Dryer Installation Instructions Instrucciones de instalacién de la secadora English / Espafiol Table of Contents / Indice......3 Kenmore. 29 oy get % Wide Me on cellos c a 0 © cel wii at Electric Models om | 29 ce Ait P/N W10096997A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada hi Www. sedrs.ca M5B 2B8 le cor ge d \ % i Fl a@ctricec ihm 0 Cae Coste OG i co al cond oe lw (Se 510 y
INSTALLATION NOTES NOTAS SOBRE LA INSTALACION Date of purchase: Fecha de compra: Date of installation: Fecha de instalacion: installer: instalador: Model number: Numero de modelo: Serial number: Numero de serie: DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
Table of Contents DRYER SAFETY ........:ccececscsececececesssscncecncncncnsssnssesesesananacacs 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ...........ccccssssssscorsonseenees 3 Plan Vent SYSteim......cccccccsscccecceceorsnscecescsnocececceseesssceeccecsonts 14 Venting Kits... ccccceteccceteeceeeeeeceeneseceeeeseeeeneteenseeeeareneaanese 15 TOONS ANC Parts ....csccccccccccecececeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeceeeeeeeccacaerararaeeeeee 3 Location Requirements ..........
Parts supplied: Leveling legs (4) Parts package is located in dryer drum. Check that all parts are included. Parts needed: Check local codes. Check existing electrical supply and venting, and read “Electrical Requirements” and “Venting Requirements” before purchasing parts. Mobile home installations require metal exhaust system hardware, available for purchase from the dealer from whom you purchased your dryer.
Minimum spacing for recessed area or closet installation Electrical Requirements The dimensions shown following are for the minimum spacing allowed. It is your responsibility: @ Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. @ Additional clearances might be required for wall, door, and floor moldings. @ Additional spacing of 1" (25 mm) on all sides of the dryer is recommended to reduce noise transfer.
If your outlet looks like this: ] INSTALL LEVELING LEGS Then choose a 4-wire power supply cord with ring or spade terminals and UL listed strain relief. The 4-wire power supply cord, at least 4 ft. (1.22 m) long, must have four 10-gauge solid copper wires and match O ] 5] 4-wire receptacle 4 4-wire receptacle of NEMA Type 14-30 R. (14-30R) The ground wire (ground conductor) may be either green or bare. The neutral conductor must be identified by a white cover.
ELECTRICAL CONNECTION Power Supply Cord Direct Wire Ch) 4 Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use 10 gauge copper wire. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections. Connect neuiral wire (white or center wire) to center Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). terminal (silver).
Power Supply Cord Connection Power supply cord strain relief (4 Attach power . . 4-wire Power Supply Cord Connection supply cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. strain relief 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) 4-prong plug Spade terminals with upturned ends Ring terminals Remove the screws from a 3/4" (19 mm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief}.
(' . ‘ 3. Connect ground wire Connect ground wire (F) (green or bare) of power supply cord f~ 1. Remove center screw Remove center terminal block screw (B). to external ground conductor screw (A). Tighten screw. /, 2. Connect (, 4. Connect remaining a , wires Connect remaining wires to outer terminal block screws. neutral wire Connect neutral wire (white or center) (C) of power supply cord to center terminal block screw (B). Tighten screw. Tighten screws.
Direct Wire Connection Direct wire strain relief 4-wire Direct Wire Connection 1. Attach direct wire strain relief IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit 3-wire connections. ( 1. Prepare your 4-wire cable for direct connection 4 vw te Unscrew the removable conduit connector (A) and any screws from a 3/4" (19 mm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief).
f 3-wire Direct Wire Connection 3. Connect neutral ground wire and neutral wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. {— 1. Prepare your 3-wire cable for direct connection io Connect neutral ground wire (E) and place hooked end (hook facing right) of neutral wire (white or center wire) (C) of direct wire cable under center screw of terminal block (B). Squeeze hooked ends together and tighten screw. f 4. Connect ground wire Direct wire cable must have 5 ft.
7 3. Connect Connect neutral ground wire neutral wire and neutral wire au Place hooked end of neutral wire (white or center) (C) of direct wire cable under center terminal block screw (B). Squeeze hooked end together. Tighten screw. a . 4. Connect remaining wires Connect neutral ground wire (E) and neutral wire (white or center wire) (C) of power supply cord or cable under center terminal block screw (B). Tighten screw. ( a . 3.
