Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Table of Contents...2 / Índice...26 / Table des matières...52 Model/Modelo/Modèle: 81442710, 81452710 Kenmore ® Washer/Dryer Lavadora/Secadora Laveuse/Sécheuse P/N W11107368A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents.
TABLE OF CONTENTS WASHER/DRYER SAFETY..........................................................2 WHAT’S NEW UNDER THE LID?..............................................4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW .............................................................5 CONTROL PANELS AND FEATURES........................................6 WASHER CYCLE GUIDE.............................................................8 DRYER CYCLE GUIDE.................................................................
WHAT’S NEW UNDER THE LID? Your new washer will operate differently than your previous agitator-style washer. Lid Lock Choosing the Right Detergent allow for higher spin speeds, the lid will lock and the To Lid Lock light will turn on. When this light is lit, the lid is locked and cannot be opened. When this light is blinking, the washer is paused. When this light is off, the lid can be opened. After a cycle is started, the washer will fill to the appropriate water level.
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW Maintain good airflow: • Clean your lint screen before each load. • Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. 4" (102 mm) • Use the shortest length of vent possible. • Use no more than four 90° elbows in a vent system; each bend and curve reduces airflow. Good Better Good airflow Along with heat, dryers require good airflow to efficiently dry laundry.
WASHER CONTROL PANELS AND FEATURES 1 4 1 The Remaining Time display shows the time required for the cycle to complete. Factors such as load size and water pressure may affect the time shown in the display. Tightly packed loads, unbalanced loads, excessive suds, or adding or removing items may cause the washer to adjust the cycle time as well. 2 LID LOCK LIGHT The Lid Lock indicator lights up when the lid is locked and cannot be opened. If you need to open the lid, press and hold START/PAUSE.
DRYER 240V MODELS 9 8 120V MODELS 8 8 DRYER CYCLE KNOB 9 CASUAL and DELICATES CYCLES These cycles sense moisture in the load or air temperature and shut off when the load reaches the selected dryness level. They give the best drying in the shortest time. Drying time will vary based on fabric type, load size, and dryness setting. Use your Dryer Cycle knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load.
WASHER CYCLE GUIDE Each cycle listing includes a performance chart rating its cleaning power, gentleness on items, and resource efficiency. Not all cycles or options are available on all models. Refer to the cycle button on your washer. Wash temperatures are selected using the Wash Temp knob. For best performance: • Choose the cycle that best fits the load being washed. • Decrease or increase the maximum target water temperature for any cycle.
DRYER CYCLE GUIDE – AUTOMATIC DRY CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. Both the Casual and Delicates cycles are automatic dry cycles. They provide the best drying in the shortest time. These cycles sense moisture in the load or air temperature and shut off when the load reaches the selected dryness level. Drying time varies based on fabric type, load size, and dryness setting. Select either the Casual or Delicates cycle based on the fabrics in your load.
USING YOUR WASHER 1. Sort and prepare your laundry • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled. • Separate delicate items from sturdy fabrics. • Do not dry garments if stains remain after washing, because heat can set stains into fabric. • Treat stains promptly.
4. Add liquid chlorine bleach to dispenser 6. Press POWER to turn on washer Close the washer lid. Washer will not fill, agitate, or spin with the lid open. Make sure the dispenser drawer is closed completely; then press POWER to turn on the washer. Bleach will be dispensed automatically during the wash part of the cycle. Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (236 mL). Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach. 7. Select WASH TEMP 5.
Selecting Water Temperatures NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. Wash Temp Hot Some cold water is added to save energy. This will be cooler than your hot water heater setting. Warm Some cold water will be added, so this will be cooler than what your previous washer provided. Cool Lights Some warm water may be added to assist in soil removal and to help dissolve detergents.
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Important Safety Instructions before operating this dryer. Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. 3. Select cycle 1. Clean lint screen Clean the lint screen before each load. Reach inside the drum and pull out the lint screen and its cover. Separate the cover and the screen by squeezing the screen and pulling on the cover at the same time.
WASHER/DRYER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. Chlorine Bleach Procedure (Alternative): a. Open the washer lid and remove any clothing or items. b.
WASHER CARE (cont.) Cleaning The Lint Filter Clean filter after every load. 1. Press down, then out, to remove the lint filter. 2. Open the lint filter, remove lint, and clean with water. CLEANING THE DRYER INTERIOR To clean dryer drum: 3. Insert the lint filter bottom first; then press down and in to replace the fliter. 1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed. 2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 3.
CLEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning A screen blocked by lint can increase drying time. The lint screen is located inside the dryer on the back wall. To clean: 1. Pull out the lint screen and its cover. Separate the cover and the screen by squeezing the screen and pulling on the cover at the same time. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash the screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. 2.
