Product Manual
Table Of Contents
- English
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- GROUNDING INSTRUCTIONS
- GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION
- WATER SUPPLY
- Contents
- Device elements
- Safety instructions
- Proper use
- Safety Devices
- Environmental protection
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- Technical specifications
- Français
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- PROTECTION PAR DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
- ALIMENTATION EN EAU
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Español
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- PROTECCIÓN MEDIANTE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA
- SUMINISTRO DE AGUA
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Datos técnicos
– 2
lée et mise à la terre en conformité
avec les codes et ordonnances locaux.
DANGER
Un conducteur de mise à la terre
d'équipement incorrectement branché
peut entraîner un risque d'électrocu-
tion. Vérifier avec un électricien ou un
technicien d'entretien qualifié en cas
de doute sur la mise à terre correcte de
la prise. Ne pas modifier la fiche four-
nie avec le produit - si elle ne peut pas
être branchée, faire installer une prise
appropriée par un électricien qualifié.
Ne pas utiliser n'importe quel type
d'adaptateur avec ce produit.
Ce produit est fourni avec un interrup-
teur différentiel (GFCI) intégré dans la
fiche du câble d'alimentation. Cet ap-
pareil fournit une protection supplé-
mentaire contre les risques d'électro-
cution. Si le courant est interrompu
dans la ligne, le GFCI refermera auto-
matiquement le circuit vers la charge
quand le courant sera restauré. En
fonction du modèle de GFCI, il peut
être nécessaire d'actionner manuelle-
ment le bouton de réinitialisation pour
restaurer le courant vers le circuit de
charge du GFCI. Si le remplacement
de la fiche ou du câble est nécessaire,
utiliser des pièces de remplacement
identiques.
(eau froide uniquement)
몇 ATTENTION
Lors de la connexion de l'entrée d'eau
à la canalisation d'alimentation en eau,
les régulations locales de votre compa-
gnie d'eau doivent être observées.
Dans certaines zones, l'appareil ne
doit pas être connecté directement à
l'alimentation en eau potable publique.
Il s'agit de s'assurer qu'il n'y a pas de
retour de produits chimiques dans l'ali-
mentation en eau. Une connexion di-
recte par l'intermédiaire d'un réservoir
de réception ou d'un disconnecteur hy-
draulique par exemple est autorisée.
D'éventuelles impuretés dans l'eau
d'alimentation endommagent l'appa-
reil. Pour prévenir ce risque, nous re-
commandons d'installer un filtre à eau.
– Ne jamais aspirer d'eau contami-
née par des solvants, par exemple
des diluants pour peinture, de l'es-
sence, de l'huile, etc..
– Toujours utiliser une source d'eau
propre afin d'éviter toute infiltration
de débris dans l'appareil. Utiliser un
filtre à eau supplémentaire.
PROTECTION PAR
DISJONCTEUR
DIFFÉRENTIEL
ALIMENTATION EN EAU
16 FR