Operating instructions
Table Of Contents
- 1
Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do póź-
niejszego wykorzystania lub dla następne-
go użytkownika.
– Przed pierwszym uruchomieniem nale-
ży koniecznie przeczytać zasady bez-
pieczeństwa nr 5.951-949.0!
– Ewentualne uszkodzenia transportowe
należy niezwłocznie zgłosić sprzedaw-
cy.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
Niebezpieczeństwo
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
do śmierci.
몇 Ostrzeżenie
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci.
Uwaga
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
– Oczyszczacze wewnętrzne HKF 200 to
urządzenia natryskowe do czyszczenia
kadzi, zbiorników i cystern.
– Głowica czyszcząca jest umieszczana
w zbiorniku przez otwór o odpowiedniej
średnicy minimalnej.
– Oddzielna pompa wysokociśnieniowa
jest połączona z oczyszczaczem we-
wnętrznym przez wąż wysokociśnienio-
wy.
Wskazówka: Lista dopuszczalnych pły-
nów czyszczących znajduje się w rozdziale
„Dane techniczne“.
Jako niezgodna z przeznaczeniem uzna-
wana jest praca poza zamkniętym zbiorni-
kiem, z wyższym ciśnieniem i wyższą
temperaturą od podanych w danych tech-
nicznych.
– Oczyszczacz wewnętrzny składa się z
części napędowej, ramienia i głowicy
czyszczącej. Dysze na głowicy czysz-
czącej obracają się względem dwóch
osi i w ten sposób dochodzą do każde-
go miejsca zbiornika.
– Głowica czyszcząca obracana jest za
pomocą silnika elektrycznego. Pręd-
kość obrotowa jest dlatego niezależna
od ciśnienia i ilości płynu czyszczące-
go. Jest ona albo stała albo można ją
nastawić dwustopniowo.
Spis treści
Ochrona środowiska . . . . . . PL . . 1
Symbole w instrukcji obsługi PL . . 1
Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem. . . . . . . . . . . . . PL . . 1
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 1
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 2
Dane techniczne . . . . . . . . . PL . . 5
Uruchamianie . . . . . . . . . . . PL . 10
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . PL . 10
Wyłączenie z ruchu. . . . . . . PL . 10
Przechowywanie. . . . . . . . . PL . 10
Transport. . . . . . . . . . . . . . . PL . 10
Czyszczenie i konserwacja. PL . 11
Usuwanie usterek . . . . . . . . PL . 12
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . PL . 13
Deklaracja zgodności UE . . PL . 13
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . PL . 13
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do po-
wtórnego przetworzenia. Prosi-
my nie wyrzucać opakowania
do śmieci z gospodarstw domo-
wych, lecz oddać do recyklingu.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do utyli-
zacji. Akumulatory, olej i tym po-
dobne substancje nie powinny
przedostać się do środowiska
naturalnego. Prosimy o utyliza-
cję starych urządzeń w odpo-
wiednich placówkach
zbierających surowce wtórne.
Symbole w instrukcji obsługi
Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem
Głowica czyszcząca Min. otwór zbior-
nika
HKF 200 ET 140 mm
HKF 200 E 200 mm
Należy unikać kontaktu płynów czyszczą-
cych ze środowiskiem naturalnym. Chro-
nić należy podłoże, a stary olej usuwać
zgodnie z przepisami o ochronie środowi-
ska naturalnego.
Ścieki zawierające oleje mineralne nie
mogą dostać się do gleby, wód grunto-
wych i powierzchniowych ani do kanaliza-
cji.
Funkcja
172 PL