Operating instructions
Table Of Contents
- Inhalt
- Allgemeine Hinweise
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Umweltschutz
- Zubehör und Ersatzteile
- Verbrauchsmaterial
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Montage
- Erstinbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Lagerung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie
- Technische Daten
- Wartungsplan
- Wartungsblatt WPD 50
- Contents
- General notes
- Safety instructions
- Intended use
- Environmental protection
- Accessories and spare parts
- Consumables
- Scope of delivery
- Description of the unit
- Installation
- Initial Start-Up
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and service
- Troubleshooting guide
- Warranty
- Technical data
- Maintenance plan
- Maintenance sheet WPD 50
- Contenu
- Remarques générales
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Protection de l'environnement
- Accessoires et pièces de rechange
- Consommables
- Etendue de livraison
- Description de l'appareil
- Montage
- Première mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Stockage
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de défaut
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Plan de maintenance
- Fiche de maintenance WPD 50
- Indice
- Avvertenze generali
- Avvertenze di sicurezza
- Impiego conforme alla destinazione
- Tutela dell'ambiente
- Accessori e ricambi
- Materiale di consumo
- Volume di fornitura
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Prima messa in funzione
- Esercizio
- Trasporto
- Stoccaggio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia
- Dati tecnici
- Piano di manutenzione
- Scheda di manutenzione WPD 50
- Inhoud
- Algemene instructies
- Veiligheidsinstructies
- Reglementair gebruik
- Milieubescherming
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Verbruiksmateriaal
- Leveringsomvang
- Beschrijving apparaat
- Montage
- Eerste inbedrijfstelling
- Werking
- vervoer
- Opslag
- Verzorging en onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie
- Technische gegevens
- Onderhoudsschema
- Onderhoudsblad WPD 50
- Índice de contenidos
- Avisos generales
- Instrucciones de seguridad
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Accesorios y recambios
- Artículos de consumo
- Alcance del suministro
- Descripción del equipo
- Montaje
- Primera puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Conservación y mantenimiento
- Ayuda en caso de fallos
- Garantía
- Datos técnicos
- Plan de mantenimiento
- Hoja de mantenimiento para WPD 50
- Índice
- Indicações gerais
- Avisos de segurança
- Utilização prevista
- Protecção do meio ambiente
- Acessórios e peças sobressalentes
- Material de consumo
- Volume do fornecimento
- Descrição do aparelho
- Montagem
- Primeiro arranque
- Operação
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia
- Dados técnicos
- Plano de manutenção
- Folha de manutenção WPD 50
- Indhold
- Generelle henvisninger
- Sikkerhedshenvisninger
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Miljøbeskyttelse
- Tilbehør og reservedele
- Forbrugsmateriale
- Leveringsomfang
- Beskrivelse af maskinen
- Montering
- Første ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Opbevaring
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti
- Tekniske data
- Vedligeholdelsesplan
- Vedligeholdelsesskema WPD 50
- Indhold
- Generelle merknader
- Sikkerhetsanvisninger
- Forskriftsmessig bruk
- Miljøvern
- Tilbehør og reservedeler
- Forbruksmaterialer
- Leveringsomfang
- Beskrivelse av apparatet
- Montering
- Første gangs bruk
- Bruk
- Transport
- Lagring
- Stell og vedlikehold
- Bistand ved feil
- Garanti
- Tekniske data
- Vedlikeholdsplan
- Vedlikeholdsark WPD 50
- Innehåll
- Allmän information
- Säkerhetsanvisningar
- Avsedd användning
- Miljöskydd
- Tillbehör och reservdelar
- Förbrukningsmaterial
- Leveransens omfattning
- Beskrivning av maskinen
- Montering
- Första idrifttagningen
- Drift
- Transport
- Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Hjälp vid störningar
- Garanti
- Tekniska data
- Underhållsschema
- Underhållsblad WPD 50
- Sisältö
- Yleisiä ohjeita
- Turvallisuusohjeet
- Määräystenmukainen käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Lisävarusteet ja varaosat
- Kulutusmateriaali
- Toimituksen sisältö
- Laitekuvaus
- Asennus
- Ensimmäinen käyttöönotto
- Käyttö
- Kuljetus
- Varastointi
- Hoito ja huolto
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Takuu
- Tekniset tiedot
- Huoltosuunnitelma
- Huoltosivu WPD 50
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προβλεπόμενη χρήση
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Αναλώσιμα υλικά
- Περιεχόμενα συσκευασίας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση
- Τεχνικά στοιχεία
- Σχέδιο συντήρησης
- Φύλλο συντήρησης WPD 50
- İçindekiler
- Genel uyarılar
- Güvenlik bilgileri
- Amaca uygun kullanım
- Çevre koruma
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Tüketim malzemeleri
- Teslimatın içeriği
- Cihaz açıklaması
- Montaj
- İlk Çalıştırma
- İşletim
- Taşıma
- Depolama
- Koruma ve bakım
- Arıza durumunda yardım
- Garanti
- Teknik bilgiler
- Bakım planı
- Bakım sayfası WPD 50
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Принадлежности и запасные части
- Расходный материал
- Комплект поставки
- Описание устройства
- Сборка
- Первый ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь при неисправностях
- Гарантия
- Технические характеристики
