Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English/Español Model/Modelo: 790.4952*, .4953* Kenmore Wall Oven ® Horno de pared doble * = color number, número de color P/N A00538403 A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A .www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada, Inc.
Contenido GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ......................................................... 2 Antes de ajustar los controles del horno ................................................... 8 Ubicación del respiradero del horno .................................................... 8 Controles del horno ....................................................................................... 9 Cuidado y limpieza .....................................................................................
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Este manual contiene instrucciones y símbolos de seguridad importantes. No pase por alto estos símbolos y siga todas las instrucciones incluidas. No trate de instalar ni utilizar el electrodoméstico hasta que haya leído todas las medidas de seguridad que recoge este manual.
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Las temperaturas bajas pueden dañar el control electrónico. Cuando utilice el electrodoméstico por primera vez, o cuando este no se haya usado por un período largo de tiempo, asegúrese de que la unidad esté a temperaturas superiores a los 32°F (0°C) durante al menos 3 horas antes de encender el electrodoméstico.
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No guarde artículos que puedan captar la atención de los niños en los armarios que estén por encima del electrodoméstico o en el protector trasero. Podrían subirse en o cerca del electrodoméstico para intentar alcanzarlos, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves. No permita que los niños trepen o jueguen alrededor del electrodoméstico.
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL HORNO Cubiertas protectoras. No utilice papel de aluminio, cubiertas para hornos ni ningún otro material o dispositivo para cubrir la parte inferior del horno, la parrilla del horno o cualquier otra parte del electrodoméstico. Solo debe utilizar aluminio de la forma recomendada para hornear, como para cubrir los utensilios o los alimentos.
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier horno pueden afectar la salud de algunos pájaros sensibles a ellos. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO No repare ni cambie ninguna pieza del electrodoméstico que no esté específicamente indicada en los manuales.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipo de parrillas del horno La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control (Figura 2). Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado.
Controles del horno LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para un uso satisfactorio del horno, aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas sobre cada característica y función se presentan más adelante en esta Guía de uso y cuidado. 1 2 4 3 1 10 5 6 7 8 12 4 3 5 9 11 13 2 14 16 15 17 6 8 7 9 10 11 12 13 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Controles del horno Programación del reloj Para programar el horneado continuo o la función de ahorro de energía de 12 horas: Utilice la tecla para programar el reloj. El reloj puede ser programado en un formato de 12 o de 24 horas. El ajuste de fábrica del formato del reloj es de 12 horas. Cuando la estufa se enchufa por primera vez o cuando se ha interrumpido el suministro eléctrico, la hora destellará en la pantalla. Oprima . La pantalla dejará de destellar. 1.
Controles del horno Para utilizar la función "Add 1 minute" (agregar 1 minuto) Ajuste del funcionamiento silencioso Utilice la tecla A para programar la función “Add 1 Minute” (agregar 1 minuto). Cuando se oprime la tecla, se agrega 1 minuto a la función del Temporizador si está función ya está activa. Si el temporizador no está activo y se oprime la tecla A , se activará el temporizador y comenzará el conteo a partir de 1 minuto.
Controles del horno Cambio del formato de temperatura — Fahrenheit o Celsius Ajuste del tiempo de cocción Las teclas “Broil” (asado a la parrilla) y “Self Clean” (Autolimpieza) controlan el formato de temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. Se puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. El horno viene programado de la fábrica para mostrar la temperatura en grados Fahrenheit. Nota: ambos hornos se cambiarán al mismo tiempo.
Controles del horno Ajuste del encendido diferido 11. Cuando se alcance la hora de inicio deseada, el icono aparecerá en la pantalla y el horno comenzará a hornear a la temperatura seleccionada anteriormente. Las teclas “Bake” (Hornear), “Cook Time” (Tiempo de cocción) y “Delay Start” (Encendido diferido) controlan la función de encendido diferido. El temporizador automático de esta función encenderá y apagará el horno a la hora que programe por adelantado. 12.
Controles del horno Ajuste del horneado Tabla 1: Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que le indicará que el horno alcanzó la temperatura de horneado programada y que puede colocar la comida en el horno. El ventilador de convección funcionará mientras el horno se precalienta, pero no durante la cocción. Alimento Puede utilizar el horneado para ajustar la temperatura del horno entre 170 °F (77 °C) y 550 °F (288 °C).
Programación del asado Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior y exterior del horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que puede causar quemaduras. La tecla “Broil” (asado a la parrilla) controla la función de asado a la parrilla. Cuando asa en el horno, el calor se irradia hacia abajo desde al elemento asador del horno para una cocción uniforme.
Controles del horno 16
Ajuste del asado por convección El horneado por convección usa un ventilador para hacer circular el calor del horno de manera uniforme y continua dentro del horno (Figura 7). Esta mejor distribución del calor permite que los alimentos se cocinen más rápido, de manera más uniforme y más dorados. También mejora el horneado cuando se utilizan 2 o 3 parrillas a la misma vez. Los panes y pasteles se doran más uniformemente.
Para programar el horno para hornear por convección a una temperatura de 350°F (177°C) 1. Organice las parrillas del horno y coloque el alimento en el horno. 2. Oprima la tecla "Convect Bake" (horneado por convección). 3. Oprima . Aparecerá la temperatura real del horno. Nota: El icono del horno aparecerá y el ventilador girando comenzará a ejecutarse en la pantalla.
Controles del horno Consejos de cocción y preparación para la cocción lenta Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica • Su electrodoméstico está programado con ajustes predeterminados de control. Con el pasar del tiempo los usuarios pueden cambiar estos ajustes.
Controles del horno 4. Puede oprimir la tecla “STOP” (Apagar) para anular el cambio si fuera necesario. pantalla, el control del horno dejará de emitir señales sonoras y de mostrar cambios adicionales. El horno se programa adecuadamente para la función sabática. Programación del modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías) Las teclas “Cook Time” (tiempo de cocción) y “Delay Start” (encendido diferido) se usan para programar el modo sabático.
Controles del horno Operación de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior de la estufa puede calentarse mucho. No deje a los niños sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros. Cambie los pájaros a una habitación bien ventilada.
Controles del horno Comienzo del Ciclo de Autolimpieza Si desea una función de autolimpieza, finalice los pasos 6 a 9. La tecla “Self Clean” (autolimpieza) controla la función de autolimpieza. Si está planificando usar el horno directamente después de un ciclo de autolimpieza, recuerde esperar un tiempo hasta que el horno se enfríe y hasta que la puerta se desbloquee. Esto generalmente toma aproximadamente una hora.
Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Aluminio y vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio.
Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Ubicación de las bisagras de la puerta del horno Para extraer la puerta del horno: Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal con el piso (vea la Figura 10). 2.
Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las bombillas del horno. Las luces interiores del horno están ubicadas en la pared trasera del interior del horno y están cubiertas con un protector de vidrio. El protector de vidrio debe estar en su lugar cada vez que se use el horno (vea la Figura 14).
Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior. Problemas y soluciones de horneado Problemas de horneado Las galletas y bizcochos se queman en su parte inferior.
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema No se eliminó la suciedad completamente después del ciclo de autolimpieza. Solución Se interrumpió la autolimpieza. Repase las instrucciones de la sección “Hornos con autolimpieza” en la página 21. Derrames excesivos en el fondo del horno.
Master Protection Agreements Acuerdos principales de protección Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore Elite® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Enhorabuena por hacer una compra inteligente.