Operating instructions

Table Of Contents
Italiano 7
en métal. ● Utilisez et stockez le chargeur uniquement
dans une pièce sèche.
Remarque ● Des informations sur le type de char-
geur/adaptateur à utiliser figurent sur la plaque signalé-
tique du chargeur fourni et/ou dans les données
techniques du manuel d’utilisation de l’appareil.
Symboles sur le chargeur
(En fonction du chargeur)
Consignes de sécurité batterie/bloc-batterie
DANGER
Ne chargez pas le bloc de batterie dans un environ-
nement présentant des risques d'explosion.
Ne jetez pas les blocs de batteries dans le feu ou les
ordures ménagères.
Evitez le contact avec le liquide s'échappant des bat-
teries défectueuses. En cas de contact, rincez immé-
diatement le liquide avec de l'eau et consultez un
médecin en cas de contact avec les yeux.
Risque d'explosion. Ne pas charger de batteries non-
rechargeables.
AVERTISSEMENT
Vérifiez la conformité de la tension du bloc de batterie
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil utili-
sé.
Vérifiez l’absence de dommages sur le bloc de batte-
rie avant chaque utilisation. Ne chargez pas un bloc
de batterie endommagé.
Ne chargez pas un bloc de batteries endommagé.
Remplacez les blocs de batteries endommagés par
des blocs de batteries autorisés par KÄRCHER.
Ne s’applique pas aux appareils avec une batterie fixe
N'ouvrez pas le bloc de batterie. Faites exécuter les
réparations uniquement par du personnel qualifié.
Chargez le bloc de batterie exclusivement avec les
chargeurs autorisés.
Ne chargez pas la batterie sans surveillance. Vérifiez
régulièrement l’état de la batterie et du chargeur pen-
dant le cycle de charge.
Débranchez le chargeur du secteur et la batterie du
chargeur et cessez d’utiliser le chargeur et la batterie
si vous constatez un défaut, des odeurs inhabituelles
ou le développement de chaleur pendant la charge.
Contactez le service après-vente autorisé.
Ne retirez pas des batteries fixes.
PRÉCAUTION
Risque de court-circuit. Protégez les contacts du bloc
de batterie contre les pièces en métal.
N'utilisez pas le bloc de batterie lorsqu'il est mouillé
ou sale. Séchez complètement le bloc de batterie et
les raccordements avant toute utilisation.
Sortez le bloc de batterie de l'appareil avant tous les
travaux de maintenance et d'entretien.
Ne s’applique pas aux appareils avec une batterie fixe
ATTENTION
Risque de court-circuit. Ne conservez pas les blocs
de
batteries avec des objets en métal.
Ne plongez pas le bloc de batterie sous l'eau.
Protégez le bloc de batterie contre la chaleur, les
bords vifs, l'huile et les pièces mobiles de l’appareil.
Ne soumettez pas le bloc de batterie à des charges
mécaniques.
Ne stockez pas le bloc de batterie dans un environne-
ment sec.
Symboles sur le bloc-batterie
(En fonction de l’appareil/du type de batterie)
Consignes de sécurité pour le transport
La batterie lithium-ion est soumise aux exigences du
droit sur les marchandises dangereuses.
Un bloc-batterie non endommagé et opérationnel peut
être transporté par l'utilisateur, sans autres exigences,
dans un espace de circulation public.
En cas d’expédition par des tiers (entreprises de trans-
port), observez les exigences particulières sur l’embal-
lage ainsi que la désignation.
Utilisez le bloc de batterie uniquement si son boîtier est intact.
Collez les contacts apparents.
Emballez solidement le bloc de batterie. Le bloc de bat-
terie ne doit pas pouvoir bouger dans l'emballage.
DANGER
Un bloc-batterie défectueux ou non fonctionnel ne
doit pas être expédié et doit être éliminé sur place
conformément à la réglementation en vigueur.
Observez les directives nationales.
Avvertenze di sicurezza per
aspiratore a batteria
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta, leggere queste avvertenze
di sicurezza e le istruzioni originali. Agi-
re secondo quanto indicato nelle istruzioni. Conservare
entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo
proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle
istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di
sicurezza/antinfortunistica.
Le targhette di avvertimento e indicazione applicate
sull'apparecchio forniscono informazioni importanti
per un utilizzo in completa sicurezza.
A seconda del tipo di apparecchio l’accumulatore /
l’unità accumulatore possono essere integrati o in-
Protégez l'appareil contre l'humidité.
Stockez l'appareil au sec. N'exposez pas
l'appareil à la pluie. L'appareil est adapté à
une utilisation en intérieur.
L’appareil dispose d’une protection inté-
grée. La valeur (X) en ampères se trouve
sur le chargeur correspondant.
L'appareil répond aux exigences de la
classe de protection II.
Ne jetez pas la batterie dans l'eau.
Ne jetez pas la batterie dans le feu.
Ne chargez que les blocs-batterie non en-
dommagés.
Utilisez le bloc-batterie exclusivement avec
les chargeurs autorisés. Des informations
sur le type de chargeur/adaptateur à utiliser
figurent sur la plaque signalétique du char-
geur fourni et/ou dans les données tech-
niques du manuel d’utilisation de l’appareil.
+