REINSTALLING/USING WASHER/DRYER AGAIN To reinstall washer/dryer after non-use, vacation, moving, or winter storage: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer/dryer. 2. Before using again, run washer/dryer through the following recommended procedure: To use washer/dryer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets. In the U.S.A. VACATION, STORAGE, AND MOVING CARE (cont.) For washer/dryers: 1. Shut off both water faucets.
TROUBLESHOOTING – WASHER First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or “walking” Vibration during spinning or washer stopped Possible Causes Feet may not be in contact with the floor and locked. Washer may not be level. Load could be unbalanced. Noises Clicking or metallic noises Objects may be caught in washer drain system. Gurgling or humming Washer may be draining water.
TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill; Check for proper water supply. washer stops working Washer won’t run or fill; washer stops working (cont.) Check proper electrical supply. Normal washer operation. Washer may be tightly packed. Not using HE detergent or using too much HE detergent.
TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Load off balanced. spinning; loads are still wet (cont.) Check plumbing for correct drain hose installation. Drain hose extends into standpipe farther than 4.5" (114 mm). Not using HE detergent or using too much HE detergent.
TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not using HE detergent or using too removing stains (cont.) much HE detergent. Not using correct cycle for fabric type. Not using dispensers. Not washing like colors together. Odors Monthly maintenance not done as recommended. Not using HE detergent or using too much HE detergent.
TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry operation products dispensing too soon. Powdered detergent not dissolving completely in load Single-dose laundry packet not dissolving Liquid chlorine bleach or fabric softeners not used in dispensers. Using too much HE detergent.
TROUBLESHOOTING – DRYER First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer not performing as expected Clothes are not drying Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. satisfactorily, drying The Air Only cycle has been Select the correct cycle for the types of garments being dried. times are too long selected. See the “Dryer Cycle Guide.
TROUBLESHOOTING – DRYER (CONT.) First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer not performing as expected (cont.) No heat Household fuse is blown or circuit 240V models: The drum may be turning, but you may not have breaker has tripped. heat. Electric dryers use two household fuses or circuit breakers. Replace both fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
agent covered product. Think of us as a– “talking Fast helpon byyour phone – we call it Rapid Resolution phone support owner’s manual.” from a Sears representative on all products. Think of us as a “talking owner’s manual.” KENMORE LIMITED WARRANTY door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A., call 1-844-553-6667 and in Canada call 1-800-469-4663.
ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA......................26 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ...................28 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ........................................29 PANELS DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS...................... 30 GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA....................................32 GUÍA DE CICLOS DE LA SECADORA....................................33 USO DE SU LAVADORA..........................................................
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador. Bloqueo de la tapa Selección del detergente adecuado Para permitir las velocidades de centrifugado más rápidas, la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Lid Lock (Tapa bloqueada). Cuando esta luz está encendida, la tapa está asegurada y no se puede abrir. Cuando esta luz está parpadeando, la lavadora está en pausa. Cuando esta luz está apagada, la tapa puede abrirse.
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente: • Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. • Reemplace el material plástico o de metal laminado del ducto de ventilación con material para ventilaciones pesado y rígido de 4" (102 mm) de diámetro. 4" (102 mm) • Use un ducto de ventilación de la menor longitud posible. • No utilice más de cuatro codos de 90° en un sistema de ventilación; cada codo o curva reduce el flujo de aire.
PANELS DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS LAVADORA 1 4 1 PANTALLA LED DE TIEMPO/ESTADO La pantalla de Remaining Time (Tiempo restante) muestra el tiempo necesario para que se complete el ciclo. Factores como el tamaño de la carga y la presión del agua pueden afectar el tiempo que se muestra en la pantalla. Las cargas apretadas, las cargas desequilibradas, el exceso de espuma, o si agregando o quitando algunos artículos también pueden hacer que la lavadora regule el tiempo del ciclo.
SECADORA MODELOS DE 240V 9 8 MODELOS DE 120V 8 8 PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA 9 CICLOS CASUAL (Ropa casual) y DELICATES (Ropa delicada) Los ciclos Casual (Ropa casual) y Delicates (Ropa delicada) detectán la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apagán cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Le proporcionán el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo del secado variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA Cada listado de ciclo además incluye una tabla de rendimiento que clasifica su poder de limpieza, delicadeza para lavar los artículos, y eficiencia en el uso de recursos. No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte la perilla de control de ciclos en su lavadora. Las temperaturas de lavado son seleccionadas usando la perilla de control de temperatura de lavado.
GUÍA DE CICLOS DE LA SECADORA – CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICO No todos los ciclos y las opciones están disponibles en todos los modelos. Los ciclos Casual (Ropa casual) y Delicates (Ropa delicada) están los ciclos de secado automáticos y le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. Detectan la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apagan cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
USO DE SU LAVADORA 1. Separe y prepare su ropa • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto pueden pasar debajo de la placa de lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados. • Separe los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia de los colores. • Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen poca suciedad. • Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
4. Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito 6. Presione POWER (Encendido) para encender la lavadora Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no se llenará, no agitará ni centrifugará con la tapa abierta. Cerciórese de que el cajón del depósito esté cerrado por completo, luego presione POWER (Encendido) para encender la lavadora. El blanqueador se distribuirá automáticamente durante la porción de lavado del ciclo. No sobrellene, diluya ni utilice más de 1 taza (236 mL).
