Operating instructions

Table Of Contents
Português 13
licas. ● Utilice y almacene el cargador únicamente en
entornos secos.
Nota ● La información sobre qué tipo de cargador/
adaptador debe utilizarse se encuentra en la placa de
características del cargador suministrado y/o en los da-
tos técnicos del manual de instrucciones del equipo.
Símbolos sobre el cargador
(según el cargador)
Instrucciones de seguridad Batería/paquete
de baterías
PELIGRO
No cargue la batería en atmósferas potencialmente
explosivas.
No tirar las batería al fuego ni a la basura doméstica.
Evite el contacto con los líquidos que salen de las ba-
terías defectuosas. En caso de contacto, limpie el lí-
quido con agua y, en caso de contacto con los ojos,
póngase en contacto con un médico.
Peligro de explosión. No cargar ninguna batería re-
cargable.
ADVERTENCIA
Compruebe la correspondencia de la batería con los
datos de la placa de características del equipo utiliza-
do.
Compruebe la presencia de daños en la batería antes
de cada uso. No utilice baterías dañadas.
No cargue baterías dañadas.
Sustituya la batería dañada por baterías autorizadas
por KÄRCHER.
Válido únicamente para equipos con una batería fija montada
No abra la batería. Solo personal calificado debe rea-
lizar las reparaciones.
Cargue la batería solo con cargadores autorizados.
No deje la batería desatendida mientras se carga.
Compruebe el estado de la batería y el cargador con
regularidad durante el proceso de carga.
Desconecte el cargador de la red eléctrica y la bate-
ría del cargador y deje de utilizar el cargador y la ba-
tería si percibe un fallo, olores extraños o calor
durante la carga. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente autorizado.
No retire las baterías fijas.
PRECAUCIÓN
Peligro de cortocircuito. Proteja los contactos de la
batería contra piezas metálicas.
No utilice la batería si está mojada o sucia. Antes de
utilizarla deje secar completamente la batería y las
conexiones.
Retire la batería del equipo antes de las tareas de
mantenimiento y conservación.
Válido únicamente para equipos con una batería fija montada
CUIDADO
Peligro de cortocircuito. No conserve las baterías cer-
ca de objetos metálicos.
No sumerja la batería en agua.
Proteja la batería del calor, bordes afilados, el aceite
y componentes del equipo en movimiento.
No someta la batería a cargas mecánicas.
Guarde la batería en un lugar seco.
Símbolos en la batería
(dependiendo del equipo/tipo de batería)
Instrucciones de seguridad relativas al transporte
La batería de iones de litio está sujeta a los requerimientos
relativos al transporte de mercancías peligrosas.
Si una batería no presenta daños y funciona correcta-
mente, el usuario puede transportarla en el área de cir-
culación pública sin otras restricciones.
En caso de envío por terceros (empresa de transporte),
tenga en cuenta los requerimientos relativos al embala-
je y el marcado.
Envíe la batería solo si la carcasa no está dañada.
Pegue los contactos expuestos.
Embale la caja de batería de forma firme y segura. La
batería no debe poder moverse dentro del embalaje.
PELIGRO
Una batería defectuosa o que no funcione no se debe
enviar y deberá eliminarse correctamente en el lugar
estipulado por las regulaciones aplicables.
Tenga en cuenta las normativas nacionales.
Avisos de segurança relativos ao
aspirador com bateria
Antes da primeira utilização do aparelho,
leia estes avisos de segurança e o manual
original. Proceda em conformidade. Con-
serve ambas as folhas para referência ou utilização futura.
Além das indicações que constam do manual de
instruções, é necessário observar as prescrições
gerais de segurança e as prescrições para a pre-
venção de acidentes do legislador.
Os sinais e as placas de aviso que se encontram no
aparelho dão indicações importantes para um bom
funcionamento do aparelho.
Dependendo do tipo de aparelho, a bateria/conjunto
da bateria é fixa ou intercambiável. As baterias/con-
juntos de bateria fixas não devem ser substituídas.
Consulte o manual de instruções do aparelho para
saber o que se aplica ao seu aparelho.
Proteja el equipo de la humedad. Almace-
ne el equipo seco. No exponga el equipo a
la lluvia. El equipo solo es adecuado para
el uso en interiores.
El equipo tiene un fusible integrado. El va-
lor (X) en amperios se encuentra en el car-
gador correspondiente.
El equipo cumple los requisitos de la clase
de protección II.
No tire la batería al agua.
No tire la batería al fuego.
No cargue baterías dañadas.
Utilice la batería solo con el cargador autori-
zado. La información sobre qué tipo de car-
gador/adaptador debe utilizarse se
encuentra en la placa de características del
cargador suministrado y/o en los datos técni-
cos del manual de instrucciones del equipo.
+