- План технического обслуживания
- Бланк технического обслуживания WPD 50
- Tartalom
- Általános utasítások
- Biztonsági tanácsok
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Környezetvédelem
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Fogyóeszköz
- Szállítási terjedelem
- A készülék leírása
- Szerelés
- Első üzembe helyezés
- Üzemeltetés
- Szállítás
- Raktározás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavarok esetén
- Garancia
- Műszaki adatok
- Karbantartási terv
- WPD 50 karbantartási lap
- Obsah
- Obecné pokyny
- Bezpečnostní pokyny
- Použití v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Příslušenství a náhradní díly
- Spotřební materiál
- Rozsah dodávky
- Popis přístroje
- Montáž
- První uvedení do provozu
- Provoz
- Přeprava
- Skladování
- Péče a údržba
- Nápověda při poruchách
- Záruka
- Technické údaje
- Plán údržby
- List údržby WPD 50
- Kazalo
- Splošni napotki
- Varnostna navodila
- Namenska uporaba
- Zaščita okolja
- Pribor in nadomestni deli
- Potrošni material
- Obseg dobave
- Opis naprave
- Montaža
- Prvi zagon
- Obratovanje
- Transport
- Skladiščenje
- Nega in vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Garancija
- Tehnični podatki
- Vzdrževalni načrt
- Vzdrževalni list WPD 50
- Spis treści
- Ogólne wskazówki
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Akcesoria i części zamienne
- Materiał eksploatacyjny
- Zakres dostawy
- Opis urządzenia
- Montaż
- Pierwsze uruchomienie
- Eksploatacja
- Transport
- Składowanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Plan konserwacji
- Karta serwisowa WPD 50
- Cuprins
- Indicaţii generale
- Indicaţii privind siguranţa
- Utilizarea conform destinației
- Protecţia mediului
- Accesorii şi piese de schimb
- Consumabile
- Pachet de livrare
- Descrierea aparatului
- Montajul
- Prima punere în funcțiune
- Funcţionare
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea și întreținerea
- Remedierea defecţiunilor
- Garanţie
- Date tehnice
- Plan de întreţinere
- Fişă de întreţinere WPD 50
- Obsah
- Všeobecné upozornenia
- Bezpečnostné pokyny
- Používanie v súlade s účelom
- Ochrana životného prostredia
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Spotrebný materiál
- Rozsah dodávky
- Popis prístroja
- Montáž
- Prvé uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Skladovanie
- Starostlivosť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka
- Technické údaje
- Plán údržby
- List údržby WPD 50
- Sadržaj
- Opće napomene
- Sigurnosne napomene
- Pravilna uporaba
- Zaštita okoliša
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Potrošni materijal
- Sadržaj isporuke
- Opis uređaja
- Montaža
- Prvo puštanje u rad
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Pomoć u slučaju smetnji
- Jamstvo
- Tehnički podaci
- Plan održavanja
- List za održavanje WPD 50
- Sadržaj
- Opšte napomene
- Sigurnosne napomene
- Namenska upotreba
- Zaštita životne sredine
- Pribor i rezervni delovi
- Potrošni materijal
- Obim isporuke
- Opis uređaja
- Montaža
- Prvo puštanje u rad
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Pomoć u slučaju smetnji
- Garancija
- Tehnički podaci
- Plan održavanja
- List održavanja WPD 50
- Съдържание
- Общи указания
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Защита на околната среда
- Аксесоари и резервни части
- Консумативи
- Комплект на доставката
- Описание на уреда
- Монтаж
- Първоначално пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспортиране
- Съхранение
- Грижа и поддръжка
- Помощ при повреди
- Гаранция
- Технически данни
- План за поддръжка
- Протокол за поддръжка WPD 50
- Sisukord
- Üldised juhised
- Ohutusjuhised
- Nõuetekohane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Lisavarustus ja varuosad
- Kulumaterjal
- Tarnekomplekt
- Seadme kirjeldus
- Montaaž
- Esmakordne käikuvõtmine
- Käitamine
- Transport
- Ladustamine
- Hooldus ja jooksevremont
- Abi rikete korral
- Garantii
- Tehnilised andmed
- Hooldusplaan
- Hooldusleht WPD 50
- Saturs
- Vispārīgas norādes
- Drošības norādes
- Noteikumiem atbilstoša ekspluatācija
- Apkārtējās vides aizsardzība
- Piederumi un rezerves daļas
- Lietošanas materiāls
- Piegādes komplekts
- Ierīces apraksts
- Montāža
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācija
- Transportēšana
- Uzglabāšana
- Kopšana un apkope
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Garantija
- Tehniskie dati
- Apkopes plāns
- WPD 50 apkopes lapa
- Turinys
- Bendrieji nurodymai
- Saugos nurodymai
- Numatomasis naudojimas
- Aplinkos apsauga
- Priedai ir atsarginės dalys
- Naudojamos medžiagos
- Tiekimo komplektas
- Prietaiso aprašymas
- Montavimas
- Pirmasis paleidimas
- Eksploatavimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Kasdienė priežiūra ir techninė priežiūra
- Trikčių šalinimas
- Garantija
- Techniniai duomenys
- Techninės priežiūros planas
- Techninės priežiūros lapas WPD 50
- Зміст
- Загальні вказівки
- Вказівки з техніки безпеки
- Використання за призначенням
- Охорона довкілля
- Приладдя та запасні деталі
- Видатковий матеріал
- Комплект поставки
- Опис пристрою
- Збирання
- Перше введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд і технічне обслуговування
- Допомога в разі несправностей
- Гарантія
- Технічні характеристики
- План технічного обслуговування
- Бланк технічного обслуговування WPD 50
Português 37
4. Accionar a tecla "Água refrigerada" repetidamente,
até que a coloração azul deixe de ser visível.
