Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore Elite 1.5 Cu. Ft., 1000 Watts 1.5 Pies.Cúbicos, 1000 Vatios Models/Modelos: 111.71513810 - Stainless Steel / Acero Inoxidable Customer Assistance/Asistencia al Cliente 1-844-553-6667 press 2/presione 2 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.
IMPORTANT! FAN OPERATION NOTICE At the end of longer cooking cycles it is normal operation for the fan to continue running to cool the oven electronic system. After 5 minutes with no further cooking activity the fan will automatically shut off. However, you can begin a new cooking cycle even while the fan is running.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) Do not operate this oven if it is damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or WARNING Toexposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 8. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook or dry food.
21. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. i) Do not overheat the liquid. ii) Stir the liquid both before and halfway through heating it.
GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Improper use of the grounding can result in a risk of electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. Three-pronged (grounding) plug This appliance must be grounded.
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (U.S.A ONLY) WARNING: This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception.
SAFE AND UNSAFE MATERIALS Materials you can use in microwave oven Utensils Aluminum foil Browning dish Dinnerware Glass jars Glassware Oven cooking bags Paper plates and cups Paper towels Parchment paper Plastic Plastic wrap Thermometers Wax paper Remarks Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing (sparks in the oven) can occur if etc. foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.
SETTING UP YOUR OVEN Names of oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring 1 Use & Care Guide 1 Low Rack 1 High Rack 1 A F E G D C B A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring D) Glass tray E) Observation window F) Oven Door G) Safety interlock system Turntable Installation Hub (underside) Glass tray Turntable shaft a. Never place the glass tray upside down.
Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the off-white Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. Installation 1. (3) Blocking the intake or outlet vent openings can damage the oven. (4) Place the oven as far away from radios and TV as possible.
OPERATION Control Panel and Features DEF CLOCK TIMER LOCK oz (13) MICRO GRILL CONV PREH (3) lb (5) (4) (6) (1) (2) (7) (8) (1) (10) (9) (11) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (12) Precision Cooking (Auto Reheat, Auto Cook, Auto Bake, Auto Roast, Popcorn, Beverage) Auto Menu items allow you to easily program cooking time based on food quantity. Defrost : Defrost time calculated by entered weight and category of item.
OPERATION CLOCK SETTING When the microwave oven is plugged into an outlet, " : 0" will display. (1) Press Timer/Clock once, "12H" will appear in the display. (2) Press the number pads and enter the current clock time. For example, if the time is now 8:30, press "8, 3, 0" in order. The numbers will flash in the display. (3) Press Timer/Clock to finish clock setting, ":" will flash and the numbers will appear as a clock time in the display.
ARCING Arcing is the microwave term for sparks in the oven. If you see arcing press the STOP pad. Wait until oven contents have cooled and correct the problem. See SAFE AND UNSAFE MATERIALS section of this Use & Care Guide. FAN OPERATION NOTICE At the end of Grill / Convection / Combi cooking cycles it is normal operation for the fan to continue running to cool the oven electronic system. After 5 minutes with no further cooking activity the fan will automatically shut off.
WEIGHT DEFROST FUNCTION (1) Press Weight Defrost, "dEF1" and DEF. indicator "v" will appear in the display window. Press the same pad repeatedly, "dEF1", "dEF2", "dEF3" will display in order. LED display dEF1 dEF2 dEF3 Food Meat Poultry Fish (2) Press number pads to enter the weight to be defrosted. Input the weight range between 0.2 to 6.0 lbs. The lb indicator "'v" will flash in the display window. If the weight input is not between 0.2 to 6.0 lbs, the input will be invalid.
AUTO COOK FUNCTION (1) Press Auto Cook, "Ac-1" will display. (2) Press Auto Cook repeatedly to choose the menu. See Auto Cook table below. (3) Press number pad to enter weight or portions. (4) Press to start cooking. NOTICE: L onger AUTO COOK heating periods may produce moisture condensation on the oven interior.
AUTO REHEAT FUNCTION (1) Press Auto Reheat, "rH-1" will display. (2) Press Auto Reheat repeatedly to choose the menu. See Auto Reheat table below. (3) Press number pad to enter weight or portions. (4) Press to start cooking.
AUTO BAKE FUNCTION (1) Press Auto Bake, "Ab-1" will display. (2) Press Auto Bake repeatedly to choose the menu. See Auto Bake table below. (3) Press number pad to enter weight or portions. For Ab-4, press number pad 1 through 3 to choose weight. For Ab-1, Ab-2, Ab-3, You do not need to press number pad to choose a weight or portion. (4) Press to start cooking.