Exhaust hoods: VENTING @ Venting Requirements Gh) Must be at least 12" (805 mm) from ground or any object that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Recommended Styles: é Louvered Hood Fire Hazard Box Hood Acceptable Style: Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: EXHAUSTED IMPORTANT: Angled Hood To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE OUTDOORS.
Alternate installations for close clearances Plan Vent System Recommended Venting systerns come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer’s instructions. exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. B ___L| ° ‘D ME A F G i H A. B. C. D. Dryer Elbow Wall Exhaust hood E. F. G. H.
Special provisions for mobile home installations: install Vent System The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. 1. Install exhaust hood “| 12" min. (305 mm) — p _— ——__¥ 12" min. (305 mm) Install exhaust hood and use caulking compound exterior wall opening around exhaust hood. \ to seal {— Determine vent path: m= 2.
( 2. Move dryer to final location (, 2. Adjust leveling legs If dryer is not level, prop up using a wood block, use wrench to adjust legs up or down, and check again for levelness. Once legs are level, make sure all four legs are snug against the floor. Move dryer to final location. Avoid crushing or kinking vent. After dryer is in place, remove cardboard from under the dryer. COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST LEVEL DRYER (-) Check that all parts are now installed.
REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL) (3. 3 Lift door off top screws : If your door is the Large Side-Swing Door, follow steps 1-6. Lift door until top scre larg part of slot. Pull door forward off screws. Set door on top of dryer. Remove top screws from dryer cabinet. (~ NOTE: A magnetized screwdriver is helpful. 4. Remove and transfer hinge hole plugs Large Side Swing Door ( 1. Place towel on dryer Use asmall, flat-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet.
(| ; 6. Check door strike alignment (x2 ,. 3. Lift door off top screws = Close door and check that door strike aligns with door catch. If needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment. Super-Wide Side Swing Door Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of dryer. Remove top screws from dryer cabinet. (— . 4. Remove screws from hinges ( 1.
(' 6. Rotate outer door ( 9. Remove . door strike ™ Take outer door and rotate in 180° and set it back down on inner door. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed. Insert 4 door screws. ( 7. Remove door strike from dryer cabinet and set aside. Flip door over cr 10. Remove and transfer hinge hole plugs Flip door over so handle side is down. ( 8. .
( . 12. Remove door strike plug Remove door strike plug. Insert the door strike removed in Step 9 into hole and secure with screw. Insert door strike plug into original door strike hole and secure with screw. (~ . . 13. Check door strike alignment Close door and check that door strike aligns with door catch. If it is needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment.
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6én sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Herramientas y piezas Retina las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacién. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. a ee Herramientas necesarias: Pinzas Nivel Qe Destornillador de hoja plana (imantado) C7 \ _Spaoaced ah obs Destornillador Phillips # 2 (imantado) Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape) ——7r7 Piezas suministradas: Desforrador de alambre (instal
Requisitos de ubicacion A ADVERTENCIA Espacios de instalaci6n: La ubicacién debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Dimensiones de la secadora 2234" >}...678 mm) i 2234" | ~(878 mm) 43°/s" Peligro de Explosion Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora. y (660 mm) \» N\ ee ae Coloque la secadora a un minimo de 460 mm (18 pulgadas) sobre el piso para la instalacion en un garaje.
Espacio minimo necesario Conexio6n eléctrica Y | be 44" max. Birk mn 49" cic | 4 ie aie | (em ne (10cm) ft (457 mm} | Yt Lo >| (mm) q n a ain” = a hl ae >is (737mm) — (25 mm) (25mm) (705mm) A B @ Si los cédigos locales no permiten la conexién de un conductor para conexi6n a tierra del equipo al alambre neutro, vea la seccién “Conexién opcional de 3 hilos”. @ Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexién de suministro de energia eléctrica de 3 hilos.
Seleccione un conector estandar de cable de suministro de energia: (—_= Conectores de horquilla Qs) Conectores de anillo INSTALACION DE LAS PATAS NIVELADORAS A ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Si hace la conexién con cableado directo: Use dos o mas personas para mover e instalar El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser: Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metalico (con alambre puesto a tierra), protegido
CONEXION Cable de suministro eléctrico ELECTRICA Cable directo A ADVERTENCIA 4A ADVERTENCIA Peligro de Incendio Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperes que esté en la lista de UL. Use un protector de cables que esté en la lista de UL. Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexioneseléctricas. Conecte el alambre neuiro (el blanco o el del centro) al terminal central (plateada).
