Microwave oven Microondas 1. www.KALORIK.
SPECIFICATIONS Microwave Output: Grill: Convection: Steam: Voltage – frequency: Operation frequency: Capacity: Turntable system: Net weight: 800W 1300W 1500W 800W 120V~ 60Hz 2450MHz 25 Liters (0.9 cubic feet) {Φ315mm / 12.4 feet} Approx. 20 kg (44lbs) PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY. a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: WARNING -To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found on page 2. 3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. b) Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. c) If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. d) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use. 16.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SHORT POWER-SUPPLY CORD WARNINGS: 1. A short power-supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use if a long cord or extension cord is used. 3. The marked electrical rating of the cord sets or extension cord should be least as great as the electrical rating of the appliance. 4.
the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance. Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy. WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy, please read all instructions carefully before using the appliance: 1.
to microwave energy. Should the appliance or its power cord be damaged, do not use this appliance. All repairs should be made by a competent qualified service (*). 8. Do not attempt to disassemble the appliance or to remove feet, seals etc. 9. Do not use this product near water, for example a kitchen sink, a wet basement, near a swimming pool or similar locations. 10. Do not immerse cord or plug in water. 11. Keep cord away from heated surfaces. 12.
In case of doubt, please contact the supplier of the utensil to know whether it is microwave resistant or not. 16. Do not prepare food in receptacles with too narrow an opening, as this might cause these receptacles to explode. 17. WARNING : CAUTION, Liquid or other food must not be heated in sealed containers (such as receptacles with lid or feeding bottle with dummy) since they are liable to explode. - 18.
correct position inside the oven. If you want to use the oven in the steam mode, remove the glass tray and the roller ring. 28. Make sure the openings of microwave resistant receptacles are neither obstructed nor covered in order to avoid that they explode during operation. 29. Do not place the preparation directly on the glass tray, but put them in a microwave resistant receptacle. 30.
40. Do not touch or pull out the steam generator while using a steam function. 41. The steam generator can only be pulled out for cleaning and maintenance. Do not immerse it in water or other fluids. Competent qualified service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician.
PART DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
INSTALLATION 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact a competent qualified service. 3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight (19.
RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1. Clean door and sealing surface of the oven. 2. Reorient the receiving antenna of radio or television. 3. Move the microwave oven away from the receiver. 4. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.
3. Only steam consumable food. Do not place too large pieces of food in the oven cavity. 4. During the steaming process, the window stays clean. Do not open the door too many times as a lot of steam will escape and heat will be lost. For every time you open the door, the steaming process will need 2 extra minutes. 5.
The table below is a general guide to help you select the correct utensils.
Display: indicates the cooking time, the power, the present time and the state of the different settings or other adjustments. POWER LEVEL: to set the microwave cooking function (5 power levels) and to set the microwave power level. GRILL: to set the grill cooking function. CONV.: to set the convection function and to set the temperature for convection cooking. STEAM/CLEAN UP: to set the steam function and to set the clean-up function. COMBI: to set a combination cooking function.
USE IMPORTANT REMARKS: 1) There must be a food preparation in the oven cavity before starting the microwave oven. 2) Make sure the receptacle does not touch the walls of the cavity in order not to disturb the rotation of the glass tray. 3) The metal rack supplied is microwave resistant and can be used without any risk, both in grill or microwave function (or combination) or also in the steam function. It can be used to put the food nearer to the heating element or to put several receptacles in the oven.
3. Press "TIME" again to confirm the setting of the hour. The “00” indicating the minutes will start flashing. 4. Adjust the minutes by turning the rotary knob. 5. Press "TIME" again to finish the setting. “:” will flash, and the set time will light up. If time resetting is needed afterwards, press "TIME" twice and proceed as described above. The oven can also work as an alarm clock: 1. Press “TIME” once. The “0” on the display will start flashing. 2.
SETTING THE COOKING TIME, POWER AND COOKING FUNCTION a) Quick start This function allows a quick and easy heating, for instance of a glass of water. Press the START button “ /30SEC” and the oven will start working at full microwave power (100% power output, or 800W) for 30 seconds. Each press of the START button will add 30 seconds to the cooking time, which is shown on the display. b) Microwave cooking 1. Press the "POWER LEVEL" button. “800” will be displayed, which is the maximum power (800W). 2.
Note: The heating element will go out 15 seconds before the end of the cooking time. d) Convection cooking The convection function can be used to preheat the oven to a certain temperature and to cook food with convection. 1. Press the "CONV." button. On the display, “440” will start flashing, which is the preset temperature. 2. Press the “CONV.” button again if you wish to set a different temperature.
