Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore Vacuum Cleaner ® Aspiradora Model/Modelo: 125.22614610 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Sears Brands Management Corporation Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS Before Using Your New Vacuum Cleaner .............................................................................. 2 Packing List .......................................................................................................................... 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty .................................................................................... 3 Important Safety Instructions .........................................................................................
KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of re, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described Do not put on chairs, tables, etc. Keep on in this guide. Use only with Sears r. recommended attachments.
PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Handle & Hose Assembly Attachments & Caddy Telescoping Wand Canister PowerMate® REPLACEMENT PARTS Part Part No. Belt 20-53013* Headlight Bulb 20-5248 Exhaust Filter 20-53296* Primary Filter KC44KDMTZ000 To order a replacement part call 1-844-553-6667 or visit www.searspartsdirect.com * Available online at www.sears.
TELESCOPING WAND & ATTACHMENTS Handle Quick Release Crevice Tool Pet PowerMate™ Tool Caddy Dusting Brush Telescopic Wand Wand Length Adjust Button Handle Release Pedal POWERMATE® Pile Height Indicator Belt Reset Button Headlight Pile Height Pedal Furniture Guard Wand Quick Release Pedal Belt -6-
HANDLE & HOSE ASSEMBLY a Switch ! " # Handle Suction Control Hose Swivel CANISTER Carrying Handle Cord Rewind Button Primary Filter (Inside) Dust Cup Power Cord Exhaust Filter Tray Hose Port HEPA Media Exhaust Filter (Inside) -7-
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as re, electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage. ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Handle Electrical Shock Hazard DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury.
HOSE ATTACHMENTS Align the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. Install the crevice tool and dusting brush into the caddy as shown. Hose Latch Tab Crevice Tool Notch Dusting Brush To remove: Press hose latch tab inward and pull out on hose. Hose Latch Tab Crevice Tool CADDY Dusting Brush Align the tab on the telescoping wand with the slot in the caddy. Press the caddy onto the telescoping wand and snap the caddy into place.
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn and unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. HOW TO START WARNING 2. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located ne r.
3. Lower handle from upright position by pressing on the handle release pedal. 5. Select a switch position on the handle. OFF - Slide the switch all the way back to canister and the PowerMate motors. FLOOR - turns on the canister motor only. The PowerMate® agitator will not spin. Handle Release Pedal CARPET - turns on both the canister and the PowerMate® motors. The PowerMate® agitator will spin. 4. Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear of the PowerMate®.
VACUUMING TIPS WARNING WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard Personal Injury Hazard Use care if canister is placed on stairs. It may fall, causing personal injury or property damage. • DO NOT run over power cord with PowerMate®. Personal injury or product damage could result. • DO NOT pull plug from wall by the power cord. If there is damage to the cord or plug, personal injury or property damage could result.
ATTACHMENTS ATTACHMENTS ON TELESCOPING WAND CAUTION DO NOT attach or remove handle or telescoping wand while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts. 1. To remove telescoping wand from PowerMate®, lock telescoping wand in straight-up position. ATTACHMENTS ON HANDLE NOTE: If the PowerMate® is attached, turn and unplug vacuum cleaner before removing handle from telescoping wand. 1. Press handle quick release button and pull up on handle.
ATTACHMENT USE TABLE CLEANING AREA ATTACHMENT Furniture 1 Between Cushions 1 Drapes 1 Stairs Bare Floors Carpeted Floors/Rugs Walls Crevice tool Dusting brush PowerMate® 2 Pet PowerMate™3 1. Always clean attachments before using on fabrics. 2. 3-way switch should be in FLOOR position. 3. Pet PowerMate™ attachment instructions are included with the product.
BELT RESET SUCTION CONTROL The PowerMate® has built-in protection against motor and belt damage should the agitator jam. If the agitator slows down or stops, the belt r PowerMate®. The canister motor will continue to run. The suction control allows you to change the vacuum suction for di erent fabrics and carpet weights.
CANISTER CARE REMOVING CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust cup thr ow passages. The dust Cup lets the air pass through, while it traps the dirt. Handle PA SS AG E Primary Filter RF LO W For best cleaning results, keep the ow passage open. Check the starred areas occasionally for clogs. T vacuum Telescopic cleaner from outlet before Wand checking.
