Operating instructions
Table Of Contents
- Sicherheitshinweise Nass-/ Trockensauger
- Safety instructions Wet/dry vacuum cleaner
- Consignes de sécurité Aspirateur humide / sec
- Avvertenze di sicurezza Aspiraliquidi/Aspiratore a secco
- Veiligheidsinstructies Nat-/ droogzuiger
- Instrucciones de seguridad Aspirador en húmedo/aspirador en seco
- Avisos de segurança Aspirador de sólidos e líquidos
- Sikkerhedshenvisninger Våd-/ tørsuger
- Sikkerhetsanvisninger Apparat til våt-/tørrsuging
- Säkerhetsinformation Grovdammsugare
- Turvallisuusohjeet Märkä-/ kuivaimuri
- Υποδείξεις ασφαλείας Ηλεκτρική σκούπα υγρής/ξηρής αναρρόφησης
- Güvenlik bilgileri Islak / kuru süpürge
- Указания по технике безопасности Пылесос для влажной/сухой уборки
- Biztonsági tanácsok Nedves / száraz porszívó
- Bezpečnostní pokyny Vysavač pro vysávání mokrých nečistot a pro vysávání za sucha
- Varnostna navodila Sesalnik za mokro/suho sesanje
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odkurzacz do pracy na mokro i sucho
- Indicaţii privind siguranţa Aspirator umed/uscat
- Bezpečnostné pokyny Mokrý/suchý vysávač
- Sigurnosni napuci Usisivač za mokro/suho usisavanje
- Sigurnosne napomene Usisivač za mokro/suvo usisavanje
- Указания за безопасност Прахосмукачка за мокро/сухо почистване
- Ohutusjuhised Märg-/kuivimur
- Drošības norādes Mitrais / sausais putekļsūcējs
- Saugos nurodymai Šlapiojo / sausojo siurbimo siurblys
- Вказівки з техніки безпеки Пилосос для вологого/сухого прибирання
- 安全提示 湿法/干法吸尘装置
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Дымқыл/Құрғақ тазалауға арналған шаңсорғыш
- Petunjuk Keselamatan Mesin pengisap debu basah/kering
- 안전 지침 습식/건식 진공청소기
- Avisos de segurança Aspirador de sólidos/líquidos
- Blank Page
- Blank Page
64 Português do Brasil
bida a operação em zonas potencialmente explosivas,
a menos que o aparelho seja explicitamente planejado
para isso; consulte o capítulo Uso pretendido no manu-
al de instruções. ● Perigo de explosão. Certas substân-
cias podem formar vapores explosivos ou misturas por
agitação com o ar aspirado e atacar os materiais utiliza-
dos no aparelho.
● Não aspire gases inflamáveis, líquidos ou pós (pós
reativos), a menos que o aparelho seja explicita-
mente planejado para isso; consulte o capítulo Uso
pretendido no manual de instruções.
● Não aspire pós metálicos reativos (por exemplo,
alumínio, magnésio, zinco) em combinação com
produtos de limpeza fortemente alcalinos ou ácidos.
● Não aspire soluções alcalinas ou ácidos não diluí-
dos.
● Não aspire diluentes orgânicos (por exemplo, gaso-
lina, diluente de tinta, acetona, gasóleo de aqueci-
mento).
● Não aspire objetos em chamas ou fumegantes.
몇 ATENÇÃO ● Não aspire pessoas nem ani-
mais com o aparelho. ● Utilize o aparelho apenas se
expressamente marcado para a aspiração de pós noci-
vos à saúde. Observe as informações relacionadas à
segurança no manual de instruções.
몇 CUIDADO ● Verifique o aparelho e os acessó-
rios, particularmente o cabo de ligação à rede e o cabo
de extensão, antes de qualquer operação com relação
ao estado adequado e à segurança operacional. Em ca-
so de danos, retire o plugue de rede da tomada e não
utilize o aparelho. ● Nunca deixe o aparelho sem super-
visão, a menos que tenha sido desligado e o plugue de
rede tenha sido retirado da tomada ou o conjunto de pi-
lhas removido.
ADVERTÊNCIA ● Não opere o aparelho a tem-
peraturas abaixo de 0 °C. ● Não utilize o aparelho em
exterior a baixas temperaturas.
Aspirador de sólidos
몇 ATENÇÃO ● O aparelho destina-se somente
à limpeza a seco. Utilize o aparelho ao ar livre, apenas
se expressamente marcado, em condições de umida-
de.
Aspirador de líquidos
몇 CUIDADO ● Aspire meios líquidos somente
até uma temperatura de 45 °C.
