Operating instructions
Table Of Contents
- Sicherheitshinweise Nass-/ Trockensauger
- Safety instructions Wet/dry vacuum cleaner
- Consignes de sécurité Aspirateur humide / sec
- Avvertenze di sicurezza Aspiraliquidi/Aspiratore a secco
- Veiligheidsinstructies Nat-/ droogzuiger
- Instrucciones de seguridad Aspirador en húmedo/aspirador en seco
- Avisos de segurança Aspirador de sólidos e líquidos
- Sikkerhedshenvisninger Våd-/ tørsuger
- Sikkerhetsanvisninger Apparat til våt-/tørrsuging
- Säkerhetsinformation Grovdammsugare
- Turvallisuusohjeet Märkä-/ kuivaimuri
- Υποδείξεις ασφαλείας Ηλεκτρική σκούπα υγρής/ξηρής αναρρόφησης
- Güvenlik bilgileri Islak / kuru süpürge
- Указания по технике безопасности Пылесос для влажной/сухой уборки
- Biztonsági tanácsok Nedves / száraz porszívó
- Bezpečnostní pokyny Vysavač pro vysávání mokrých nečistot a pro vysávání za sucha
- Varnostna navodila Sesalnik za mokro/suho sesanje
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odkurzacz do pracy na mokro i sucho
- Indicaţii privind siguranţa Aspirator umed/uscat
- Bezpečnostné pokyny Mokrý/suchý vysávač
- Sigurnosni napuci Usisivač za mokro/suho usisavanje
- Sigurnosne napomene Usisivač za mokro/suvo usisavanje
- Указания за безопасност Прахосмукачка за мокро/сухо почистване
- Ohutusjuhised Märg-/kuivimur
- Drošības norādes Mitrais / sausais putekļsūcējs
- Saugos nurodymai Šlapiojo / sausojo siurbimo siurblys
- Вказівки з техніки безпеки Пилосос для вологого/сухого прибирання
- 安全提示 湿法/干法吸尘装置
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Дымқыл/Құрғақ тазалауға арналған шаңсорғыш
- Petunjuk Keselamatan Mesin pengisap debu basah/kering
- 안전 지침 습식/건식 진공청소기
- Avisos de segurança Aspirador de sólidos/líquidos
- Blank Page
- Blank Page
48 Eesti
Принадлежности и резервни части
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Използвайте
само аксесоари и резервни части, които са
одобрени от производителя. Оригиналните
аксесоари и оригиналните резервни части
осигуряват безопасната и безпроблемна
експлоатация на уреда.
Транспортиране
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Преди
транспортирането изключете двигателя
напълно. Закрепвайте уреда, като вземате под
внимание теглото, вж. глава Технически данни
от ръководството за експлоатация.
Ohutusjuhised Märg-/kuivimur
Enne seadme esmast kasutamist luge-
ge need ohutusjuhised ja originaalkasu-
tusjuhend läbi. Toimige neile vastavalt.
Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks
või järgmise omaniku tarbeks alles.
● Lisaks kasutusjuhendis esitatud juhistele tuleb Teil
arvesse võtta ka seadusandja üldisi ohutusalaseid
ja õnnetuse ennetamise eeskirju.
● Seadmele paigaldatud hoiatussildid ja osutavad sil-
did annavad olulisi juhiseid ohutuks käituseks.
Ohuastmed
OHT
● Viide vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada
raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
몇 HOIATUS
● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjus-
tada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
몇 ETTEVAATUS
● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjus-
tada kergeid vigastusi.
TÄHELEPANU
● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjus-
tada varakahjusid.
Isiklik kaitsevarustus
몇 ETTEVAATUS ● Kandke seadmega tööta-
misel sobivaid kindaid.
Üldised ohutusjuhised
OHT ● Lämbumisoht. Hoidke pakendikiled las-
test eemal.
몇 HOIATUS ● Kasutage seadet ainult sihtotstar-
beliselt. Võtke arvesse kohalikke asjaolusid ning pidage
seadmega töötamisel silmas kolmandaid isikuid, eelkõi-
ge lapsi. ● Seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele
või kogemuste ja/või teadmiste puudumisel. ● Seadet
tohivad kasutada ainult need inimesed, keda on sead-
me käsitsemise osas juhendatud või kes on tõendanud
oma käsitsemisoskusi ja keda on selgesõnaliselt volita-
tud seadet kasutama. ● Lapsed ei tohi seadet käitada.