EMPTYING DUST CUP TO REMOVE DUST CUP TO EMPTY DUST CUP 1. T vacuum cleaner. 1. Rotate dust cup handle to the vertical position. 2. Lift dust cup handle located at the top of the dust cup. Dust Cup Handle Dust Cup Handle Dust Cup 2. Hold dust cup over a trash container. Dust Cup 3. Press the dust cup latch slightly outwards and downward to release the door. Dust Cup Latch 3. Pull the handle up and lift dust cup up and out of the vacuum cleaner.
PRE-FILTER CLEANING The pr < ed inside the dust cup. Check the pr < requently and clean when dirty. 1. Remove the dust cup as outlined in the EMPTYING DUST CUP (page 17). NOTE: Make sure dust cup is free of debris before opening. 2. Rotate dust cup lid assembly counterclockwise as indicated on the lid and lift o . Dust Cup Lid Assembly LOCKED (For Use) To Reinstall: 1. Align the slots on the pr < with the alignment tabs inside dust cup lid assembly. Tabs Slots 2.
PRIMARY FILTER CLEANING The primar located inside the dust cup lid. To Reinstall: 1. Place the primar cup lid. It is recommended to clean the primary " water at least every (1) month. Check the primar frequently and clean when dirty. NOTE: When the cle longer restores vacuum cleaner suction to full power, r r. 1. Remove the dust cup as outlined in the EMPTYING DUST CUP (page 17). 2. Pull the dust cup lid latch and open the lid.
EXHAUST FILTER CHANGING WARNING Fire and/or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust ! = % % e>% ! e>% ! ray installed. 3. Replace e! rtridge. Place the ne" rtridge into the exhaust ray as shown. HEPA MEDIA EXHAUST FILTER The e! rtridge must be replaced when dirty. R when the entire surface area is covered evenly ' CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability.
POWERMATE® CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance on the PowerMate®. WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard. Alw ' #! * vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING TO REMOVE BELT TO REPLACE BELT 1. Turn PowerMate upside down. ® 2. Unscrew two (2) PowerMate® cover screws. 1.
TO CLEAN AGITATOR: IMPORTANT NOTE: In order to keep cle ? high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned every time the belt is changed. T ' #! * vacuum cleaner from electrical outlet. Check and remove hair, string and lint build-up frequently in the PowerMate® agitator and end cap areas.
AGITATOR SERVICING TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard T ' #! * vacuum cleaner electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. TO CHECK THE BRUSHES 1. Remove PowerMate® cover, belt and agitator assembly. See “To Remove Belt” in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING (pages 21-22). 2. Replace agitator assembly. 3.
TROUBLESHOOTING Revie" <
PROBLEM POSSIBLE CAUSE Vacuum cleaner picks 1. Wrong pile height setting. up moveable rugs 2. Suction too strong. -or- PowerMate® pushes too hard. POSSIBLE SOLUTION 1. Adjust setting. 2. Open suction control. Light won’t work. 1. Burned out light bulb. 2. Tripped overload protector in PowerMate®. 1. Change light bulb. 2. Remove any items that may be caught or jammed, then reset. If vacuum cleaner starts and stops again, clean agitator and end caps, then reset. Cord won’t rewind. 1. Dirty power cord.
NOTES - 26 -
TABLA DE CONTENIDO Antes de usar su aspiradora nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lista de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Garantía de la aspiradora de Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE Garantía limitada de Kenmore DURANTE un año a partir de la fecha de compra este aparato está garantizado contra defectos de material o mano de obra cuando se es instalado correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas. CON LA PRIEBA DE VENTA, el aparato defectuoso recibirá reparación libre de costo o el remplazo del producto a consideración del vendedor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA: Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Use su aspiradora únicamente en la forma descrita en este manual. Use únicamente con accesorios recomendados por Sears.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. Ensamble de manguera y mango Accesorios y bandeja Tubo Telescópico Receptáculo PowerMate® Partes de Reemplazo Pieza Pieza Nº Correa 20-53013* Bombilla Filtro de escape Filtro primario 20-5248 20-53296* KC44KDMTZ000 Para or ros de reemplazo llamando al 1-844-553-6667 or visitar www.searspartsdirect.
