Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Funktion
- Geräteelemente
- Bedienung
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Anlageninstallation
- EU-Konformitätserklärung
- Zubehör und Ersatzteile
- Garantie
- Kundendienst
- English
- Contents
- Environmental protection
- Safety instructions
- Proper use
- Function
- Device elements
- Operation
- Transport
- Storing the device
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Installing the plant
- EU Declaration of Conformity
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- Customer Service
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Biztonsági tanácsok
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- Készülék elemek
- Használat
- Szállítás
- A készülék tárolása
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartozékok
- Berendezés installációja
- EU konformitási nyiltakozat
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- Szerviz
- Čeština
- Obsah
- Ochrana životního prostředí
- Bezpečnostní pokyny
- Používání v souladu s určením
- Funkce
- Prvky přístroje
- Obsluha
- Přeprava
- Uskladnění přístroje
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Příslušenství
- Instalace zařízení
- EU prohlášení o shodě
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- Oddělení služeb zákazníkům
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Varnostna navodila
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Elementi naprave
- Uporaba
- Transport
- Shranjevanje stroja
- Vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Pribor
- Inštalacija naprave
- Izjava EU o skladnosti
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Uporabniški servis
- Româneşte
- Cuprins
- Protecţia mediului înconjurător
- Măsuri de siguranţă
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Elementele aparatului
- Utilizarea
- Măsuri de siguranţă
- Pregătirea pentru funcţionare
- Închidere/deschidere pistol manual de stropit
- Utilizarea cu presiune înaltă
- Selectarea tipului jetului
- Utilizarea cu soluţie de curăţat
- Întreruperea utilizării
- Oprirea aparatului
- Protecţia împotriva îngheţului
- Oprirea în caz de urgenţă
- Desprinderea capacului aparatului
- Transport
- Depozitarea aparatului
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Instalarea aparatului
- Declaraţie UE de conformitate
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Service autorizat
- Slovenčina
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Bezpečnostné pokyny
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Prvky prístroja
- Obsluha
- Transport
- Uloženie prístroja
- Starostlivosť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Inštalácia zariadenia
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- Servisná služba
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Sigurnosni napuci
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Sastavni dijelovi uređaja
- Rukovanje
- Transport
- Skladištenje uređaja
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pribor
- Instalacija stroja
- EU izjava o usklađenosti
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- Servisna služba
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Sigurnosne napomene
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Sastavni delovi uređaja
- Rukovanje
- Transport
- Skladištenje uređaja
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pribor
- Instalacija uređaja
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Servisna služba
- Български
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Функция
- Елементи на уреда
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение на уреда
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Инсталация на системи
- EC Декларация за съответствие
- Принадлежности и резервни части
- Гаранция
- Служба за работа с клиенти
- 6
PERICOL
Pericol de accidentare! La toate lucrările de
îtreţinere şi reparaţii opriţi aparatul de la co-
mutator.
Scoateţi ştecherul din conector şi asiguraţi-
l contra unei conectări accidentale
PERICOL
Pericol de rănire din cauza jetului fierbinte!
La toate lucrările:
– Închideţi supapa de închidere a apei
proaspete.
– Lăsaţi componentele fierbinţi să se ră-
cească.
– Depresurizaţi aparatul prin deschiderea
pistolului manual de stropit.
Baza pentru exploatarea în siguranţă a in-
stalaţiei o reprezintă întreţinerea regulată,
conform planului de întreţinere de mai jos.
Folosiţi doar piesele de schimb originale
ale producătorului sau componentele reco-
mandate de acesta, precum
– Piese de schimb şi piese supuse uzurii
– accesorii
– Substanţe tehnologice
– Detergent
Puteţi încheia cu distribuitorul un contract
de întreţinere sau puteţi stabli inspecţii de
siguranţă periodice. Nu ezitaţi să cereţi sfa-
turi.
Îngrijirea şi întreţinerea
Inspecţia de siguranţă/contractul de
întreţinere
Planul de întreţinere
Momentul Activitatea ansamblu vizat Efectuarea de către
zilnic Verificarea pisto-
lului manual de
stropit
Pistol manual de stropit Verificaţi dacă pistolul manual de stropit se închide
etanş. Verificaţi funcţionarea siguranţei contra porni-
rii neintenţionate. Înlocuiţi pistoalele de stropit defec-
te.