Cómo seleccionar la temperatura del agua NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones de las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. Temperatura de lavado Hot (Caliente) Se agrega un poco de agua fría para ahorrar energía. El agua estará más fría que la del ajuste de su calentador de agua Warm (Tibia) Se agregará un poco de agua fría, de modo que el agua estará más fría que el agua provista por su lavadora anterior.
USO DE SU SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las Instrucciones importantes de seguridad antes de operar esta secadora. Antes de usar la secadora, limpie el tambor con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje y envío. 2. Cargue la secadora 1. Limpie el filtro de pelusa Ponga la ropa en la secadora. Cierre la puerta. No llene la secadora de manera apretada; las prendas deben poder girar libremente.
3. Seleccione el ciclo 4. Presione el botón START (Inicio) para iniciar el ciclo Empuje y sostenga el botón START (Inicio) para iniciar el ciclo. Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para reducir las arrugas. Seleccione el ciclo deseado para su carga. Para obtener más información acerca de cada ciclo, vea la “Guía de ciclos de la secadora”.
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/SECADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente.
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Limpieza del filtro de pelusa: Limpie el filtro después de cada carga. 1. Presione hacia abajo y luego hacia afuera para extraer el filtro de pelusa. 2. Abra el filtro de pelusa, quitar la pelusa y limpie con agua. LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA SECADORA Para limpiar el tambor de la secadora: 3. Inserte primero la base del filtro de pelusa, luego presione hacia abajo y hacia adentro para volver a colocar el filtro. 1.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA Limpieza de cada carga: Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado. El filtro está localizado dentro de la secadora en la pared posterior. Para limpiar: 1. Quite el filtro de pelusa y la cubierta, y separe la cubierta y el filtro apretando el filtro y jalando la cubierta al mismo tiempo. Quite la pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de quitar. 2.
CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA/SECADORA NUEVAMENTE Para reinstalar la lavadora/secadora después de la falta de uso, vacaciones, mudanza o almacenamiento durante el invierno: 1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar, nivelar y conectar la lavadora/secadora. 2. Antes de usar la lavadora/secadora nuevamente, póngala a funcionar siguiendo el procedimiento recomendado continuación: Para volver a usar la lavadora/secadora: 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles lo siguiente Vibración o desequilibrio Vibración, balanceo Es posible que los pies no estén o “desplazamiento” haciendo contacto con el piso y no estén bloqueados. Es posible que la lavadora no esté nivelada. Vibración durante el centrifugado o la lavadora se detuvo La carga podría estar desequilibrada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no funciona Verifique que haya el suministro o no se llena; la lavadora adecuado de agua. se detiene La lavadora no funciona Verifique que el suministro eléctrico o no se llena; la lavadora sea el adecuado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no desagua/ Es posible que artículos pequeños centrifuga; las cargas hayan quedado atrapados en la todavía están húmedas bomba o entre la canasta y la tina, lo que puede hacer más lento el desagüe.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Hay arena, pelo de La arena, el pelo de mascotas, la mascotas, pelusa, etc. pelusa o los restos de detergente en la carga después o blanqueador pueden requerir del lavado enjuague adicional. La carga está enredada No se ha cargado la lavadora según lo recomendado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Daños en las telas Había objetos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado. Es posible que se hayan enredado los cordones y las fajas. Los artículos pueden haber estado dañados antes del lavado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles lo siguiente Aparece un código de error en la pantalla E1 – Alarma de entrada El nivel de agua no se alcanza de agua después de 20 minutos. E2 – Alarma de desagüe La lavadora sigue detectando agua después de desaguar durante 8 minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SECADORA Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La secadora no funciona como se esperaba Las prendas no se Filtro de pelusa obstruido con El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. secan satisfactoriapelusa. mente o los tiempos de Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se van a secar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SECADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La secadora no funciona como se esperaba (cont.) Sin calor Hay un fusible de la casa fundido Modelos de 240V: El tambor quizás rote pero sin calor. o se disparó el cortacircuitos. Las secadoras eléctricas utilizan dos fusibles o cortacircuitos domésticos.
Reemplazo del producto si su producto protegido no de puede 4 Ayuda rápida por teléfono – asistencia telefónica serun reparado. agente de servicio al cliente para su producto cubierto por este servicio. Piense en nosotros como siafuéramos Revisión anual de mantenimiento preventivo solicitud suya – “manual parlante para el propietario”. sin un costo adicional.
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www.kenmore.