● Teostage laste üle järelevalvet kindlustamaks, et nad
seadmega ei mängi.
몇 ETTEVAATUS ● Ohutusseadised on ette
nähtud Teie kaitseks. Ärge kunagi muutke või hiilige
kõrvale ohutusseadistest.
Elektrilöögi oht
OHT ● Ühendage kaitseklassi I seadmeid ainult
nõuetekohaselt maandatud vooluallikate külge. ● Tüü-
bisildil esitatud pinge peab olema kooskõlas vooluallika
pingega. ● Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja pis-
tikupesa märgade kätega.
몇 HOIATUS ● Ühendage seade ainult elektrilise
ühenduse külge, mis on teostatud elektrispetsialisti
poolt IEC 60364-1 kohaselt. ● Vahu tekke või vedeliku-
lekke korral lülitage seade viivitamatult välja ja tõmmake
pistik pesast välja või eemaldage aku. ● Tehke enne
seadme iga kasutamist kindlaks, et võrgupistikuga võr-
guühendusjuhe ei ole kahjustatud. Kui võrguühendusju-
he on kahjustatud, tuleb see viivitamatult tootja,
volitatud klienditeeninduse või erialaspetsialisti poolt
asendada, et vältida igasuguseid ohte. ● Ärge vigasta-
ge või kahjustage võrguühendus- ja pikendusjuhet üles-
õitmise, muljumise, tirimise või sellesarnasega. Kaitske
võrguühendusjuhet kuumuse, õli ja teravate servade
eest. ● Kasutage ainult tootja poolt ettekirjutatud toiteju-
het, see kehtib ka juhtme asenduse korral. Tellimisnr ja
tüüpi vt kasutusjuhendist. ● Asendage võrguühendus-
või pikendusjuhtme liitmikke ainult sama pritsmekaits-
me ja sama mehaanilise vastupidavusega liitmikega.
TÄHELEPANU ● Sisselülitusprotsessid põhjus-
tavad lühiajalisi pingelangusi. ● Ebasoodsate võrgutin-
gimuste korral võivad tekkida teiste seadmete
kahjustused. ● Võrgu impendatsi korral alla 0,15 oomi ei
ole rikkeid oodata.
Käitamine
OHT ● Järgige seadme kasutamisel ohualadel
(nt tanklates) vastavaid ohutuseeskirju. ● Töötamine
plahvatusohtlikus keskkonnas on keelatud, välja arva-
tud juhul, kui seade on selleks spetsiaalselt ette nähtud,
vt kasutusjuhendi peatükki Sihipärane kasutamine.
● Plahvatusoht. Teatud ained võivad imemisõhu turbu-
lentsil moodustada plahvatusohtlikke aure või segusid
ja rünnata seadmes kasutatavaid materjale.
● Ärge imege sisse tuleohtlikke gaase, vedelikke ega
tolmu (reaktiivsed tolmud), välja arvatud juhul, kui
seade on selleks spetsiaalselt ette nähtud, vt kasu-
tusjuhendi peatükki Sihipärane kasutamine.
● Ärge imege sisse reageerivat metallitolmu (nt alu-
miinium, magneesium, tsink) koos tugevalt aluselis-
te või happeliste puhastusvahenditega.
● Ärge imege sisse lahjendamata aluseid või tolme.
● Ärge imege sisse orgaanilisi lahusteid (nt bensiini,
värvi lahustit, atsetooni, kütteõli).
● Ärge imege sisse põlevaid või hõõguvaid esemeid.
몇 HOIATUS ● Ärge image seadmega inimesi
ega loomi. ● Kasutage seadet ainult siis, kui see on sel-
gesõnaliselt märgitud tervistkahjustavate tolmude eral-
damiseks. Järgige kasutusjuhendis toodud
ohutusnõudeid.
몇 ETTEVAATUS ● Kontrollige seadet ja tarvi-
kuid, eelkõige võrguühendusjuhte ja pikendusjuhtme
nõuetekohast seisundit ja töökindlust enne iga käita-
mist. Kahjustuste korral tõmmake pistik välja ja ärge se-
da seadet kasutage. ● Ärge jätke seadet kunagi
järelevalveta, kuni see ei ole välja lülitatud ning võrgu-
pistik pole välja tõmmatud või aku eemaldatud.
TÄHELEPANU ● Ärge käitage seadet tempera-
tuuridel alla 0 °C. ● Ärge kasutage seadet madalal tem-
peratuuril.