Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Υποδείξεις συντήρησης
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Χημικός καθαρισμός
- Έκπλυση έπειτα από χημικό καθαρισμό
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İlk çalıştırma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Bakım uyarıları
- Bakım planı
- Kimyasal temizlik
- Kimyasal temizlikten sonra yıkama
- Numune alma
- Filtrenin sökülmesi ve takılması
- UV ampulünün sökülmesi ve takılması
- Damlama kabının boşaltılması
- Bidonun (opsiyon) boşaltılması
- CO2 tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar
- CO2 şişesinin değiştirilmesi
- 425 g CO2 tüpünün değiştirilmesi
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Указания по техническому обслуживанию
- План технического обслуживания
- Химическая чистка
- Промывка после химической очистки
- Отбор проб
- Демонтаж и установка фильтра
- Демонтаж и установка УФ-лампы
- Опустошение поддона для сбора капель
- Опустошить канистру (опция)
- Общие указания по обращению с баллонами CO2
- Замена баллона с CO2
- Замена баллона с CO2
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Wskazówki dotyczące konserwacji
- Plan konserwacji
- Czyszczenie chemiczne
- Płukanie po czyszczeniu chemicznym
- Pobranie próbek
- Demontaż i montaż filtra
- Wyjmowanie i zakładanie żarówki UV
- Opróżnianie skapnika
- Opróżnianie kanistra (opcja)
- Ogólne wskazania dotyczące obsługi butli z CO2
- Wymiana butli CO2
- Wymiana 425-gramowej butli CO2
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldusjuhised
- Hooldusplaan
- Keemiline puhastamine
- Loputamine pärast keemilist puhastamist
- Prooviimine
- Filtri mahamonteerimine ja paigaldalmine
- UV-valgusallika mahamonteerimine ja paigaldamine
- Tilgakausi tühjendamine
- Tühjendage kanister (valikuline)
- Üldised märkused CO2-balloonide käsitsemise kohta
- CO2-ballooni vahetamine
- 425 g CO2-ballooni vahetamine
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācija
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Norādījumi par apkopi
- Apkopes grafiks
- Ķīmiskā tīrīšana
- Skalošana pēc ķīmiskās tīrīšanas
- Paraugu ņemšana
- Filtra izņemšana un ielikšana
- UV spuldžu izņemšana un ielikšana
- Iztukšot pilienu savācēju
- Kannas (opcija) iztukšošana
- Vispārīgi norādījumi par CO2 balonu lietošanu
- CO2 balona nomaiņa
- 425 g CO2 balona nomaiņa
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- EK Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pastabos dėl priežiūros
- Aptarnavimo planas
- Cheminis valymas
- Skalavimas po cheminio valymo
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Вказівки щодо профілактичного ремонту
- План техогляду
- Хімічне чищення
- Промивання після хімічного чищення
- Відбір проб
- Демонтаж та встановлення фільтра
- Демонтаж та встановлення УФ-лампочки
- Спорожнити піддон для збору крапель
- Спорожнення каністри (Опція)
- Загальні вказівки щодо поводження з балоном CO2
- Заміна балона з CO2
- Заміна балона з CO2
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 8
Примечание
Использованный фильтр можно утилизировать
как домашний мусор.
Надеть стерильные перчатки.
Распаковать новый фильтр.
Вставить фильтр снизу в соответствующий дер-
жатель. Запомнить положение накладки.
Повернуть фильтр до упора вправо.
Стрелка "b"
1 Держатель
2 Фильтр
Проверить положение установки.
Выровнять отметку на этикетке держателя и на
фильтре по отношению друг к другу.
Примечание
Если замена обоих фильтров проходила одновре-
менно, то установку новых фильтров также следует
проводить одновременно. Последующая промывка
в этом случае может быть выполнена для обоих
фильтров одновременно.
Примечание
Установить фильтры в таком же положении и не ме-
нять местами! Соблюдать маркировку!
Установите выключатель прибора в положение
"I".
Снова откройте подачу воды.
Установить емкость под выходом воды.
Нажать кнопку для неохлажденной воды.
Новый фильтр будет промыт.
Максимальная выдача ограничена продолжи-
тельностью 120 секунд. Для продолжения про-
цесса промывки снова нажать на кнопку для не-
охлажденной воды,
Фильтр промывать до тех пор, пока не исчезнет
запах вытекающей воды и она не станет про-
зрачной, но не менее 20 литров.
После каждой замены фильтра рекомендуется
выполнение химической очистки (см. "химиче-
ская очистка").
Менять лампочку УФ-лампы ежегодно.
Вытащите штепсельную вилку из розетки.
Установить выключатель устройства в положе-
ние "0".
Извлечь поддон для сбора капель и открыть
дверцу прибора.
1 Колпачок
2 Верхний держатель
3 УФ-лампа
1 Предохранительный выключатель
Наклонить УФ-лампу из держателя вверх и впе-
ред.
Сработал предохранительный выключатель.
1 Верхний штекер
2 Осветительное средство
3 Гайка с продольной накаткой с уплотнением
4 УФ-лампа
Примечание
Не откручивать гайку с продольной накаткой с
уплотнением (выход воды). Избегать вращения при
извлечении лампочки.
Снять крышку.
Вытянуть лампочку прим. на 10 см из цилиндра.
Отсоединить верхний штекер.
Вытянуть лампочку из цилиндра.
1 Нижний штекер
2 Осветительное средство
3 УФ-лампа
Отсоединить нижний штекер.
Извлечь лампочку и выбросить с бытовыми от-
ходами.
ВНИМАНИЕ
Лампы чувствительны к жировым загрязнениям.
Не разрешается касаться ламп
пальцами. Загряз-
ненные лампы перед установкой очищать сухой
обезжиренной тканью.
Вынуть новую лампочку из упаковки,
Установить нижний штекер на новую лампочку.
Вставить лампочку в УФ-лампу.
Примечание
Оба кабеля нижнего штекера одновременно сдви-
нуть с лампочкой осторожно в УФ-лампу.
Установить верхний штекер на лампочку.
Установить крышку.
Откинуть УФ-лампу назад и зафиксировать в
верхнем креплении.
Активирован предохранительный выключа-
тель.
Закрыть двери прибора и установить поддон
для сбора капель.
Вставить сетевую штепсельную вилку в розет-
ку.
Установите выключатель прибора в положение
„I“.
Как только поддон для сбора капель достиг макси-
мального уровня заполнения, светодиод кнопки не-
охлажденной воды начинает мигать синим.
Выньте поддон для сбора капель.
Опустошить поддон для сбора капель.
Проверить поддон для сбора капель на наличие
загрязнений и очистить при необходимости.
Установить поддон для сбора капель.
Устройство снова готово к работе.
Все светодиоды горят синим.
Как только канистра достигла максимального уров-
ня заполнения, светодиод кнопки охлажденной
воды начинает мигать синим.
1 Крышка с датчиком уровня заполнения
2 Канистра
Установить выключатель устройства в положе-
ние "0".
Открыть дверь ножки.
Отвинтить запорную крышку.
Снять крышку с датчиком уровня заполнения.
Вынуть канистру и опорожнить.
Очистить сливной шланг при необходимости
или заменить
Снова установить канистру.
Установить крышку с датчиком уровня заполне-
ния и закрутить.
Закрыть дверь ножки.
Установить выключатель устройства в положе-
ние "1".
Все светодиоды горят синим.
Устройство снова готово к работе.
Демонтаж и установка УФ-лампы
Опустошение поддона для сбора капель
Опустошить канистру (опция)
34 RU