Operating instructions
Table Of Contents
- Sicherheitshinweise Nass-/ Trockensauger
- Safety instructions Wet/dry vacuum cleaner
- Consignes de sécurité Aspirateur humide / sec
- Avvertenze di sicurezza Aspiraliquidi/Aspiratore a secco
- Veiligheidsinstructies Nat-/ droogzuiger
- Instrucciones de seguridad Aspirador en húmedo/aspirador en seco
- Avisos de segurança Aspirador de sólidos e líquidos
- Sikkerhedshenvisninger Våd-/ tørsuger
- Sikkerhetsanvisninger Apparat til våt-/tørrsuging
- Säkerhetsinformation Grovdammsugare
- Turvallisuusohjeet Märkä-/ kuivaimuri
- Υποδείξεις ασφαλείας Ηλεκτρική σκούπα υγρής/ξηρής αναρρόφησης
- Güvenlik bilgileri Islak / kuru süpürge
- Указания по технике безопасности Пылесос для влажной/сухой уборки
- Biztonsági tanácsok Nedves / száraz porszívó
- Bezpečnostní pokyny Vysavač pro vysávání mokrých nečistot a pro vysávání za sucha
- Varnostna navodila Sesalnik za mokro/suho sesanje
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odkurzacz do pracy na mokro i sucho
- Indicaţii privind siguranţa Aspirator umed/uscat
- Bezpečnostné pokyny Mokrý/suchý vysávač
- Sigurnosni napuci Usisivač za mokro/suho usisavanje
- Sigurnosne napomene Usisivač za mokro/suvo usisavanje
- Указания за безопасност Прахосмукачка за мокро/сухо почистване
- Ohutusjuhised Märg-/kuivimur
- Drošības norādes Mitrais / sausais putekļsūcējs
- Saugos nurodymai Šlapiojo / sausojo siurbimo siurblys
- Вказівки з техніки безпеки Пилосос для вологого/сухого прибирання
- 安全提示 湿法/干法吸尘装置
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Дымқыл/Құрғақ тазалауға арналған шаңсорғыш
- Petunjuk Keselamatan Mesin pengisap debu basah/kering
- 안전 지침 습식/건식 진공청소기
- Avisos de segurança Aspirador de sólidos/líquidos
- Blank Page
- Blank Page
Français 7
ATTENTION ● N'utilisez pas l'appareil à des tem-
pératures inférieures à 0 °C. ● N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur à basse température.
Aspirateur de poussières
몇 AVERTISSEMENT ● L'appareil est conçu
uniquement pour le nettoyage à sec. N'utilisez l'appareil
que s'il est expressément étiqueté à l'extérieur dans des
conditions humides.
Aspirateur humide
몇 PRÉCAUTION ● Aspirez les fluides liquides
jusqu’à une température de 45 °C.
ATTENTION ● Utilisez cet appareil uniquement
avec un équipement approprié pour extraire les liquides
de refroidissement et les lubrifiants.
Appareils avec classe de poussière L, M et H
DANGER ● Danger dû à de la poussière no-
cive pour la santé. Lors des opérations de maintenance,
(p. ex. un changement de filtre), porter un masque de
protection respiratoire P2 ou de meilleure qualité et des
vêtements jetables. ● L'utilisation de l'appareil et des
substances pour lesquelles il doit être employé, y com-
pris la procédure d'élimination sûre de la matière aspi-
rée, sont exclusivement réservées à un personnel
formé. ● Si l'air vicié est retourné dans la pièce, un taux
de renouvellement de l'air L suffisant doit être assuré.
Pour conserver les valeurs limites exigées, le débit vo-
lumétrique retourné peut être de 50 % max. du débit vo-
lumétrique d'air frais (volume de la pièce V
R
x taux de
renouvellement d'air L
W
). Sans système de ventilation
particulier, s'applique : L
W
= 1h
-1
. ● Cet appareil contient
de la poussière nocive pour la santé. Le vidage et la
maintenance, y compris l'élimination du réservoir de ré-
cupération de la poussière, sont du ressort exclusif de
personnes compétentes, portant un équipement de pro-
tection approprié. ● Ne pas utiliser l'appareil sans le
système de filtration complet. ● Respecter les prescrip-
tions de sécurité applicables pour les matières à traiter.
● Actionner le frein de stationnement sur la roue direc-
tionnelle pour un positionnement sûr de l’appareil.
Lorsque le frein de stationnement est ouvert, l’appareil
peut se mettre en mouvement de manière incontrôlée.
● Pour la maintenance par l'utilisateur, l'appareil doit
être démonté, nettoyé et entretenu, dans la mesure où
cela est possible, sans pour autant mettre en danger le
personnel de maintenance et autres personnes. Les
mesures de précaution adaptées incluent la désintoxi-
cation avant le démontage, prévoir un système de ven-
tilation forcée à filtre sur l'emplacement où l'appareil
sera démonté, un nettoyage de la surface de mainte-
nance et une protection appropriée pour le personnel.
● L'extérieur de l'appareil devra être décontaminé par
aspiration et soigneusement essuyé ou traité avec un
moyen d'étanchéité avant de le prélever de la zone dan-
gereuse. Toutes les pièces de l'appareil doivent être
considérées comme souillées lorsqu'elles sont enle-
vées de la zone dangereuse. Il convient de prendre des
mesures appropriées pour éviter une répartition de la
poussière. ● Lors de l'exécution de travaux de mainte-
nance et de réparation, tous les objets souillés qui n'ont
pas pu être nettoyés convenablement doivent être je-
tés. Ces objets doivent être éliminés dans des sacs
étanches, en conformité avec la réglementation en vi-
gueur sur l'élimination de tels déchets. ● Seules les
classes de poussière M et H: Fermez l’ouverture d’aspi-
ration avec le bouchon d’étanchéité pendant le trans-
port et la maintenance de l’appareil. ● Seulement la
classe de poussière H: L'efficacité de la filtration de l'ap-
pareil peut être testée par la méthode de test spécifiée
dans l'EN 60 335-2-69 22.AA.201.2. Cet essai doit être
effectué au moins une fois par an ou plus fréquemment
si cela est spécifié dans les exigences nationales. Si le
résultat du test est négatif, répétez le test avec un nou-
veau filtre à plis plats.
몇 AVERTISSEMENT ● Le parfait fonctionne-
ment des dispositifs de sécurité permettant de prévenir
les dangers, p. ex. l'étanchéité de l'appareil, l'endom-
magement du filtre, le fonctionnement des dispositifs de
contrôle doit être contrôlé au moins une fois par an par
le fabricant ou une personne formée à cet effet (unique-
ment classes de poussière M et H).
Dispositifs avec brosses rotatives
DANGER ● Risque d'électrocution. Ne passez
jamais le câble de raccordement au secteur ou la ral-
longe avec les brosses rotatives de la tête d'aspiration.
몇 PRÉCAUTION ● Des brosses inappropriées
mettent votre sécurité en danger. Utilisez uniquement
les brosses fournies avec l'appareil ou les brosses re-
commandées dans le mode d'emploi.
Appareils avec pneus gonflés
몇 PRÉCAUTION ● Ne dépassez jamais la
pression maximale autorisée de remplissage des
pneus. Vous devez, le cas échéant, lire la pression de
remplissage des pneus sur les pneumatiques et sur la
jante. Si les valeurs sont différentes, vous devez res-
pecter la valeur la plus petite. ● Assurez-vous que le li-
miteur de pression du compresseur est bien réglé avant
de régler la pression de remplissage des pneus. ● Sur
les appareils avec des jantes vissées : Assurez-vous
que toutes les vis des jantes sont bien serrées avant de
régler la pression de remplissage des pneus.
Entretien et maintenance
몇 AVERTISSEMENT ● Avant le nettoyage,
la maintenance et le remplacement de pièces, éteindre
l’appareil et débrancher la fiche secteur ou retirer la bat-
terie. Éteignez l'appareil avant de passer à une autre
fonction.
몇 PRÉCAUTION ● Faites réaliser les répara-
tions uniquement par le point de service après-vente
autorisé ou par des spécialistes du domaine familiarisés
avec toutes les consignes de sécurité importantes.
● Nettoyez régulièrement le limiteur de niveau d’eau en
vérifiant qu’il ne présente aucun signe de dommage.
ATTENTION ● Pour les appareils professionnels
utilisés sur différents sites, observez les contrôles de
sécurité selon les directives locales en vigueur ● Court-
circuits ou autres dommages. Ne nettoyez pas l'appareil
avec un flexible ou jet d’eau sous forte pression.
Appareils avec connexions électriques dans le
tuyau d'aspiration
DANGER ● Risque d'électrocution. Ne plon-
gez jamais le tuyau dans l'eau pour le nettoyer.