ADVERTÊNCIA ● Utilize o aparelho apenas
com equipamento apropriado para aspirar agentes re-
frigerantes e lubrificantes.
Aparelhos com classe de pó L, M e H
PERIGO ● Perigo devido a pó nocivo à saúde.
Para trabalhos de manutenção (por exemplo, substitui-
ção de filtro), use um respirador P2 ou superior e roupa
descartável. ● Utilização do aparelho e das substân-
cias, para as quais ele deve ser utilizado, incluindo o
processo seguro de descarte do material absorvido, so-
mente por pessoal treinado. ● Se o ar de exaustão no
compartimento for conduzido de volta, deve haver uma
taxa de troca de ar L suficiente no compartimento. Para
cumprir os valores-limite exigidos, o caudal volúmico
conduzido de volta não pode exceder 50% do volume
de ar fresco (volume do compartimento V
R
x taxa de tro-
ca de ar L
W
). Sem medida de ventilação especial, apli-
ca-se: L
W
=1h
-1
. ● Este aparelho contém pó nocivo à
saúde. Os processos de esvaziamento e manutenção,
incluindo a remoção de recipiente coletor de pó, só po-
dem ser realizados por profissionais que usam equipa-
mento de proteção adequado. ● Não opere o aparelho
sem o sistema de filtração completo. ● Observe as nor-
mas de segurança aplicáveis aos materiais a serem tra-
tados. ● Para uma posição segura do aparelho, aplique
os freios de estacionamento na roda giratória. Com o
freio de estacionamento aberto, o aparelho pode come-
çar a se mover de maneira descontrolada. ● Para ma-
nutenção pelo usuário, o aparelho deve ser
desmontado, limpo e submetido à manutenção, na me-
dida do possível, sem causar perigo para o pessoal de
manutenção e outras pessoas. As precauções apro-
priadas incluem desintoxicação antes da desmonta-
gem, fornecimento de ventilação forçada filtrada
localmente onde o aparelho é desmontado, limpeza da
área de manutenção e proteção adequada do pessoal.
● O exterior do aparelho deve ser descontaminado e
limpo por processo de aspiração, ou tratado com ve-
dante antes de ser removido da área de risco. Todas as
peças do aparelho devem ser consideradas contamina-
das quando retiradas da área de risco. Medidas ade-
quadas devem ser tomadas para evitar dispersão de
pó. ● Ao executar trabalhos de manutenção e reparo,
todos os objetos contaminados, que não puderem ser
limpos satisfatoriamente, devem ser descartados. Es-
ses objetos devem ser descartados em sacos imperme-
áveis, de acordo com as normas aplicáveis para o
descarte desses resíduos. ● Somente as classes de pó
M e H: Feche a abertura de aspiração com o tampão de
fechamento durante o transporte e a manutenção do
aparelho. ● Somente a classe de pó H: A eficácia da fil-
tração do aparelho pode ser testada pelo método de
teste especificado na EN 60 335-2-69 22.AA.201.2. Es-
te ensaio deve ser realizado pelo menos anualmente ou
com mais frequência, se especificado nos requisitos
nacionais. Se o resultado do ensaio for negativo, repita-
o com um novo filtro de pregas.
몇 ATENÇÃO ● As unidades de segurança para
prevenção contra perigos devem ser verificadas pelo
menos uma vez por ano pelo fabricante ou por uma
pessoa treinada quanto ao seu perfeito funcionamento
relacionado à segurança, por exemplo, estanqueidade
do aparelho, danos ao filtro, funcionamento dos dispo-
sitivos de controle (somente as classes de pó M e H).
Aparelhos com escovas rotativas
PERIGO ● Perigo de choque elétrico. Nunca
passe por cima do cabo de ligação à rede ou do cabo
de extensão com as escovas rotativas da cabeça de as-
piração.
몇 CUIDADO ● Escovas inadequadas põem em
risco a sua segurança. Use apenas as escovas forneci-
das com o aparelho ou as escovas recomendadas no
manual de instruções.
Aparelhos com pneus
몇 CUIDADO ● Nunca ultrapasse a pressão per-
mitida dos pneus. Você deve verificar a pressão nos
pneus e, se necessário, nas rodas. Em caso de valores
divergentes, você deve manter o menor valor. ● Certifi-
que-se de que o redutor de pressão esteja corretamen-
te adaptado no compressor, antes de ajustar a pressão
dos pneus. ● No caso de aparelhos com rodas aparafu-
sadas: Certifique-se de que todos os parafusos das ro-
das estejam bem apertados, antes de ajustar a pressão
dos pneus.