Operating instructions
Table Of Contents
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Proper use
- Device elements
- Start up
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Suction turbine does not run
- Suction turbine turns off
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied
- Suction capacity decreases
- Dust comes out while vacuuming
- Automatic shut-off (wet vacuum cleaning) does not react
- Automatic filter cleaning is not working
- Automatic filter cleaning cannot be switched off
- Automatic filter cleaning cannot be switched on
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- La turbine d'aspiration ne fonctionne pas
- Turbine d'aspiration se met hors marche
- Turbine d'aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve
- La force d'aspiration diminue
- De la poussière s'échappe lors de l'aspiration
- Dispositif automatique de coupure (aspiration humide) ne se déclenche pas
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- La turbina de aspiración no funciona
- La turbina de aspiración se desconecta
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente
- La capacidad de aspiración disminuye
- Pérdida de polvo durante la aspiración
- El sistema automático de desconexión (aspiración en húmedo) no arranca
- La limpieza automática de filtro no funciona
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar
- La limpieza automática de filtro no se puede encender
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos
23 DO NOT USE IF CORD, PLUG, FIL-
TER, OR VACUUM CLEANER IS IN
POOR CONDITION. If the Vacuum
Cleaner has been dropped, damaged,
exposed to weather, or dropped into
water; have it checked by an authorized
service.
24 ALWAYS USE EYE PROTECTION
when operating Vacuum Cleaner.
25 USE EXTRA CAUTION when operating
on stairs.
26 STAY ALERT! Do not use Vacuum
Cleaner when you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medica-
tion.
– This appliance must be grounded. If it
should malfunction or break down,
grounding provides a path of least re-
sistance for electric current to reduce
the risk of electric shock.
– This appliance is equipped with a cord
having an equipment grounding con-
ductor and ground plug.
– The plug must be inserted into an ap-
propriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all lo-
cal codes and ordinances.
– Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk
of electric shock.
– Check with a qualified electrician or ser-
vice person if you are in doubt as to
whether the outlet is properly grounded.
– Do not modify the plug provided with
the appliance.
– If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
– This appliance is for use on a nominal
120-volt circuit, and has a grounded
plug that looks like the plug illustrated in
Fig.A.
– A temporary adapter that looks like the
adapter illustrated in Fig.B, may be
used to connect this plug to a two-pole
receptacle as shown in Fig.B, if a prop-
erly grounded outlet is not available.
– The temporary adapter should be used
only until a properly grounded outlet
(Fig.A) is installed by a qualified electri-
cian.
– The green colored rigid ear, lug, or the
like extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such
as a properly grounded outlet box cov-
er.
– Whenever the adapter is used, it must
be held in place by a metal screw.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This vacuum is intended for commercial
use.
SAFETY INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING:
IN ALL CASES, MAKE SURE THE
RECEPTACLE IN QUESTION IS
PROPERLY GROUNDED.
7EN