Note: If there is not sufficient water in the water tank when using this function, 8 beeps will sound. If you do not add water when that happens, 4 beeps will sound every minute. f) Combination cooking You can choose between 5 combination cooking programs: 1. Microwave + Grill 1. Press the “COMBI” button once. “550” will be displayed, which is the maximum power. 2. If you do not wish to cook at the maximum power level, select the desired power by pressing "POWER LEVEL".
Note: The heating element will go out 15 seconds before the end of the cooking time. 3. Microwave + Steam 1. Press the "COMBI" button three times. On the display, “800” will start flashing, which is the preset power level. 2. Press “POWER LEVEL” to select the power. You can choose between 5 power levels: 800W, 550W, 400W, 250W and 100W. 3. Set the cooking time by turning the rotary knob (maximum 60 minutes). 4. Press the START button “ /30SEC” to start cooking. The countdown begins.
2. Press the “CONV.” button to set the temperature. You can choose between 7 temperature levels for convection: 440°F, 440°F, 400°F, 360°F, 320°F, 280°F, 240°F and 200°F. 3. Set the cooking time by turning the rotary knob (maximum 60 minutes). 4. Press the START button “ /30SEC” to start cooking. The countdown begins. Note: The heating element will go out 15 seconds before the end of the cooking time. If there is not sufficient water in the water tank when using this function, 8 beeps will sound.
AUTO-menu The auto-functions select the appropriate cooking programme according to the food you want to prepare. 1. Press the “EXPRESS/DEFROST/STEAM COOK” button once. “C - - 1” appears on the display and “QTY” flashes. 2. Turn the rotary knob to select the desired auto-cook function according to the type of food that needs to be cooked. You can choose between 7 auto-cook functions (see table). 3. Press the START button “ /30SEC” to confirm the setting of the auto-cook function. 4.
Auto Express Cook List: Type c-1 c-2 Food BRAISED PORK pounds/QTY Total time 1.1 lb 28 min 1. microwave 800W 8 min 2. microwave 550W 20 min 1.65 lb 38 min 1. microwave 800W 10 min 2. microwave 550W 28 min 2.2 lb 47 min 1. microwave 800W 12 min 2. microwave 550W 35 min 0.22 lb (+1000ml water) 21 min 1. microwave 800W 10 min 2. microwave 550W 8 min 3. microwave 800W 3 min 0.44 lb (+1800ml water) 28 min 1. microwave 800W 15 min 2. microwave 550W 10 min 3. microwave 800W 3 min 23 min 1.
Auto Express Cook List: Type c-4 c-5 Food STEW NOODLES pounds/QTY Total time 0.88 lb (+800ml water) 1.76 lb (+1200ml water) 2.65 lb (+1600ml water) 0.44 lb (+800ml water) Automatic Settings 23 min 1. microwave 800W 8 min 2. microwave 550W 15 min 35 min 1. microwave 800W 15 min 2. microwave 550W 20 min 43 min 1. microwave 800W 18 min 2. microwave 550W 25 min 10 min 1. microwave 800w 7 min pause 2. microwave 800W 3 min 0.66 lb (+900ml water) 13 min 1. microwave 800W 9 min pause 2.
Auto Express Cook List: Type Food pounds/QTY Total time Automatic Settings 1. preheat(conv.440℉) 0.66 lb 23 min 10 min. >pause 2. conv.440℉ 8 min. 3. grill c-7 BAKE 1.1 lb 25 min 5 min. 1. preheat(conv.440℉) 10 min. >pause 2. conv.440℉ 10 min. 3. grill 5 min. 1. preheat(conv.440℉) 1.65 lb 30 min 10 min. >pause 2. conv.440℉ 3. grill 27 15 min. 5 min.
g) Defrost by weight With this function, the power (250W) and time are set automatically in order to defrost your preparation progressively without cooking it. 1. Press the “EXPRESS/DEFROST/STEAM COOK” button twice. “d - - 1” appears on the display and “lb” flashes. 2. Turn the rotary knob to select the desired defrost function according to the type of food that needs to be defrosted. You can choose between 4 defrost functions (see table). 3.
Auto Defrost Cook List: Food d-1 Joint Meat Weight (pounds) Total time Turn over time Power 0.45 lb 4:30 2:00 Micro. 250W 0.65 lb 5:32 2:30 Micro. 250W 0.85 lb 7:25 3:11 Micro. 250W 1.10 lb 8:15 4:12 Micro. 250W 1.30 lb 10:10 5:10 Micro. 250W 1.50 lb 12:06 6:11 Micro. 250W 1.75 lb 14:13 7:12 Micro. 250W 2.00 lb 16:15 8:13 Micro. 250W 2.20 lb 18:10 9:14 Micro. 250W 2.40 lb 20:26 10:15 Micro. 250W 2.65 lb 22:14 11:00 Micro. 250W 2.85 lb 24:23 12:17 Micro.