5. Depois disso, enxaguar ainda, pelo menos, mais 4
litros.
6. Accionar a tecla "Água não refrigerada" repetida-
mente, até que a coloração azul deixe de ser visível.
7. Depois disso, enxaguar ainda, pelo menos, mais 2
litros.
O aparelho está pronto a funcionar.
Amostragem
Para poder testar o efeito da limpeza química, as amos-
tras devem ser recolhidas imediatamente após a limpe-
za química, considerando as regras para a análise
microbiológica da água e avaliadas por um laboratório
credenciado.
Esvaziar a bandeja colectora
O flutuador sinaliza uma pingadeira cheia. Caso o nível
de enchimento tenha sido atingida, torna-se visível um
anel de marcação no flutuador.
Figura N
1. Retirar cuidadosamente a bandeja colectora cheia e
esvaziar.
2. Verificar se existe sujidade na bandeja colectora e,
se necessário, limpar.
3. Reinstalar a bandeja colectora.
Ajuda em caso de avarias
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia
transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res-
ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa-
relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos,
desde que estas tenham origem num erro de material
ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re-
vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró-
xima, apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
Dados técnicos
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Plano de manutenção
Erro Causa Reparação
O aparelho não liberta água, mas
apresenta "Pronto a funcionar". As te-
clas iluminam-se todas.
A alimentação da água foi interrompida. 1. Garantir a alimentação da água.
2. Verificar os dispositivos de vedação.
3. Se a avaria persistir, entrar em contacto com o serviço de assistência
técnica.
O aparelho não funciona. As teclas
não acendem.
A alimentação de tensão apresenta perturbações. Verificar a alimentação de tensão.
O fusível tem defeito. Retirar a tampa do fusível junto ao interruptor do aparelho e substituir
o fusível. Se o fusível queimar novamente, desligar o aparelho e con-
tactar o serviço de assistência técnica.
A saída de água não é refrigerada, em-
bora tenha sido accionada a tecla
“Água refrigerada”
O módulo de refrigeração ainda não atingiu a sua tem-
peratura nominal.
1. Verificar novamente após um tempo de espera de 20 a 40 minutos.
Caso a função de arrefecimento permaneça desligada prolongadamente:
2. Desligar o aparelho.
3. Entrar em contacto com o serviço de assistência técnica.
As teclas de água refrigerada e água
não refrigerada acendem alternada-
mente e pode ouvir-se um sinal sono-
ro.
Avaria na regulação da temperatura. Entrar em contacto com o serviço de assistência técnica.
WPD 50
Características do aparelho
Tensão eléctrica de serviço V 220-240
Frequência de rede Hz 50
Protecção da rede (de acção lenta) A 6
Potência máx. de consumo W 200
Pressão de admissão de água MPa
(bar)
0,15 -
0,6 (1,5-
6)
Temperatura de admissão de água °C 5-30
Temperatura ambiente °C 5 - 32
Saída de água (dependendo da pressão de admis-
são e do estado do filtro)
Água refrigerada l/h 120
Água não refrigerada l/h 120
Temperatura da água refrigerada,
min
°C 6
Medidas e pesos
Largura mm 300
Profundidade mm 440
Altura mm 395
Peso kg 19
Momento Realização
diariamente Retirar a bandeja colectora e limpar.
Após uma desactivação do aparelho durante a noite, retirar 0,5 l de água de cada tipo de água e eliminar.
semanalmente ou, se neces-
sário, com mais frequência
Limpar o exterior do aparelho e lavar a bandeja colectora com água quente ou na máquina de lavar louça.
Para limpar superfícies em plástico, não utilizar produtos de limpeza que contenham álcool, componentes ácidos ou agentes abrasivos.
semestralmente Se a qualidade da água for má, substituir o filtro Hy-Pure-Plus.
Realizar a limpeza química, consulte o capítulo Limpeza química.
anualmente Substituir o filtro Hy-Pure-Plus.
O factor decisivo para os intervalos temporais de substituição do filtro é a quantidade de água dispensada e a qualidade da água de entrada.