Operating instructions
Table Of Contents
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonság
- Környezetvédelem
- Általános tudnivalók
- Szállítás
- Rendeltetésszerű használat
- Funkció
- A készülék bekötése
- Üzembe helyezés
- Használat
- Leállítás
- Üzembevétel leállítás után
- Ápolás és karbantartás
- Ápolási megjegyzések
- Karbantartási terv
- Kémiai tisztítás
- Öblítés kémiai tisztítás után
- Mintavétel
- Szűrő kivétele és beszerelése
- UV világítótest ki- és beszerelése
- Cseppfogó kiürítése
- Kanna (opcionális) kiürítése
- Általános megjegyzések a CO2palack kezelésével kapcsolatban
- CO2 palack cseréje
- 425 g CO2palack cseréje
- Használati anyag
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Alkatrészek
- Garancia
- EK konformitási nyiltakozat
- Karbantartási lap WPD 100 / 200 / 600
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnost
- Ochrana životního prostředí
- Obecná upozornění
- Přeprava
- Správné používání
- Funkce
- Připojení přístroje
- Uvedení přístroje do provozu
- Obsluha
- Odstavení
- Uvedení do provozu po odstávce
- Ošetřování a údržba
- Spotřební materiál
- Příslušenství
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Náhradní díly
- Záruka
- Prohlášení o shodě pro ES
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnost
- Varstvo okolja
- Splošni napotki
- Transport
- Namenska uporaba
- Delovanje
- Priključitev naprave
- Zagon
- Uporaba
- Mirovanje naprave
- Zagon po mirovanju naprave
- Vzdrževanje
- Navodila za vzdrževanje
- Vzdrževalni načrt
- Kemično čiščenje
- Izpiranje po kemičnem čiščenju
- Vzorčenje
- Odstranjevanje in vstavljanje filtra
- Odstranjevanje in vgradnja UV žarnic
- Praznjenje pladnja za odcejanje
- Praznjenje ročke (opcija)
- Splošni napotki za ravnanje z jeklenkami CO2
- Menjava CO2-jeklenke
- Zamenjava 425 g jeklenke CO2
- Potrošni material
- Pribor
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Nadomestni deli
- Garancija
- ES-izjava o skladnosti
- Servisni list WPD 100 / 200 / 600
- Româneşte
- Cuprins
- Siguranţa
- Protecţia mediului înconjurător
- Observaţii generale
- Transportul
- Utilizarea corectă
- Funcţionarea
- Conectarea instalaţiei
- Punerea în funcţiune
- Utilizarea
- Scoaterea din funcţiune
- Punerea în funcţiune după scoaterea din funcţiune
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Indicaţii de întreţinere
- Planul de întreţinere
- Curăţare chimică
- Spălare după curăţare chimică
- Încercare
- Demontarea şi montarea filtrului
- Demontarea şi montarea becului UV
- Golire tavă de captare a picăturilor
- Golire canistră (opţional)
- Indicaţii generale cu privire la manipularea buteliilor de CO2
- CO2
- Schimbarea buteliei de CO2
- Material de consum
- Accesorii
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie de conformitate CE
- Foaie de întreţinere WPD 100 / 200 / 600
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnosť
- Ochrana životného prostredia
- Všeobecné pokyny
- Preprava
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Funkcia
- Pripojenie prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Odstavenie
- Uvedenie do prevádzky po odstavení
- Starostlivosť a údržba
- Spotrebný materiál
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Náhradné diely
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- List údržby WPD 100 / 200 / 600
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita okoliša
- Opći naputci
- Transport
- Namjensko korištenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Njega i održavanje
- Naputci za održavanje
- Plan održavanja
- Kemijsko čišćenje
- Ispiranje nakon kemijskog čišćenja
