User manual

trole led. Als voeding is een goed gestabiliseerde voeding van 7.5 V/DC nodig
met een min. stroom van 600 mA voorzien van een 3.5mm stekker. De +pool
moet aan de voorzijde van de 3.5mm stekker zijn. Deze voeding wordt er niet
bij geleverd.
M162|KartaPrzekaźnikówUSB
Moduł sterujący ośmioma przekaźnikami sterowanymi przez port
USB komputera. Do dyspozycji jest 8 przekaźników ze stykiem 1 x zwier-
nym, każdy o max. obciążalności kontaktów 25 V, 3 A. Poprzez Software można
nizależnie od siebie sterować 8 pojedyńczych urządzeń: włączenie i wyłączenie
według daty, godziny, minuty, sekundy i nawet milisekundy. Możliwe jest także
powtarzanie wybranej sekwencji sterowania poprzez pętlę bez końca. Software
do Win Xp, Win Wista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Kod źródłowy jest dostępny.
Przewód połączeniowy z wtykiem typu USB-A. Dla każdego kanału istnieje jed-
na kontrolna dioda LED. Do pracy urządzenia wymagany jest stabilizowany
zasilacz DC o napięciu 7,5V i prądzie miń. 600mA z wtyczką 3,5 mm typu klinke
z plusem na czubku. Zasilacz nie jest dołączony.
M152|USBВстaвнaярeлeйнaякарта
Модуль с 8 релe прeднaзнaчeн для рeгулировки приборами
посрeдством подключeния чeрeз USB рaзъeм компьютeрa. Модуль оснащен
8 релe, кaждое с одним контaктом вкл. с мaксимaльной допустимой
нaгрузкой 25 Вольт, 3 A. С помощью прогрaммного обeспeчeния модуль
можeт упрaвлять 8 индивидуaльными приборaми нeзaвисимо друг от
другa: Включeниe и выключeниe прогрaммируется по дaте, чaсе, минуте,
сeкунде и дaжe миллисeкунде. Возможно бесконечное повторение
процeссa. Приклaдывaeтся прогрaммноe обeспeчeниe для Win XP, WIN Vis-
ta, Win 7, 32 bit + 64 bit. Исходный код приклaдывaeтся.
Подключение через USB–A кабель. Кaждый кaнaл облaдaeт одним
контрольным свeтодиодом LED. Для рaботы модуля трeбуeтся
стaбилизировaнный сeтeвой источник постоянного нaпряжeния 7,5 Вольт,
мин. 600 мA с 3,5 мм штекером. Плюс полюс должeн быть нa концe 3,5 мм
штекера. Источник питaния к постaвкe нe приклaдывaeтся.