Auto Defrost Cook List: Food d–2 Steaks/Chops Weight (pounds) 0.45 lb 4:07 Turn over time 2:10 Micro. 250W 0.65 lb 6:17 3:11 Micro. 250W 0.85 lb 8:20 4:12 Micro. 250W 1.10 lb 10:10 5:20 Micro. 250W 1.30 lb 12:30 6:21 Micro. 250W 1.50 lb 14:10 7:22 Micro. 250W 1.75 lb 16:40 8:23 Micro. 250W 2.00 lb 18:35 9:24 Micro. 250W 2.20 lb 20:20 10:00 Micro. 250W 2.40 lb 21:30 10:26 Micro. 250W 2.65 lb 22:10 11:00 Micro. 250W 2.85 lb 23:26 11:40 Micro. 250W 3.
Auto Defrost Cook List: Food d–3 Chicken quarters Weight (pounds) 0.45 lb 3:05 Turn over time 1:51 Micro. 250W 0.65 lb 4:39 2:47 Micro. 250W 0.85 lb 6:11 3:00 Micro. 250W 1.10 lb 7:23 3:32 Micro. 250W 1.30 lb 8:53 4:33 Micro. 250W 1.50 lb 11:30 5:16 Micro. 250W 1.75 lb 12:30 6:00 Micro. 250W 2.00 lb 13:30 6:30 Micro. 250W 2.20 lb 14:20 7:06 Micro. 250W 2.40 lb 15:48 7:28 Micro. 250W 2.65 lb 17:30 8:15 Micro. 250W 2.85 lb 19:30 9:03 Micro. 250W 3.
Auto Defrost Cook List: Food d–4 Fish Weight (pounds) 0.45 lb 6:00 Turn over time 2:00 Micro. 250W 0.65 lb 9:00 3:00 Micro. 250W 0.85 lb 12:00 4:00 Micro. 250W 1.10 lb 15:00 5:00 Micro. 250W 1.30 lb 16:00 5:00 Micro. 250W 1.50 lb 18:00 6:00 Micro. 250W 1.75 lb 20:00 6:00 Micro. 250W 2.00 lb 22:00 7:00 Micro. 250W 2.20 lb 24:00 7:00 Micro. 250W 2.40 lb 26:00 8:00 Micro. 250W 2.65 lb 28:00 9:00 Micro. 250W 2.85 lb 30:00 9:00 Micro. 250W 3.
3. Press the START button “ /30SEC” to confirm the setting of the steam auto-cook function. 4. Turn the rotary knob to set the quantity that needs to be cooked (see table). The selected quantity flashes on the display. 5. Press the START button “ /30SEC” to start the cooking process. The countdown begins. Note: If there is not sufficient water in the water tank when using this function, 8 beeps will sound. If you do not add water when that happens, 4 beeps will sound every minute.
1. conv. 440℉ 3.3 lb 46 min 34 24min. 2. conv. 440℉ +steam 6min.(combi. Type) 3. conv. 440℉ 16min.
Auto Steam Cook List: Type Food Pounds/QTY Total time 1 QTY (0.36 lb) s-2 STEAK 2 QTY (0.7 lb) 3 QTY (1.0 lb) 0.66 lb s-3 STEAM FISH 0.99 lb 1.33 lb Automatic settings 1. conv. 440℉ preheat 10min. 18 min 2. steam+conv. 440℉ 8min. (combi. Type) 1. conv. 440℉ preheat 10min. 19.5 min 2. steam+conv. 440℉ 9.5min. (combi. Type) 1. conv. 440℉ preheat 10min. 21 min 2. steam+conv.440℉ 11min. (combi. Type) 1. microwave 550W+steam 4 min. (combi. Type) 7 min 2. steam 1 min. 3. microwave 550W+steam 2 min.
(combi.
Auto Steam Cook List: Type s-4 s-5 s-6 Food STEAMED FILLED BUNS / FROZEN STEAM BREAD STEAM DUMPLINGS Pounds/QTY Total time Automatic settings 1. steam 2 min. 2. microwave 800W+steam 1 min. (combi. Type) 3. steam 2 min. 1. steam 2 min. 2. microwave 800W+steam 1 min. (combi. Type) 3. steam 2 min. 1. steam 2 min. 2. microwave 800W+steam 1 min. (combi. Type) 3. steam 3 min.