- Uzorkovanje
- Skidanje i ugradnja filtra
- Skidanje i ugradnja UV svjetiljke
- Pražnjenje šalice za sakupljanje prolivene vode
- Pražnjenje kanistra (opcija)
- Opće napomene o radu s bocama s CO2
- Zamjena boce sa CO2
- Zamjena boce sa CO2 od 425 g
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EZ izjava o usklađenosti
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnost
- Zaštita životne sredine
- Opšte napomene
- Transport
- Namensko korišćenje
- Funkcija
- Priključivanje uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje uređaja van pogona
- Puštanje u rad nakon što je uređaj bio van pogona
- Nega i održavanje
- Napomene za održavanje
- Plan održavanja
- Hemijsko čišćenje
- Ispiranje nakon hemijskog čišćenja
- Uzorkovanje
- Skidanje i ugradnja filtera
- Skidanje i ugradnja UV rasvetnog tela
- Pražnjenje zdele za sakupljanje prosute vode
- Pražnjenje kanistera (opcija)
- Opšte napomene o radu sa bocama sa CO2
- Zamena boce sa CO2
- Zamena boce sa CO2 od 425 g
- Potrošni materijal
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EZ
- List za evidenciju održavanja za WPD 100 / 200 / 600
- Български
- Съдържание
- Сигурност
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Транспорт
- Употреба, съобразена с предназначението
- Функция
- Свързване на уреда
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране от експлоатация
- Пускане в експлоатация след спиране
- Грижи и поддръжка
- Указания за поддръжка
- План по поддръжка
- Химическо почистване
- Промиване след химическо почистване
- Изпробване
- Демонтаж и монтаж на филтъра
- Демонтаж и монтаж на UV осветително тяло
- Изпразване на тава
- Изпразване на тубата (опция)
- Общи указания за боравене с бутилки CO2
- Смяна на СО2-бутилката
- Смяна на 425 г бутилка CO2
- Консумативи
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Резервни части
- Гаранция
- Декларация за съответствие на ЕО
- Протокол за поддръжка WPD 100 / 200 / 600
- 7
Megjegyzés
Amennyiben mindkét szűrőt egy időben cserélik ki, ak-
kor most a másik szűrőt is ki kell cserélni. Az ezután kö-
vetkező öblítési eljárást ekkor mindkét szűrőhöz egy
időben lehet elvégezni.
Megjegyzés
A szűrőt ugyanabban a helyzetben kell visszaszerelni
és nem szabad egymás között kicserélni! Ügyeljen a je-
lölésre!
Állítsa a készülékkapcsolót „I“-re.
Nyissa ki ismét a víztápláló-vezetéket.
Edényt állítani a vízkiadási hely alá.
Nyomja meg a nem hűtött víz gombot.
Az új szűrőt átöblíti.
A maximális kiadás 120 másodpercre van korlátoz-
va. Az öblítési eljárás folytatásához nyomja meg is-
mét a nem hűtött víz gombot.
A szűrőt addig öblítse, amíg a kifolyó víz tiszta és
szagmentes nem lesz, de legalább 20 literrel.
Minden szűrőcsere után ajánlott a kémiai tisztítás
elvégzése (lásd „kémiai tisztítás“).
Az UV lámpa világítótestét évente ki kell cserélni.
Húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
Állítsa „0“-re a készülékkapcsolót.
A cseppfogót kivenni és a készülék ajtaját kinyitni.
1 Fedősapka
2 Tartó fent
3 UV lámpa
1 Biztonsági kapcsoló
Az UV lámpát a felső tartóból előre dönteni.
A biztonsági kapcsoló kiold.
1 Felső dugós csatlakozó
2 Világítótest
3 Recézett anya tömítéssel
4 UV lámpa
Megjegyzés
Ne csavarja le a tömített recézett anyát (vízkifolyás). A
világítótest kihúzásakor kerülni kell a forgó mozgást.
Vegye le a védősapkát.
A világítótestet körülbelül 10 cm-re húzza ki a hen-
gerből.
A felső dugós csatlakozót kihúzni.
A világítótestet a hengerből kihúzni.
1 Alsó dugós csatlakozó
2 Világítótest
3 UV lámpa
Az alsó dugós csatlakozót kihúzni.
A világítótestet kivenni és a házi szemétbe eltávo-
lítani.