Proprietar
verificare Cablu de reţea
(Numai la variantele cu cablu de
alimentare şi ştecher.)
Verificaţi cablul de alimentare la intervale regulate să
nu prezinte deteriorări, cum ar fi crăpături şi semne
de uzură. Dacă observaţi deteriorări pe cablu, schim-
baţi-l înainte de o nouă utilizare.
Proprietar/
service auto-
rizat
Verificarea nive-
lului de umplere
Rezervor de soluţie de curăţat,
accesoriu de dedurizare (opţio-
nal)
Verificaţi nivelul şi dacă e nevoie, completaţi. Proprietar
Verificarea furtu-
nurilor de presiu-
ne înaltă
Verificaţi conductele de ieşire,
furtunurile de conectare la apa-
rat
în privinţa deteriorărilor. Înlocuiţi imediat furtunurile
defecte. Pericol de accidentare!
Proprietar
După 40 de ore
de funcţionare
sau săptămânal
Verificarea etan-
şeităţii instalaţiei
Întregul aparat Verificaţi etanşeitatea pompei şi a sistemului de con-
ducte. În cazul pierderii uleiului sau la o neetanşeita-
te de 10 stropi de apă pe minut, anunţaţi serviciul
pentru clienţi.
Proprietar/
service auto-
rizat
Verificarea nive-
lului de ulei
Rezervor de ulei la pompă Dacă uleiul este lăptos, trebuie schimbat. În acest
caz vă recomandăm să înlocuiţi de asemenea garni-
tura de etanşare pentru ulei de la pompă (serviciu
pentru clienţi).
Proprietar/
service auto-
rizat
Verificaţi nivelul
de ulei.
Rezervor de ulei la pompă Controlaţi nivelul de ulei al pompei de înaltă presiu-
ne. Dacă este nevoie, adăugaţi ulei (Nr. de comandă
6.288-016).
Proprietar
Curăţarea filtrului Filtru furtun de aspirare a soluţi-
ei de curăţat
Curăţaţi filtrul furtunului de aspirare a soluţiei de cu-
răţat.
Proprietar
Verificarea amor-
tizorului de vibra-
ţii
Amortizor de vibraţii Dacă apar vibraţii semnificative la pompă amortizorul
de vibraţii este defect. Înlocuiţi amortizorul de vibraţii.
Service auto-
rizat
Lunar sau după
200 de ore de
funcţionare
Curăţarea sitei sita din racordul de apă Demontaţi şi curăţaţi sita. Proprietar
Verificarea supa-
pei plutitoare
Rezervor cu plutitor Când supapa plutitoare este închisă nu trebuie să
curgă apă la deversor.
Proprietar
Verificarea porni-
rii automate
Întrerupător manometric Pompa este oprită, deoarece apa nu este în descreş-
tere. Deschideţi pistolul manual de stropit. În cazul în
care presiunea din circuitul de presiune scade sub
3 MPa, pompa trebuie să intre în funcţiune.
Proprietar
Strângerea colie-
relor furtunurilor
Toate colierele de furtun Strângeţi colierele de furtun cu o cheie dinamometri-
că. Cuplu de strângere până la 28 mm diametru no-
minal = 2 Nm, ab 29 mm = 6 Nm.
Proprietar
Anual sau după
1000 de ore de
funcţionare
Schimbul de ulei Pompă de înaltă presiune Goliţi uleiul. Adăugaţi ulei proaspăt. Verificaţi nivelul
de umplere a rezervorului de ulei.
Proprietar
Verificaţi aparatul
în privinţa depu-
nerilor de piatră
Tot circiutul de apă Defectele de funcţionare ale supapelor sau pompelor
pot fi cauzate de depunerile de piatră. Curăţaţi depu-
nerile de calcar, dacă este nevoie.
Utilizator cu
instruire în
curăţarea cal-
carului
anual Verificarea sigu-
ranţei
Întregul aparat Verificarea siguranţei se efectuează după normele
referitoare la dispozitivele cu jet de lichid.
Specialist
83RO