Conexion por cable de suministro de energia Protector de cables del cable de suministro de energia 1, Conexién con cable de suministro de energia de 4 hilos Sujete el protector de cables del cable de suministro de energia IMPORTANTE: Se necesita una conexién de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los cédigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
(3. Conecte el hilo a tierra a Conecte el hilo de tierra (F) (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico al tornillo conductor de tierra externo (A). Apriete el tornillo. (, 4. Conecte . 1. Quite el tornillo central : . Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). (i . 2. Conecte el hilo neutro los hilos restantes Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos.
Conexion por cable directo Protector de cables para cable directo Conexion por cable directo de 4 hilos { IMPORTANTE: Se necesita una conexién de alambre de cuatro hilos para las casas rodantes y para los casos en que los cédigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos. 1. Sujete el protector de cables para cable directo ( 1.
(3. Conecte el hilo neutro a tierra Conexion por cable directo de 3 hilos y el hilo neutro Use cuando los cédigos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro. ( a -_ — il . 1. Prepare el cable de 3 hilos para la conexion directa = Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo neutro (C) (blanco o central), del cable de o .
(— 4, Conecte . Conecte el hilo neutro a tierra los hilos restantes y el hilo neutro * Co GF (EG Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexién directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Por ultimo vuelva a insertar la lengUeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora.
VENTILACION Capotas de ventilacién: @ Requisitos de ventilacion Deberan estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como flores, rocas, arbustos o nieve). Estilos recomendados: A ADVERTENCIA Gh 6 Capota tipo persiana Peligro de Incendio Capota tipo caja Estilo aceptable: Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plastico. No use un ducto de escape de aluminio.
Planificaci6n del sistema de ventilacién Instalaciones recomendadas de escape Las instalaciones tipicas tienen la ventilacién en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilacién vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalacién. A continuacién se ilustran dos tipos de instalacién para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.
Numero de pieza El cuadro del sistema de ventilacién indica los requisitos de Wee : : . ventilacién que le ayudaran a alcanzar el mejor rendimiento Descripciones - 4396013RB Juego para el instalador del ducto de escape 4396033RP Ducto de escape flexible de 5' y abrazaderas de secado.
NIVELACION DE LA SECADORA Conexion del ducto de escape (4 Conecte el ducto de escape ala salida de escape (— 1. . Nivele la secadora Placer el nivel aqui Placer el nivel aqui [o aun ducto de escape existente, asegurese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilaci6én.
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACION TERMINADA () Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué se omitio. () Verifique que tenga todas las herramientas. (-) Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. (-) Revise la ubicacién final de la secadora. Asegtirese de que el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido. () Verifique que la estufa esté nivelada. Vea “Nivelacién de la secadora”.
( (, 4. Quite y transfiera los tapones de los orificios de la bisagra 2. Quite los tornillos de la parte inferior Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lado de la carcasa. Afloje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa. Use un destornillador pequefio de hoja plana para quitar con cuidado los cuatro tapones de los orificios de la bisagra que estan en el lado izquierdo de la carcasa.
6. Revise el alineamiento del tope de la puerta Cierre la alineado el seguro la ranura puerta y aseguirese de que el tope de la puerta esta con el seguro de la puerta. Si es necesario, deslice de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de para ajustar la alineacion. 2. Quite los tornillos de la parte inferior wre la pue cer Secadora. eeraiga los tones Infenlores de las bisagras del lado de la Carcasa.
(| 5. . . Quite los tornillos de la puerta (— 8. Sujete las bisagras de la puerta Quite los tornillos de la parte superior, inferior y lateral de la puerta (4 tornillos). Mantenga los tornillos dela puerta separados de los tornillos de la bisagra, ya que son de distintos tamafios. Sosteniendo la puerta sobre la toalla encima de la secadora, sujete los lados de la puerta exterior y levantela para separarla de la puerta interior. i NOTA: No haga palanca con un cuchillo para masilla o un destornillador.
cr . 7 10. quite y transfiera los tapones de los orificios de la bisagra 12. Saque el tapon del tope de la puerta Use un destornillador pequefio de hoja plana para quitar cuidadosamente 4 tapones de los orificios de las bisagras en el lado izquierdo de la carcasa de la secadora. Mueva los tapones de los orificios de la bisagra al lado opuesto de la Extraiga el tapon del tope de la puerta. Introduzca el tope de la puerta que usted quito en el paso 9 en el orificio, y carcasa de la secadora.
A
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: © managemylife www.managemylife.com For repair — in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.