AUTO ROAST FUNCTION (1) Press Auto Roast, "Ar-1" will display. (2) Press Auto Roast repeatedly to choose the menu. See Auto Roast table below. (3) Press number pad to enter weight. (4) Press to start cooking. Food Display Weight / Portion Roast Beef Ar-1 2 lb ~ 4 lb Roast Chicken Ar-2 2.4 lb ~ 6 lb Roast Pork Chop Ar-3 1 lb ~ 4 lb Roast Potato Ar-4 1 lb ~ 2 lb CAUTION: If using cooking racks, only place the racks on the glass turntable. Do not place racks on the oven floor.
CONVECTION COOK In convection cooking a fan in the oven back wall circulates heated air around the food to cook food quickly and evenly on all sides, also providing browning and crisping to food surfaces. For best convection performance, preheating is necessary. A preheat time period is built into the Conv function. Convection requires the use of the provided elevated racks so that heat circulates on all sides of the food. Use the low rack for baking, or for roasting or broiling meats.
COMBINATION FUNCTION (Microwave + Convection) (1) Press Micro + Conv, "350F" and MICRO and CONV indicator "v" will appear in the display window. (2) Press number pads 0 through 9 to choose cooking temperature. Temperature selections (°F): 0 = 425, 1=100, 2 = 200, 3 = 250, 4 = 275, 5 = 300, 6 = 325, 7 = 350 8 = 375, 9 = 400. MICRO and CONV Indicator "v", "F" and the corresponding temperature will display. (3) Press Micro + Conv again. Press number pads to enter the cooking time.
ONE TOUCH COOK POPCORN (1) Press Popcorn repeatedly until the number you wish appears in the display, "3.2", "3.0" , "1.75" will appear in the display in order. Press Once: Popcorn 3.2 oz Press Twice: Popcorn 3.0 oz Press 3 Times: Popcorn 1.75 oz (2) Press to start cooking. Cook time for size chosen appears in the display. Oven beeps 3 times when cooking is finished. BEVERAGE (1) Press Beverage repeatedly until the number you wish appears in the display, "1", "2", "3" cup will display in order.
MULTI-STAGE COOKING At most 2 stages can be set for cooking. Note: ONE TOUCH COOK, ONE TOUCH START and SENSOR COOK cannot be used in multistage cooking. Example: 80% Power Level for 5 minutes followed by 60% Power Level for 10 minutes; a. Press Time Cook once, then press "5", "0" and "0" to set first stage cook time. b. Press Power Level once, then press "8" to choose 80% first stage cooking power. c. Press Time Cook again, then press "1", "0", "0" and "0" to set second stage cook time. d.
Maintenance Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the following number for customer assistance: 1-800-657-6119. TROUBLE Oven will not start Arcing or sparking Unevenly cooked foods Overcooked foods Undercooked foods Improper defrosting Sensor cooked foods not properly cooked POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c.
¡IMPORTANTE! AVISO DE FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR Al final de los ciclos de cocción más largos, es normal que el ventilador continúe funcionando para enfriar el sistema electrónico del horno. Después de 5 minutos sin más actividad de cocción, el ventilador se apagará automáticamente. Sin embargo, puedes comenzar una nueva Ciclo de cocción incluso mientras el ventilador está funcionando.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede causar una exposición dañina a energía de microondas. Es importante no quebrar u obstruir los cierres d e seguridad. (b) No ubicar ningún objeto entre la pared frontal del horno y la puerta ni permitir que residuos de suciedad o limpiadores se acumulen en los bordes. (c) No operar el horno si está dañado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES el fin de reducir el riesgo de que se produ z can ADVERTENCIA Con quemaduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. o exposiciones a la energía microondas excesiva al momento de usar este electrodoméstico, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas: Lea todas las instrucciones antes de por ejemplo frascos de vidrio, podrían utilizar el electrodoméstico.
19. NO coma los alimentos inmediatamente después que se terminen de cocinar. Alimentos calentados, especialmente pizza pueden quemar su boca. Deje que los alimentos se enfríen a una temperatura segura antes de comer. 20. Esta aplicación se dedica solamente para el uso privadoy doméstico. 21. Los líquidos, tales como el agua, café o té pueden sobrecalentarsemásallá del puntode ebullición sin parecer haber hervido.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Se podría producir lesiones serias o hasta la muerte si se toca algunos de los componentes internos del horno. No desarme el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Un aparato inapropiadamente conectada a tierra puede causar el impacto eléctrico. No enchufe el electrodoméstico hasta que é ste haya quedado correctamente instalado y conectado a tierra.
DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (SOLAMENTE EN LOS ESTADOS UNIDOS) Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM y, si no se instala y utiliza correctamente, es decir, es estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante y puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
MATERIALES SEGUROS Y SEGUROS Materiales que se pueden usar en el horno a microondas. Utensilios Lámina de aluminio Observaciones Solamente como protección. Pequeñas piezas lisas pueden ser usadas para cubrir partes delgadas de carne o pollo para prevenir sobre cocción. Puede ocurrir que se formen arcos si el film está muy cerca de las paredes del horno. El film debe estar por lo menos a 2,5 cm de distancia de las paredes del horno. Bandeja doradora Siga las instrucciones del fabricante.
PREPARANDO SU HORNO A MICROONDAS Nombres de las partes y accesorios Retire el horno y todos los materiales de su caja y de la cavidad del horno.
Previo a la instalación Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno para descubrir si este tiene algún daño como ser abolladuras o la puerta desviada o rota. Gabinete: Quite todo el film protector que encuentre en la superficie del gabinete. No quite la tapa de Mica color marrón claro adherida dentro de la cavidad del horno, ya que esta sirve para proteger la válvula magnetrón. Instalación 1.
FUNCIONAMIENTO Panel de control y funciones DEF CLOCK TIMER LOCK oz (13) MICRO GRILL CONV PREH (3) lb (5) (4) (6) (1) (2) (7) (8) (1) (10) (9) (11) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (12) Precision Cooking (recalentamiento automático, Auto Cook, Auto Bake, Auto asado, palomitas de maíz, bebidas) Los elementos del menú automático le permiten cocinar programa de tiempo basado en la cantidad de alimentos con facilidad.
OPERACIÓN AJUSTE DEL RELOJ Cuando conecte el horno microondas a un enchufe aparecerá ":0" en la pantalla. (1) Presione Temporizador / Reloj, aparecerá "12H " en la pantalla. (2) Use el teclado numérico para entrar la hora . Por ejemplo, si son las 8:30, presione "8, 3, 0" en ese orden. Los números parpadearán en la pantalla. (3) Presione Temporizador / Reloj para completar el ajuste del reloj. Se mostrará ":" y aparecerán los números como la hora en la pantalla.
ARCING Arqueado es el término de microondas para chispas en el horno. Si ve arcos, presione la Tecla STOP. Espere hasta que el contenido del horno se haya enfriado y corrija el problema. Consulte la sección MATERIALES SEGUROS Y NO SEGUROS de esta Guía de uso y cuidado. AVISO DE FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR Al final de los ciclos de cocción Grill / Convección / Combi, es normal que el ventilador continúe funcionando para enfriar el sistema electrónico del horno.
FUNCIÓN DE DESCONGELAR POR PESO (1) Presione Descongelar Por Peso, "dEF1" y DEF. el indicador "v" aparecerá en la ventana de visualización. Si presiona el botón sucesivamente aparecerán, "DEF1", "DEF2" y "DEF3" en ese orden. Aparece en pantalla DEF1 DEF2 DEF3 Alimento Carnes Aves Pescados (2) Use el teclado numérico para entrar el peso a descongelar. El peso debe oscilar entre 0.2 a 6.0 lbs. El indicador lb "'v" parpadeará en la ventana de visualización. Si el peso entrado no oscila entre 0.2 a 6.
FUNCIÓN DE COCCIÓN AUTOMÁTICA (1) Presione Auto Cook, se mostrará "Ac-1". (2) Presione Auto Cook repetidamente para elegir el menú. Vea la tabla de cocción automática a continuación. (3) Presione el teclado numérico para ingresar peso o porciones. (4) Presione para comenzar a cocinar. AVISO: los períodos de calentamiento de COCCIÓN AUTOMÁTICA más prolongados pueden producir condensación de humedad en el interior del horno.
FUNCION DE RECAMBIO AUTO (1) Presione el recalentamiento automático, aparecerá "rH-1". (2) Presione repetidamente el recalentamiento automático para elegir el menú. Consulte la tabla de recalentamiento automático a continuación. (3) Presione el teclado numérico para ingresar peso o porciones. (4) Presione para comenzar a cocinar.