Auto Steam Cook List: Type s-7 s-8 Food STEAM BROCCOLI FROZEN CORN Pounds/QTY Total time Automatic settings 1. steam 8 min. 2. microwave 550W 1.5 min. 3. steam 1.5 min. 1. steam 8 min 2. microwave 550W 2 min. 3. steam 3 min. 1. steam 8 min. 2. microwave 550W 3 min. 3. steam 3 min. 0.22 lb 11 min 0.33 lb 13 min 0.44 lb 14 min 0.55 lb 8 min microwave 800W+steam 8 min. (combi. Type) 1.1 lb 11 min microwave 800W+steam 11 min. (combi. Type) 1.65 lb 13 min microwave 800W+steam 13 min.
Auto Steam Cook List: Type s-9 S-10 Food POTATO Pounds/QTY Total time 0.77 lb 19 min 1.55 lb 21 min 2.2 lb 23 min 0.55 lb 25 min CAKE 1.1 lb 48.5 min 39 Automatic settings 1. steam 6 min. 2. microwave 800W+conv.440℉ 5 min. (combi. Type) 3. conv.440℉ 8 min. 1. steam 6 min. 2. microwave 800W+conv.440℉ 6 min. (combi. Type) 3. conv.440℉ 9 min. 1. steam 6 min. 2. microwave 800W+conv.440℉ 7 min. (combi. Type) 3. conv.440℉ 10 min. 1. conv. 360℉ 20 min. 2. conv. 400℉ 5 min. 1. conv. 360℉ 7 min.
Auto Steam Cook List: Type s-11 s-12 Food EGG POTAGE STEAM EGG Pounds/QTY Total time Automatic settings 1 QTY (+100ml water) 1. microwave 400W + steam 2 min. 2. steam 10 min. 1. microwave 400W + steam 3 min. (combi. Type) 2. steam 15 min. 1. microwave 400W + steam 4 min. (combi. Type) 2. steam 20 min.
Note: The cooking time cannot be adjusted for the maximum microwave power level (800W), the steam function, the auto-cook functions and the defrost functions. CHILDREN LOCKOUT FUNCTION This oven has a safety device that locks the keys so that the oven cannot be used when it is unsupervised. To lock the control panel, press the button “STOP/CLEAR/CHILD LOCK” for a number of seconds. “L” will appear on the display for 2 seconds before it returns to clock time.
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven fails to operate: a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. b) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance. c) Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set. d) Check to ensure that the door is securely closed.
4. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings. 5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on. 6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth.
13. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult the customer service to have it replaced. 14. You can also clean your microwave oven in an easy way with the clean-up function. Make sure there is sufficient water in the water tank and proceed as follows: − Press the “STEAM/CLEAN UP” button twice. − Press the START button “ /30SEC”. The oven cavity will be cleansed with water and steam will appear in the oven. − Repeat above steps if necessary.
WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
If the appliance should become defective within the warranty period and more than 30 days after date of purchase, do not return the appliance to the store: often, our Consumer Service Representatives can help solve the problem without having the product serviced. If servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location.
ESPECIFICACIONES Output: Grill: Convección: Vapor: Tension – frequencia: Frecuencia operación: Capacidad: Uniformidad de cocinado: Peso neto: 800W 1300W 1500 W 800 W 120V~ 50Hz 2450MHz 25 Litros (0.9 pies cúbicos) Sistema de giro {Φ315mm / 12.4 pies} Approx.20 kg (44 lbs) PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES EXCESIVAS AL ENERGIA MICROONDAS a) No intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta puesto que puede resultar en una exposición peligrosa a la energia microondas.
1. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES EXCESIVAS AL ENERGIA MICROONDAS" específicas en la página 45. 3. Este aparato debe ser enchufado en un enchufe con toma de tierra. Conecte únicamente con una toma de tierra en buen estado. Vea "INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA " en la página 48. 4. Instale o coloque este aparato de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. 5.
b. Retire las fijaciones de metal de las envolturas de los alimentos antes de colocarlas en el horno. c. Si aparece humo o si materiales se incendian, pare y desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. d. Utilice el horno sólo para cocer alimentos. No lo utilice para secar vestidos, esterilizar objetos o alimentos, para almacenar objetos, etc. No deje nunca productos de papel, utensilios de cocina o comida en el interior del horno. 16.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL CABLE 1. El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.). 2. Puede utilizar un alargador si es necesario. Se debe estar prudente en su uso para evitar caídas. 3. Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o mayor que el indicado en la placa signalética del aparato. 4.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. CUIDADO: Para evitar riesgos de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, heridas o exposiciones excesivas a las microondas, les rogamos lean detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 1. