® Washer Lavadora Laveuse Table of Contents / |ndice / Table des mati_res ........ 2 8537t43A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
Table of Contents/|ndice /Table des matibres WASHER SAFETY ............................................ 2 SEGURIDAD WASHER USE .................................................. 3 USO DE LA LAVADORA ................................ 11 UTILISATION WASHER CARE ................................................ 5 CUIDADO DE LA LAVADORA ...................... 13 ENTRETIEN TROUBLESHOOTING 6 SOLUCION DE PROBLEMAS ....................... 14 DEPANNAGE ...............................................
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to personswhen using the washer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the washer. • Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, other flammable, or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
Fire Hazard Electrical Shock Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids, No washer can completely Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. remove oil. Do not use an adapter. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Do not use an extension cord. Doing so can result in death, explosion, or fire. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. 1.
WASHER CARE Reinstall the dispenser by aligning the two locking tabs on the base of the dispenser with the two small slots on the top of the agitator. Push the dispenser down until you hear it snap into place. If you cannot get the locking tabs to snap into place, check the seal. It must be positioned as shown in Step 2. 3. Use a serf, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach from the outside of your washer.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested hera and possibly avoid the cost of a service call... Noisy Washer Is the load balanced and the washer level? The wash load should be balanced and not overloaded. The washer must be level. The front feet should be properly installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs (if needed). See the Installation Instructions.
Wash/Rinse • temperature not what I selected Are the hot and cold water inlet hoses reversed? See the Installation Instructions for more information. As your frequency of loads washed increases, the water temperature may decrease for hot and warm temperatures. This is normal. Load is wrinkled • Did you unload the washer promptly? Unload the washer as soon as it stops.
PROTECTION Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®appliance is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
KENMORE WASHER WARRANTY Limited Lifetime Warranty on White Porcelain Basket For the lifetime of the washer from the date of purchase, Sears will replace the white porcelain wash basket if it chips or rusts due to defective material or workmanship. After the first year, you will be charged for labor. Limited 10-Year Warranty on Plastic Tub* For the second through tenth year from the date of purchase, Sears will replace the plastic tub if it is defective in material or workmanship.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVADORA Registro del producto Para obtener asistencia acerca del servicio o la garantfa, usted necesitar& tenet la siguiente informaciSn. Tenga esta informaciSn disponible cuando se ponga en contacto con Sears acerca de su electrodom6stico. Para ponerse en contacto con Sears, sfrvase tomar como referencia la Garantia y la contraportada de este manual. En el espacio siguiente, anote su nQmero completo de modelo y serie asi como la fecha de compra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque el_ctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones b_sicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. • No permita que los niSos jueguen encima o dentro de la ]avadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los niSos toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
Peligro de Incendio Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminates. Nunca coloque en la lavadora articulos que estdn humedecidos con gasolina o cualquier otro liquido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar completamente aceite. No quite el terminal de conexi6n a tierra. el No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seque ningdn articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
7. (OPCIONAL) Selector de enjuague adicional (EXTRA RINSE) (en algunos modelos). Para obtener un enjuague y exprimido adicional al final del ciclo de lavado, fije el selector de enjuague adicional (EXTRA RINSE) en Encendido (ON). En algunos modelos, la funci6n de Enjuague adicional (EXTRA RINSE) es parte del ciclo. 8. Empuje la perilla de control de ciclos y girela en la direcci6n de las manecillas del reloj hasta el ciclo de lavado que desee.
Para volver a user la lavadora Debido a que puede quedar un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podrfa da_ar su lavadora. Si va a guardar o trasladar su lavadora durante una temporada de invierno riguroso, acondici6nela para el invierno. Cbmo preparar 1. 2. 3. su lavadora 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua. 2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energfa. 3.
La temperatura seleccion*_ La lavadora • se detJene, no Ilena, no enjuaga o no agita de _,Est&el indicador de la perilla del Control de ciclos debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control de ciclos ligeramente a la derecha y j&lela para poner en rnarcha.
_.Hay hierro (6xido) por encima del promedio en el agua? Tal vez necesite instalar un filtro de 6xido ferroso. _,SedaSaron las prendas antes del lavado? Remiende Io que est6 roto y descosido antes del lavado. &Ha separado la ropa adecuadamente? Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras. &Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.