dispositivos mediante el puerto USB de un ordenador. Los 8 relés están disponi-
bles, cada uno con un contacto 1 x conectar, de carga de capacidad máx. de 25
V, 3 A. Con el software, pueden ser controlados independientemente hasta ocho
dispositivos individuales. El encendido/apagado es por fecha, hora, minutos, se-
gundos o incluso milisegundos. También es posible repetir la secuencia de cam-
bio seleccionado en una operación de bucle continuo. El software es compatible
con Win XP, Win Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. El código fuente está disponible.
La conexión del cable es mediante un conector USB-A. Cada canal de conmutaci-
ón tiene un indicador LED. Su operación requiere de una fuente de alimentación
regulada con una salida de 7,5 V/DC en 600 mA mín. y 3,5 mm. El polo positivo
debe estar en la punta de la clavija de 3,5 mm. La fuente de alimentación no
está incluida.
M162|CarterelaisUSB
Module de commutation avec 8 relais pour la commande par un port USB
d’un ordinateur. Il y a 8 relais avec un contact 1 x marche respectivement avec
une capacité de charge de 25 V, 3 A au maximum. Avec le logiciel on peut
commander jusqu’à 8 appareils séparés indépendamment l’un de l’autre: mise
en circuit et coupure selon la date, l’heure, la minute, la seconde ou même des
millisecondes. Il est aussi possible de répéter le cours de commutation choisi
sans cesse en boucle. Logiciel pour Win XP, WIN Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Le
code source existe.
Câble de raccordement avec connecteur USB-A. Il y a une DEL de contrôle pro-
pre pour chaque canal de commutation. Pour le service, on a besoin d’un bloc
d’alimentation stabilisé avec une tension de sortie de 7,5 V/C.C. et un courant
d’au moins 600 mA et avec un connecteur jack de 3,5 mm. Le pôle positif doit
se trouver au bout du connecteur de 3,5 mm. Le bloc d’alimentation n’est pas
inclus.
M162|Usbrelaiskaart
Schakelmoduul met 8 stuurrelais die via de usb-aansluiting van de
computer lopen. De 8 relais met ieder een contact 1 x IN, belasting van max. 25
V, 3 A beschikbaar. Met de software kunnen max. 8 apparaten in-uitschakeling op
datum, uur, minuut, seconde zelfs milliseconde onafhankelijk gestuurd worden.
Het is ook mogelijk de gekozen uitschakel instelling te laten herhalen. Software
voor Win Xp, Win Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Broncode is aanwezig.
Aansluitkabel met Usb-a stekker. Ieder schakelkanaal heeft een ingebouwde con-
M162|USBRelaiskarte
Schaltmodul mit 8 Relais zur Steuerung über den USB-
Anschluss eines Computers. Es stehen 8 Relais mit je einem
Kontakt 1 x Ein, mit einer Belastbarkeit von max. 25 V, 3 A
zur Verfügung. Mit der Software können bis zu 8 einzelne
Geräte unabhägig von einander gesteuert werden: Ein- und
Ausschaltung nach Datum, Stunde, Minute, Sekunde und
sogar Millisekunden. Es ist auch möglich, den gewählten
Schaltablauf in einer Endlosschleife immer wieder zu wieder-
holen. Software für Win XP, WIN Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit.
Quellcode ist vorhanden.
Anschlusskabel mit Stecker USB-A. Für jeden Schaltkanal ist
eine eigene Kontroll-LED vorhanden. Zum Betrieb ist ein sta-
bilisiertes Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 7,5 V/DC
und einem Strom von min. 600 mA und mit einem 3,5 mm
Klinkenstecker erforderlich. Der Pluspol muss an der Spitze
des 3,5 mm Steckers sein. Das Netzteil liegt nicht bei.
M162|USBRelayCard
Switching module with 8 relays for controlling
devices via the USB port of a computer. The 8 relays are
available, each with a contact normal on, load capaci-
ty of max. 25 V, 3 A. With the software up to eight indi-
vidual devices can be controlled independently from each
other: On/Off switching is by date, hour, minute, seconds
or even milliseconds. It is also possible to repeat the se-
lected shift sequence in a continuous loop operation.
Software for Win XP, Win Vista, Win 7, 32 bit + 64 bit. Source
code is available.
Connecting cable with USB-A connector. Each switching
channel has an indicator LED. Operation requires a regulated
power supply with an output of 7.5 V/DC at 600 mA min. and
a 3.5 mm jack. The positive pole must be at the tip of the 3.5
mm plug. The power supply is not included.
M162|TarjetadereléUSB
Módulo de conmutación con 8 relés para control de
F
E
D
GB
PL
RUS
NL
www.kemo-electronic.de
P / Module / M162 / Beschreibung / 12024DI / V017
1/2
D|Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll
geworfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte,
Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem
Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-
Sammelstellen).
GB|Disposal:
This device may not be disposed with the household waste. It has to be
disposed at collecting points for television sets, computers, etc. (please ask
your local authority or municipal authorities for these collecting points for
electronic waste).
ANSCHLUSSBEISPIEL|CONNECTIONPLAN
StromversorgungfürsModul
stabilisiert,min.600mA
Powersupplyformodule
regulated,min.600mA
7,5V
DC
Hupe
Horn
Netzteil
Power Source
3,5 mm
Klinkenstecker
Jack plug
Aktuelle Software verfügbar unter:
Latest software available at:
http://www.kemo-electronic.de/en/downloads.php
LED - Anzeigen
LED - indicators
Anschlussklemmen
Terminal blocks
USB - Stecker zum Computer
USB - Plug for computer
Beispielschaltung #1 | Example circuit #1 Beispielschaltung #2 | Example circuit #2
Lampe
Lamp
Batterie
Battery

Summary of content (2 pages)