea la temperatura de la comida cuando la pone en el horno microondas, mayor tiempo tardará en cocinarla.
Uso de Papel Aluminio OBSERVACIÓN: No debe usar contenedores metálicos en un horno microondas. Existen, sin embargo, algunas excepciones. Si compró comida empaquetada de antemano en un contenedor de papel aluminio, consulte las instrucciones del paquete. Cuando utilice este tipo de contenedores, los tiempos de cocción podrían ser mayores debido a que las microondas sólo penetrarán la comida desde su parte superior.
AJUSTE DEL BLOQUEO DE CONTROL ON/OFF (Función 18) Uso de su horno microondas Esta sección le entrega instrucciones para usar cada función. Por favor lea esta sección atentamente. Para activar esta función toque el botón Clock & Settingsdos veces. RELOJ&AJUSTES (Función 18) El horno microondas posee propiedades que le permitirán personalizar su uso para su conveniencia. Debajo está la tabla que muestra los ajustes. Toque el botón “Clock & Settings” varias veces para avanzar hacia la función deseada.
AJUSTES DEL PESO LB/KG (Función 18) SONIDO ON/OFF (Función 18) Las señales de sonido están disponibles para guiarlo cuando ajuste y use su horno. Un tono de programación sonará cada vez que presione un botón. La señal de tres tonos indica el término de una cuenta regresiva del temporizador de la cocina. La señal de tres tonos indica el término de un ciclo de cocción. Ejemplo: Para activar y desactivar las señales de sonido: Táctil: Ejemplo: Para cambiar entre libras y kilogramos.
AJUSTE DE MODALIDAD DEMO ON/OFF (Función 18) USO DE VENTILADOR (Función 20) El botón controla el ventilador de ventilación de dos velocidades. Si el ventilador está desactivado, al primer toque del botón el ventilador cambiará a ALTO, al segundo a BAJO y al tercero se DESACTIVARÁ. Ejemplo: Para ajustar la velocidad del ventilador en BAJA desde la posición DESACTIVADA. Ejemplo: Para ingresar a la modalidad demo. Táctil: Pantalla muestra: 1. Táctil: 1. 2. Pantalla muestra: 2. 3.
AJUSTE DEL PLATO GIRATORIO ON/OFF (Función 19) USO DEL INICIO DE UN TOQUE Este es un botón de ahorro de tiempo que iniciará automáticamente la cocción dos segundos después de haber sido seleccionado. Los botones numéricos del 1 al 6 pueden presionarse para iniciar una función de cocción de entre 1 y 6 minutos. Presione el botón Turntable On-Off para activar o desactivar la función de giro del plato. Para mejores resultados mantenga siempre la función activada. Puede apagarse para platos grandes.
AJUSTE DE COCCIÓN DE DOS ETAPAS AJUSTE DE TIEMPO Y NIVEL DE POTENCIA DE COCCIÓN Para obtener mejores resultados, algunas recetas necesitan distintos niveles de potencia durante un ciclo de cocción. Puede programar su horno en dos etapas de niveles de potencia durante el ciclo de cocción. Esta característica el permite programar un tiempo y SRWHQFLD GH FRFFLÚQ HVSHFÕoFRV 3DUD REWHQHU PHMRUHV resultados, existen 10 niveles de potencia además del ALTO (100%).
NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS Para obtener mejores resultados, algunas recetas distintos niveles de potencia para su cocción. Mientras más baja sea la potencia, más lenta será la cocción. Cada número del 1 al 9 simboliza un porcentaje diferente al del máximo. La siguiente tabla entrega el porcentaje de potencia que representa a cada número, y el nombre que ocupan usualmente. POTENCIA DE COCCIÓN 100% de potencia NIVEL La tabla también informa sobre cuando usar cada nivel.
USO DEL DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO Para obtener mejores resultados, retire el envoltorio original (papel o plástico) de pescados, mariscos, carne y pollo. De lo contrario, el envoltorio podría mantener el vapor y jugo cerca GH ORV DOLPHQWRV OR TXH SRGUÕD SURYRFDU TXH OD VXSHUoFLH externa de los mismos se cocine. También puede haga bolas de carne con su carne molida antes de congelarla.
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO OBSERVACIÓN: Debería envolver la carne de tamaños y formas irregulares y los cortes grasosos en papel aluminio antes de iniciar la frecuencia de descongelamiento. AJUSTES PARA CARNE COMIDA AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES CARNE DE RES CARNE Retire las partes descongeladas con un tenedor. De vuelta la carne. Regrese el resto al horno. No descongelar menos de 1/4 lb. Congelar en forma de bola.
TABLA DE DESCONGELAMIENTO (CONTINUADA) AJUSTES PARA EL POLLO COMIDA AJUSTE POLLO Completo (hasta 6 lbs) AVES Cortado AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES Gire de lado. Cubra las partes calientes con papel aluminio. Coloque el pollo de lado en un plato microondeable seguro. Termine de descongelar sumergiendo el pollo en agua fría. Retire las menudencias cuando el pollo esté parcialmente descongelado. 6HSDUH \ UHRUGHQH ORV WUR]RV Colóquela dentro del microondas en un plato seguro.
