Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- Umweltschutz
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Funktion
- Geräteelemente
- Bedienung
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Anlageninstallation
- EU-Konformitätserklärung
- Zubehör und Ersatzteile
- Garantie
- Kundendienst
- English
- Contents
- Environmental protection
- Safety instructions
- Proper use
- Function
- Device elements
- Operation
- Transport
- Storing the device
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Installing the plant
- EU Declaration of Conformity
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- Customer Service
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Környezetvédelem
- Biztonsági tanácsok
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- Készülék elemek
- Használat
- Szállítás
- A készülék tárolása
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartozékok
- Berendezés installációja
- EU konformitási nyiltakozat
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- Szerviz
- Čeština
- Obsah
- Ochrana životního prostředí
- Bezpečnostní pokyny
- Používání v souladu s určením
- Funkce
- Prvky přístroje
- Obsluha
- Přeprava
- Uskladnění přístroje
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Příslušenství
- Instalace zařízení
- EU prohlášení o shodě
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- Oddělení služeb zákazníkům
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Varnostna navodila
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Elementi naprave
- Uporaba
- Transport
- Shranjevanje stroja
- Vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Pribor
- Inštalacija naprave
- Izjava EU o skladnosti
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Uporabniški servis
- Româneşte
- Cuprins
- Protecţia mediului înconjurător
- Măsuri de siguranţă
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Elementele aparatului
- Utilizarea
- Măsuri de siguranţă
- Pregătirea pentru funcţionare
- Închidere/deschidere pistol manual de stropit
- Utilizarea cu presiune înaltă
- Selectarea tipului jetului
- Utilizarea cu soluţie de curăţat
- Întreruperea utilizării
- Oprirea aparatului
- Protecţia împotriva îngheţului
- Oprirea în caz de urgenţă
- Desprinderea capacului aparatului
- Transport
- Depozitarea aparatului
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Instalarea aparatului
- Declaraţie UE de conformitate
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Service autorizat
- Slovenčina
- Obsah
- Ochrana životného prostredia
- Bezpečnostné pokyny
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Prvky prístroja
- Obsluha
- Transport
- Uloženie prístroja
- Starostlivosť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Inštalácia zariadenia
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- Servisná služba
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Zaštita okoliša
- Sigurnosni napuci
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Sastavni dijelovi uređaja
- Rukovanje
- Transport
- Skladištenje uređaja
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pribor
- Instalacija stroja
- EU izjava o usklađenosti
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- Servisna služba
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Zaštita životne sredine
- Sigurnosne napomene
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Sastavni delovi uređaja
- Rukovanje
- Transport
- Skladištenje uređaja
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pribor
- Instalacija uređaja
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Servisna služba
- Български
- Съдържание
- Опазване на околната среда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Функция
- Елементи на уреда
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение на уреда
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Инсталация на системи
- EC Декларация за съответствие
- Принадлежности и резервни части
- Гаранция
- Служба за работа с клиенти
- 8
Motnja Možen vzrok Odprava Izvajalec
Vodni curek ni enakomeren Šoba je zamašena. Očistite šobo. Uporabnik
Dovodna količina vode je premajhna Preverite oskrbo z vodo. Uporabnik
Črpa se premalo ali nič čisti-
la
Doziranje je prenizko nastavljeno. Povečajte doziranje. Uporabnik
Šoba je nastavljena na visok tlak. Šobo nastavite na "CHEM". Uporabnik
Sesalni filter v posodi za čistilo je uma-
zan.
Očistite sesalni filter. Uporabnik
Gibka cev za sesanje čistila ne tesni. Zamenjajte gibko sesalno cev. Uporabniški servis
Ročni dozirni ventil za čistilno sredstvo
je zamašen, okvarjen.
Preverite, očistite, po potrebi zamenjajte. Uporabniški servis
Črpalka ne dosega zado-
stnega tlaka
Šoba je nastavljena na "CHEM" Šobo nastavite na "Visok tlak". Uporabnik
Zrak v visokotlačni črpalki Napravo odzračite (glejte „Instalacija napra-
ve“).
Uporabnik
Cevovodni sistem na sesalni strani ne
tesni.
Preverite navojne spoje in gibke cevi. Uporabnik
Ni dovolj vode. Zagotovite zadostno dovajanje vode. Uporabnik
Sito v vhodu za vodo je onesnaženo. Očistite sito. Uporabnik
Visokotlačna gibka cev je netesna. Zamenjajte visokotlačno gibko cev. Uporabniški servis
Cevovodni sistem ne tesni. Popravite cevovodni sistem. Uporabniški servis
Regulator količine je okvarjen. Preverite regulatro količine, popravite. Uporabniški servis
Ventil v črpalki je okvarjen. Zamenjajte ventil. Uporabniški servis
Visokotlačna črpalka ropo-
ta, manometer (opcija) moč-
no niha
Dušilnik nihanja je pokvarjen. Dušilnik nihanja zamenjajte. Uporabnik
Vodna črpalka sesa zrak. Preverite sesalni sistem in odpravite nete-
snost.
Uporabnik
Posoda za čistilo je prazna Ponovno napolnite posodo za čistilo. Uporabnik
Temperatura dotoka vode je previsoka. Znižajte temperaturo vode. Uporabnik
Dotok vode je zamašen. Očistite sito v vhodu za vodo, preverite dotok
vode.
Uporabnik
Plošča ventila ali vzmet ventila je
okvarjena.
Zamenjajte dele. Uporabniški servis
Predtlačna črpalka poapnena ali okvar-
jena.
Preverite predtlačno črpalko. Uporabnik
Naprava se ob vklopu ali ob
pritisku daljinskega uprava-
ljanja (opcija) ne zažene
Stikalo naprave je izklopljeno. Vklop Uporabnik
Tovarniška oskrba z električnim tokom
je prekinjena.
Vklop Uporabnik
Tlačno stikalo je okvarjeno. Zamenjajte tlačno stikalo. Uporabniški servis
Stikalo za zaščito motorja se je sprožilo
zaradi prevelikega toka ali izpada faze
električnega omrežja.
Preverite napetost 3 faz. Elektro strokovnjak/
Uporabniški servis
Stikalo za zaščito motorja je napačno
nastavljeno.
Nastavite v skladu z električno shemo. Elektro strokovnjak/
Uporabniški servis
Stikalo za zaščito motorja za krmiljenje
in predtlačno črplako se je sprožilo.
Preverite stikalo za zaščito motorja. Elektro strokovnjak/
Uporabniški servis
Krmilna varovalka na transformatorju je
okvarjena.
Preverite vzrok, zamenjajte krmilno varoval-
ko.
Elektro strokovnjak/
Uporabniški servis
Krmilna platina je okvarjena. Preverite krmilno platino, po potrebi zame-
njajte.
Uporabniški servis
Črpalka se med časom pri-
pravljenosti ne zažene z od-
prtjem ročne brizgalne pi-
štole
Tlačno stikalo ali kabel do tlačnega sti-
kala je okvarjeno.
Obnovite tlačno stikalo ali kabel. Uporabniški servis
Naprava se ne izklopi Čršalka sesa zrak preko izpraznjene
posode za čistilo.
Ponovno napolnite posodo za čistilo, prezra-
čite sesalno napeljavo.
Uporabnik
Tlačno stikalo okvarjeno. Zamenjajte tlačno stikalo. Elektro strokovnjak/
Uporabniški servis
70 SL