TUBO TELESCÓPICO & ACCESORIOS Herramienta para hendiduras Botón de liberación rapida del mango Pet PowerMate™ Soporte de herramientas Tubo Telescópico Cepillo para sacudir Botón de ajuste de extensión Pedal de liberación del mango Indicador de nivel de pelo de la alfombra Botón de restauración “Reset” Protector de sobrecarga Luz Pedal de selección de nivel de pelo de la alfombra Protector de muebles Pedal de liberación rápida del tubo Correa -5-
MANGUERA Y MANGO Interruptor de encendido/ apagado de tres posiciones ? ! " # @ (Apagado/Piso/Alfromba) Mango Control de aspiración Dispositivo giratorio de la manguera RECEPTÁCULO Manija de transportación Filtro primario (dentro) Botón de retracción Contenedor de polvo Cordón eléctrico Bandeja del ! ro Entrada de la manguera Filtro de escape (dentro) -6-
Por favor ponga especial atención a éstos recuadros con alerta de riesgo. Advertencia: Este información le alertará del peligro de fuego, choques eléctricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Esta información le alertara de peligros como lesiones y daños de propiedad. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ADVERTENCIA Mango Peligro de choque eléctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla. De lo contrario podría causar un choque eléctrico o lesión corporal.
MANGUERA ACCESORIOS Alinee la pestaña de sujeción de la manguera y la ranura de la cubierta del receptáculo e introduzca la manguera en el receptáculo hasta que quede X en posición. Coloque la herramienta para hendiduras y el cepillo para sacudir en la bandeja. Herramienta para hendiduras Pestaña de sujeción de la manguera Ranura Cepillo para sacudir Para retirar: Presione el pestillo de la manguera y tire de la manguera.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento. Tenga cuidado al aspirar cerca de niños. PARA COMENZAR 2. Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso.
5. Seleccione una posición del interruptor en el mango. 3. Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango. Pedal de liberación del mango 4. Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la PowerMate®. El nivel del pelo la alfombra se muestra en el indicador.
SUGERENCIAS PARA ASPIRAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de lesión personal y daño al producto Peligro de lesión personal Tenga cuidado si coloca el receptáculo sobre escalones. Si se cae, podría causar lesión personal o daño a la propiedad. • No atropelle el cordón eléctrico con la PowerMate®. Hay un peligro de lesión corporal o unos daños de posesiones. • No tire del cordón eléctrico de la pared para desenchufarlo.
ACCESORIOS ACCESORIOS DEL TUBO CUIDADO NO instale ni retire la manguera ni los tubos cuando la aspiradora esté encendida. Esto podría causar chispas y dañar los contactos eléctricos. 1. Para retirar el tubo de la PowerMate®, coló quelos en la posición vertical de bloqueo. ACCESORIOS DEL LA MANGUERA NOTA: Si tiene instalada la PowerMate®, apague y desconecte la aspiradora antes de quitar la Botón manguera de tubo de cierre telescópico. 1.
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS ÁREA A LIMPIAR ACCESORIO Muebles 1 Entre cojines 1 Cortinas 1 Pisos Pisos Escalones descubiertos alfombrados/ Paredes alfombras Herramienta para hendiduras Cepillo para sacudir PowerMate® 2 Pet PowerMate™3 1. Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas. 2. El interruptor de 2 posiciones debe estar en la posición FLOOR (PISO). 3. Pet PowerMate™ incluyen sus propias instrucciones para uso de accesorios.
PROTECTOR DEL MOTOR CONTROL DE ASPIRACIÓN El control de aspiración le permite cambiar la potencia de aspiración de la aspiradora dependiendo del grosor de la tela o alfombra. La aspiración se disminuye, para limpiar cortinas y tapetes ligeros, abriendo el control; para aspirar muebles y alfombras, el control debe cerrarse para aumentar la aspiración.