CONSEJOS PARA DESCONGELAR El periodo de descongelamiento varía de acuerdo a lo congelada que esté la comida. La forma del envoltorio de la comida afecta el cómo se descongelará. Los envoltorios de poca profundidad harán que el descongelamiento sea más rápido que profundo. Mientras la comida comienza a descongelarse, separe los trozos. Los trozos separados se descongelan más rápidamente.
INSTRUCCIOES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR El sensor de cocción le permite cocinar la mayoría de sus comidas favoritas sin seleccionar tiempos ni niveles de potencia. La pantalla indicará “Sensing” (Detectado) durante el periodo de detección inicial. El horno determinará automáticamente el tiempo de cocción para cada alimento. Cuando el sensor interno detecta una cierta cantidad de humedad proveniente de la comida, indicará al horno el tiempo que demorará en calentarla.
TABLA DE COCCIÓN DEL SENSOR CATEGORÍA DIRECCIÓN CANTIDAD Coloque tiras de tocino en una rejilla para microondas para mejores resultados. (Utilice un plato revestido con toallas de papel si la rejilla no está disponible). 1 - 3 rebanadas Colóquela en un contenedor para microondas de tamaño apropiado. Utilice plástico para cubrir el recipiente. Después de cocinar, revuelva y permita que repose durante 3 minutos. 10/20 onzas.
FAVORITOS (Función 11) USO DE LA FUNCIÓN TOQUE RÁPIDO Su microondas posee selecciones programadas previamente para cocinar de forma automática. Toque este botón para seleccionar algunas de las programaciones del dispositivo. AJUSTES PARA PREPARAR PALOMITAZ DE MAIZ (Función 9) Ejemplo: Para recordar el ajuste de cocción de camarones al ajillo. Esta función le permite preparar bolsas de palomitas microondeables de 3.3, 3.0 y 1.75 libras. Prepare sólo un paquete a la vez.
TABLA PARA DERRETIR/SUAVIZAR AJUSTE DERRETIR/SUAVIZAR (Función 10) CATEGORÍA El horno usa una potencia baja para derretir o suavizar alimentos. Ver la tabla. Táctil: 1 o 2 barras Se pueden utilizar botones o cuadrados de chocolate. Desenvolver y colocar en cuadritos dentro de un contenedor microondeable. Revuelva al término para completar el proceso. 2, 4 o 8 oz. HELADO Coloque el contenedor en el horno. El helado se suavizará lo VXoFLHQWH SDUD TXH H[WUDHUOR con la cuchara sea más fácil.
CONSEJOS PARA COCCIÓN POR CONVECCIÓN Esta sección le proporciona instrucciones y procedimientos para utilizar cada función de cocción por convección. Lea las instrucciones con atención. Con este método circula aire caliente por la cavidad del horno por medio de un ventilador. El aire, en constante movimiento, rodea la comida para calentar las partes exteriores más rápido.
Ejemplo: Para ajustar la cocción por convección a 350F durante 20 minutos sin precalentar. Táctil: Pantalla muestra: 1. 2. 6 3. 4. 5. 2 0 0 0 6. Cuenta regresiva OBSERVACIÓN: El rango de temperatura tiene 10 pasos, de 100 °F a 450 °F.
DIRECTRICES DE HORNEADO POR CONVECCIÓN 1. Los acabados oscuros o no brillantes, el vidrio y la vitrocerámica absorben el calor que podría provocar que la comida tuviera una capa crujiente y seca. 2. Se recomienda precalentar el horno cuando hornee alimentos por convección. 3. Para evitar un calentamiento disparejo y ahorrar energía, abra la puerta del horno y revise la comida rápidamente. Comida Panes Tortas Galletas Frutas, otros postres Temp. Horno Tiempo, Min.
DIRECTRICES DE HORNEADO POR CONVECCIÓN (continuación) Comida Pies, repostería Cacerolas Comida rápida Platos principales Verduras Temp. Horno Tiempo, Min.
DIRECTRICES PARA HORNEAR CARNE POR CONVECCIÓN Comida Temp. Horno Tiempo, Min. Costillas asadas, con hueso Costillas asadas, deshuesada Solomillo Carne cocida Lomo 325°F 325°F 300°F 300°F 300°F 23 a 25 28 a 33 15 a 20 30 a 35 30 a 35 Jamón Rollo de carne (2 lbs.) Enlatado (3-lb. cocinado por completo) Cabeza (5-lb. cocinada por completo) Cuerpo (5-lb.
CONSEJOS PARA COCCIÓN COMBINADA Esta sección le entrega instrucciones para operar la función de cocción combinada. Lea las instrucciones con atención. Algunas veces la cocción por combinación entre microondas y convección se sugiere para obtener los mejores resultados de cocción, ya que acorta el periodo de preparación de las comidas que normalmente necesitan más tiempo. Este proceso de cocción también deja la carne jugosa en el interior y crujiente en el exterior.
