Car Amplifier User's Manual
936.2763/C/0703/4.4esp/ZWT
No tocar piezas sometidas a tensiones eléctricas peligrosas
El enchufe de conexión a la red, que actúa como dispositivo
seccionador del amplifi cador, se tiene que poder manejar sin
difi cultad; esto signifi ca que la caja de enchufe de la red ha de
estar instalada en las proximidades del amplifi cador y debe
estar bien accesible
El amplifi cador se debe instalar y desinstalar únicamente
estando sin tensión
No se permite utilizar el amplifi cador sin la cubierta protectora
de la unidad de alimentación, instalada de serie. La tapa tiene
que estar cerrada
Medidas básicas de seguridad
•
•
•
•
¡Atención!
¡La alimentación eléctrica del amplifi cador es de
230 V de tensión alterna y entrañapeligro de muerte
en caso de contacto directo!
VOS 30/F: 30 dB 24 dB
VOS 40/F: 40 dB 34 dB
Interstage
fl at
-6dB
Corrección
(VOS 40/F)
Amplifi cación
Puente de enchufe para
conector de comprobación
Salida de retorno
Tras la medición:
¡desconectar X7!
Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la directiva
2002/96/CE del PARLAMENTO EUROPEO y del CONSEJO del 27 de enero de 2003,
relativa a aparatos eléctricos y electrónicos usados, se tienen que eliminar
correctamente como residuos.
Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida
públicos previstos al efecto, para su gestión como residuo.
Internet: http://www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim • ALEMANIA • Teléfono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306
Corrección
Elementos de mando y módulos
enchufables
(tras retirar la tapa de la carcasa)
Atenuación
Módulo de retorno (opción)
¡Primero se tienen que quitar
los puentes 0 (o)!
Nota:
Entrada
Salida
Conector de
comprobación
Salida de retorno
-20 db
Conector de
comprobación
Salida
-20 db
desconec. conec.