FUNCIÓN DE COCCIÓN AUTOMÁTICA (1) Presione Auto Bake, se mostrará "Ab-1". (2) Presione repetidamente Auto Bake para elegir el menú. Consulte la tabla de horneado automático a continuación. (3) Presione el teclado numérico para ingresar peso o porciones. Para Ab-4, presione los botones numéricos del 1 al 3 para elegir el peso. Para Ab-1, Ab-2, Ab-3, no necesita presionar el botón numérico para elegir un peso o una porción. (4) Presione para comenzar a cocinar.
FUNCION DE AUTO RASTOS (1) Presione Auto Roast, se mostrará "Ar-1". (2) Presione Auto Roast repetidamente para elegir el menú. Consulte la tabla de Auto Roast a continuación. (3) Presione el teclado numérico para ingresar el peso. (4) Presione para comenzar a cocinar. La comida Presentar Carne asada Ar-1 2 lb ~ 4 lb Peso / Porción Pollo asado Ar-2 2.
Cocción por convección En la cocción por convección, un ventilador en la pared posterior del horno hace circular aire caliente alrededor de los alimentos para cocinarlos rápida y uniformemente en todos los lados, lo que también proporciona un dorado y crujientes a las superficies de los alimentos. Para un mejor rendimiento de convección, es necesario precalentar. Un período de tiempo de precalentamiento está integrado en la función Conv.
FUNCIÓN DE COMBINACIÓN (Microondas + Convección) (1) Presione Micro + Conv, "350F" y los indicadores MICRO y CONV "v" aparecerán en la ventana de visualización. (2) Presione los botones numéricos del 0 al 9 para elegir la temperatura de cocción. Selecciones de temperatura (° F): 0 = 425, 1 = 100, 2 = 200, 3 = 250, 4 = 275, 5 = 300, 6 = 325, 7 = 350 8 = 375, 9 = 400. Los indicadores MICRO y CONV "v", "F" y la temperatura correspondiente se mostrarán. (3) Presione Micro + Conv de nuevo.
ONE TOUCH COOK PALOMITAS DE MAÍZ (1) Presione Popcorn repetidamente hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, "3.2", "3.0", "1.75" aparecerán en la pantalla en orden. "1.75" aparecerá en la pantalla en orden. Presione una vez: Popcorn 3.2 oz Presione dos veces: Popcorn 3.0 oz Presione 3 veces: Popcorn 1.75 oz (2) Presione para comenzar a cocinar. El tiempo de cocción para el tamaño elegido aparece en la pantalla.
COCCIÓN DE MÚLTIPLES ETAPAS Puede programar un máximo de dos etapas de cocción. Aviso: Las funciones ONE TOUCH COOK y ONE TOUCH START no se pueden usar en la cocción de múltiples etapas. Ejemplo: Cocinar con un nivel de potencia de 80% por cinco minutos, seguido de un nivel de potencia de 60% por 10 minutos; a. Presione Tiempo De Cocción, entre "5", "0" y "0" para fijar el tiempo de cocción de la primera etapa. b.
MANTENIMIENTO localización de defectos Esta guía de mantenimiento y problemas ha sido desarrollada paraque el usuario pueda referirse a ella en caso de que algún problema se presente con el aparato. Usted debe revisar esta guía antes de llamar a servicio técnico y determinar que lo que esta presentado el horno no sea posible resolverlo por medio de estas instrucciones. 1-844-553-6667 press 2. PROBLEMA POSIBLE CAUSA a) El cable no esta conectado. El horno no da inicio a b) Puerta esta abierta.
KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE a defective appliance will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.kenmore.
ABOUT THIS MANUAL (주) 신광씨링 광주광역시 서구 하남대로 502번길 14 담 당 김지수 님 브 랜 드 Kenmore F.MODEL Kenmore KOC15 모델 사용자 매뉴얼 B.MODEL 111.71513810 - Stainless Steel / Acero Inoxidable 언 어 영어 / 스페인어 BUYER COUNTRY M E M O 총 24p (140 x 210) 18.07.17-1p (7p _ 일러스트 그림 하 작업 2 cut ) 18.07.24-총 23p (1~23p _ ① 신규 작업, ② 일러스트 호환 작업 1 cut) 18.07.26-7p (4p, 5p, 9p, 12p, 17p, 18p, 19p) 18.08.06-4p (1p, 7p, 9p, 16p) 18.08.08-1p (1p) 18.08.09-1p (9p) 18.08.27-3p (9p, 13p, 17p _ 사진 및 일러스트 호환 작업 1 cut) 18.08.29-1p (19p) 18.09.