LAVADO CON AGUACALIENTE eel) LAVADO CON AGUAllBIA ee 2. SELECCIONEEL CICLO Seleccione m&s tiempo para lavar ropa con suciedad profunda y menos tiempo para lavar ropa con suciedad ligera. 3. La tapa deber& estar cerrada para completar el ciclo. EMPUJE HACIA ADENTRO EL TEMPORIZADOR PARA DETENER EL CICLO.
GARANT|A DE LA LAVADORA KENMORE Garantia Umitada de Vida Util Para la Canasta de Porcelana Blanca Durante la vida _til de la lavadora, a partir de la fecha de compra, Sears reemplazar& la canasta de lavado en porcelana blanca si 6sta se despor[illara u oxidara come resultado de defectos de material o de fabdcaci6n. Despu6s del primer afio, usted set& responsable de los gastos de mane de obra.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA LAVEUSE Enregistrement du produit Pour obtenir de I'aide pour un service ou la garantie, vous aurez besoin des renseignements suivants. Ayez ces renseignements sous la main Iorsque vous contactez Sears au sujet de votre appareiL Pour contacter Sears, veuillez consulter la Garantie et le dos de ce manuel. Dans I'espace ci-dessous, inscrire les num_ros de modele et de s6rie complets et la date d'achat.
IMPORTANTESINSTRUCTIONSDE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la ]aveuse, suivre les pr6cautions fondamentales dent les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.
Risque de choc _lectrique Risque d'incendie Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence d'autres fluides inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut compl_tement ou Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e _ la terre. Ne pas enlever la broche enlever rhuile. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson). Ne pas utiliser un c&bte de rallonge.
7. 8. (FACULTATIF) selecteur EXTRA RINSE (ringage supplementaire) (sur certains modeles). Pour un ringage et un essorage supplementaires & la fin du programme de lavage, regler le selecteur EXTRA RINSE (ringage supplementaire) sur ON (marche). Sur certains modeles, la caracteristique EXTRA RINSE (rin?age supplementaire) fait pattie du programme. Appuyer sur le bouton de commande de programme et le tourner dans le sens horaire au programme que vous desirez.
2. Faire tourner la laveuse au r6glage vidange et essorage pendant 30 secondes environ pour m61anger I'antigel a I'eau. 3. D6brancher la laveuse ou d6connecter la source de courant 61ectrique. Remise en marehe de la laveuse 1. 2. 3. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arriv_e d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant 61ectrique.
Le niveau d'eau semble-t-il trop bas, ou la laveuse ne se remplit-elle pas compl_tement? Le sommet de I'agitateur est beaucoup plus haut que le niveau d'eau le plus 61ev6. Ceci est normal et n6cessaire pour un mouvement correct des vetements. Un fusible eet-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Si le probleme persiste, appeler un electricien. Utilisez-vous un cordon de rallonge? Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
Avez-vous surcharg_ la laveuse? La charge de lavage dolt etre equilibree et pas surchargee. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage. Linge froiss_ • Avez-vous ddcharg_ ia laveuse imm_diatement? D6charger la laveuse des qu'elle s'arrete. • Avez-vous utilisd le bon programme pour la charge laver? Utiliser le programme tout-aller, pressage permanent ou un autre programme avec une vitesse d'essorage basse (si disponible) pour reduire le froissement.
ooo oo LAVAGEA L:EAUCHAUDE LAVAGE_ I:EAU"I'IEDE LAVAGE.A CEAUFROIDE A TOUTPRODUITDE BLANCHIMENT A AGIWI"DEBLANCHIMENT NONCHLOE 2. CHOISIR LE PROGRAMME Choisir une dur6e plus Iongue pour les charges tres sales et moins Iongue pour les charges legerement sales. 3. TIRER LA MINUTERIE POUR LA MISE EN MARCHE Le couvercle dolt etre ferm6 pour completer ]e programme. APPUYER SUR LA MINUTERIE POUR ARRETER LA LAVEUSE.
GARANTIE DE LAVEUSE KENMORE Garantie limit_e _ vie sur le panier en porcelaine blanche Pendant la vie de la laveuse, & compter de la date d'achat, Sears remplacera le panier de lavage en porcelaine blanche s'il survient des _clats ou de la rouille attribuables a des vices de mat6riau ou de fabrication. Apr_s un an, les frais de main-d'oeuvre vous seront factur6s.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and coolingsystems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.