GUÍA DE COMBINACIÓN DE HORNEADO COMBINADO Comida Carne de res Jamón Cordero Aves Mariscos Temp. Horno Tiempo, Min. Dar vuelta después de que haya pasado la mitad del tiempo de cocción. Costillas asadas, con hueso Costillas asadas, deshuesada Solomillo Lomo o carne cocida 325°F 325°F 375°F 300°F 10 a 14 10 a 14 10 a 14 12 a 22 Dar vuelta después de que haya pasado la mitad del tiempo de cocción. Enlatado (3-lb. cocinado por completo) Cabeza (5-lb. cocinada por completo) Cuerpo (5-lb.
RECETAS FAVORITAS Galletas con botones de chocolate 1 taza de azúcar 2 ½ tazas de avena 2 huevos 2 tazas de harina todo propósito 1 cucharadita de vainilla 1/2 cucharadita de sal 12 onzas de botones de chocolate 1 cucharadita de polvos de hornear 1 ½ taza de nueces cortadas 1 cucharadita de bicarbonato de sodio 4 onzas de barra de chocolate derretida 1 taza de mantequilla, suavizada 1 taza de azúcar Procese la avena en un procesador de comida o licuadora hasta que quede como polvo.
Mezcle las papas, la harina y la sal en una bolsa de cierre hermético. Cierre la bolsa y agite para cubrir las papas FRQ OD PH]FOD 7UDQVoHUD ODV SDSDV D XQ SODWR PLFURRQGHDEOH GH FXDUWRV HQJUDVDGR $JUHJXH OHFKH \ PDQWHquilla. Mezcle bien. Cubra y cocine con potencia alta durante 12 minutos o hasta que las papas estén tiernas. Espolvoree con queso y cocine con potencia alta durante otros 5 minutos o hasta que el queso se derrita.
Cuidados de su horno microondas Para asegurar que su horno se vea y trabaje bien durante mucho tiempo, debe realizar mantenciones adecuadas. Para hacerlo, sigas las siguientes instrucciones cuidadosamente. 3DUD VXSHUoFLHV LQWHULRUHV Lave a menudo con agua tibia jabonosa con una esponja o paño suave. 6ÚOR XVH MDEÚQ R GHWHUJHQWH suave no abrasivo. Asegúrese de mantener las áreas limpias en donde la puerta y el marco del horno se tocan cuando se cierra. Limpie bien con un paño limpio.
CUIDADO DE LOS FILTROS /RV oOWURV GH JUDVD GHEHQ VHU UHWLUDGRV \ OLPSLDGRV D PHQXGR DO PHQRV XQD YH] DO PHV OBSERVACIÓN: 6H HQYÕDQ PRGHORV SDUD YHQWLODFLÚQ UHFLUFXODQWH 3DUD HO GXFWR GH DLUH H[WHULRU FRQVXOWH ODV ,QVWUXF FLRQHV GH ,QVWDODFLÚQ LQFOXLGDV FRQ VX PLFURRQGDV $OJXQRV PRGHORV WLHQHQ XQ oOWUR GH FDUEÚQ GHVHFKDEOH TXH VH LQVWDOD SDUD UHPRYHU KXPR \ RORUHV /RV oOWURV GH UHPSOD]R HVWÊQ GLVSRQLEOHV HQ 6HDUV OODPDQGR DO 0<+20( (O oOWUR GH FDUEÚQ QR VH SXHGH OLPSLDU \ GHEH VHU UHHPSOD]D
REMPLAZO DE LA TAPA Y DE LAS LUCES DE LA CAVIDAD DEL HORNO /HYDQWH OD SDUWH LQIHULRU GHO oOWUR GH FDUEÚQ 'HVOLFH HO oOWUR KDFLD DIXHUD Las luces 1. Desconecte el horno microondas o desconecte la energía. Tornillos de montaje 5. Levante el porta-ampolleta. 2. Retire la cubierta de la ampolleta que desea remplazar. 6. Remplace la ampolleta con una del mismo tipo (Parte N°5304464090) disponible en Sears llamando al 1-800-4-MY-HOME. 3.
Preguntas y respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS ¿Puedo hacer funcionar mi microondas sin usar el plato de vidrio giratorio o darlo vuelta para soportar otro más grande? No. Si saca o da vuelta el plato giratorio obtendrá pobres resultados de cocción. ¿Puedo usar sartenes de metal o aluminio en el horno microondas? Puede usar papel aluminio para envolver, brochetas y bandejas de aluminio (solo si no son más altas que ¾ pulgadas [1.9 cm] y está llena para absorber la energía de microondas).
Solución de problemas /D PD\RUÕD GH ORV SUREOHPDV D PHQXGR VRQ FDXVDGRV SRU FRVDV SHTXHÙDV TXH SXHGH LGHQWLoFDU \ VROXFLRQDU KHUUDPLHQWDV GH ningún tipo. Revise las listas de abajo antes de llamar a personal de servicio técnico. Si aún necesita ayuda consulte con el servicio de Sears llamando al 1-800-4-MY-HOME. EL HORNO MICROONDAS NO FUNCIONA PREGUNTAS RESPUESTAS Nada funciona. El cable de suministro no está conectado a un tomacorriente con conexión a tierra.
Servicio Sears Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.