CUIDADO DEL RECEPTÁCULO REMOVER OBSTRUCCIONES La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra. Esta rápida corriente de aire impulsa la tierra a través de los conductos de aire hasta el contenedor de polvo. El contenedor de polvo atrapa la tierra, pero permite el paso del aire. LU JO DE A IR E Mango Filtro primario DE F Contenedor de polvo VÍ A Para lograr los mejores resultados de limpieza, mantenga abiertas las vías de aire.
LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO PARA RETIRAR EL CONTENEDOR DE POLVO PARA VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO 1. Apague y desconecte la aspiradora. 1. Gire el mango del contenedor de basura a la posición vertical. 2. Levante el cerrojo del canasto de basura. Mango de la contenedor de polvo Contenedor de polvo Mango del contenedor de polvo 2. Coloque el contenedor de basura sobre un recipiente de basura. Pestillo de liberación 3.
LIMPIEZA DEL PRE-FILTRO El pr < ro se encuentra dentro del contenedor de polvo. Inspeccione con frecuencia el pr < ro y límpielo si está sucio. 1. Retirar el contenedor de polvo. Vea LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO ` {~} NOTA: Vacié el contenedor de polvo. 2. Rotar la tapa superior del contenedor de polvo hacia la izquier indicado en la tapa), y levantarla. Cubierta del contenador de polvo CERRADO (Para usar) Para reinstalar: 1.
LIMPIEZA DEL FILTRO PRIMARIO [ ro primario se encuentra dentro de la tapa del contenedor de basura. Para remplazar: 1. P ro primario dentro de la tapa del contenedor de polvo. Es re ro con agua fría por lo menos una vez al mes. Re% ro primario y limpiarlo cuando sea necesario. Filtro primario lavable NOTA: Una vez que haya limpiado el ro, y la aspiradora no alcanza la potencia máxima de succión, necesitará re # ro. 1.
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No opere c ! ro de escape bloqueado ! ! ro de escape o la cubier ' ! ! ro de escape instalados. 3. Re ro de escape. Coloque un nuev ro de escape en la bandeja del ro como se muestra. FILTRO DE ESCAPE Filtre de escape [ ro de escape se debe cambiar cuando esté sucio. C ro cuando su rta por completo. El ro NO se puede lavar pues pierde su capacidad para atrapar polvo.
CUIDADO DE LA POWERMATE® Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad antes de efectuar mantenimiento en la PowerMate®. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Desconecte la corriente antes de efectuar mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR PARA RETIRAR LA CORREA 4.
PARA RETIRAR LA CORREA LIMPIEZA DEL AGITADOR 1. Instale una correa nueva sobre el impulsor del motor y luego sobre la ruta de la correa. NOTA: Par de limpieza y evitar el daño a la aspiradora, hay que limpiar el agitador cada vez que se cambia la correa.
CAMBIO DE LA BOMBILLA ADVERTENCIA CUIDADO Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Apagué y desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. No use una bombilla de más de 9W (13V). Cuando se use la aspiradora por un largo periodo de tiempo, el calor de la bombilla puede calentar las partes de plástico cerca. 3.
CUIDADO DEL AGITADOR ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Desconecte la corriente antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. PARA REVISAR LOS CEPILLOS PARA CAMBIAR EL AGITADOR 1. Retire la cubierta, correa y ensamble del agitador de la PowerMate® Consulte “Para retirar la correa” bajo CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR. 2.
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio c ! cado. ADVERTENCIA Apague y desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal. PROBLEMA La aspiradora no arranca. No aspira satisfactoriamente. La aspiradora arranca, pero se apaga.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE La aspiradora levanta 1. Ajuste incorrecto de nivel de tapetes o es difícil pelo de la alfombra. empujar la 2. Abra el control de aspiración. PowerMate®. La luz no funciona. 1. Bombilla fundida. 2. Protector contra sobrecargas de la PowerMate® botado. El cordón no se enrolla. 1. Cordón eléctrico sucio. 2. Cordón atascado. La aspiradora deja marcas en la alfombra. 1. Estilo de limpieza incorrecta. - 25 - SOLUCIÓN POSIBLE 1. Ajuste el nivel. 2. Aspiración demasiado potente. 1.