FIGYELEM
A világítótestek érzékenyek a zsírra. A világítótestet ne
érintse meg az ujjaival. A beszennyeződött világítótes-
tet beszerelés előtt száraz, zsírmentes ronggyal tisztít-
sa meg.
Vegye ki az új világítótestet a csomagolásból.
Helyezze az alsó dugós csatlakozót az új világító-
testre.
A világítótestet helyezze be az UV lámpába.
Megjegyzés
Az alsó dugós csatlakozó mindkét kábelét a világítótest-
tel egyszerre, óvatosan tolja be az UV lámpába.
Helyezze a felső dugós csatlakozót a világítótestre.
Helyezze fel a fedősapkát.
Döntse hátra az UV lámpát és pattintsa be a felső
tartóba.
A biztonsági kapcsoló működésbe lép.
A készülék ajtaját becsukni és a cseppfogót behe-
lyezni.
Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.
Állítsa a készülékkapcsolót „I“-re.
Amint a cseppfogó elérte a maximális feltöltési szintet,
a nem hűtött víz gomb LED lámpája kéken villogni kezd.
Vegye ki a cseppfogót.
Cseppfogót kiüríteni.
A cseppfogó szennyeződését ellenőrizni és szük-
ség esetén tisztítani.
A cseppfogót behelyezni.
A készülék ismét üzemkész.
Minden LED lámpa kéken világít.
Amint a kanna elérte a maximális feltöltési szintet, a hű-
tött víz gomb LED lámpája kéken villogni kezd.
1 Zárófedél töltési szint érzékelővel
2 Kanna
Állítsa „0“-re a készülékkapcsolót.
A talapzati állvány ajtaját kinyitni.
Zárófedelet kicsavarni.
Zárófedelet a töltési szint érzékelővel levenni.
A kannát kivenni és kiüríteni.
A lefolyótömlőt szükség esetén megtisztítani vagy
kicserélni.
A kannát ismét behelyezni.
Zárófedelet a töltési szint érzékelővel felhelyezni
és meghúzni.
A talapzati állvány ajtaját bezárni.
Állítsa „1“-re a készülékkapcsolót.
Minden LED lámpa kéken világít.
A készülék ismét üzemkész.
A CO
2
palackok cseréjénél a gázszállító biztonsági út-
mutatásait és az esetleges törvényi előírásokat figye-
lembe kell venni.
A CO
2
palacknak a Kärcher által jóváhagyott nyo-
máscsökkentővel kell rendelkeznie, hogy a víz
szénsav mennyiségét be lehessen álltani.
Az E 290 széndioxid gáznak meg kell felelnie a 96/
77/EG irányelv tisztasági követelményeinek (élel-
miszeripari minőség) és a 89/107/EWG irányelv 7.
bek. szerint kell megjelölni azt.
Mielőtt egy gázpalackot használatba vesznek, meg
kell győződni róla, hogy a helyes gázfajta áll ren-
delkezésre. Megbízható információt a gáz fajtájáról
csak a veszélyes termék öntapadó címkéje ad,
amelynek minden gázpalackon lenni kell. A gázpa-
lack színe nem mindig ad egyértelmű információt a
gáz fajtájáról. Az olyan gázpalackot, amelynek tar-
talmával kapcsolatban bármilyen kétség áll fenn
vagy amelyik más módon feltűnik (sérülés, tűz ha-
tása, mechanikai megmunkálás nyomai) nem sza-
bad használni.
Az országban érvényes szabályozásokat figyelem-
be kell venni.
VESZÉLY
Életveszély a CO
2
gáztartály lehetséges megrepedése
által.
A nyomógáz tartályt függőlegesen állítsa fel és rög-
zítse.
A nyomógáz tartályt soha ne csatlakoztassa nyo-
máscsökkentő vagy biztonsági szelep nélkül. A
biztonsági szeleppel ellátott nyomáscsökkentőnek
a készülékfajta számára engedélyezettnek kell len-
nie.
UV világítótest ki- és beszerelése
Cseppfogó kiürítése
Kanna (opcionális) kiürítése
Általános megjegyzések a CO
2
palack
kezelésével kapcsolatban
9HU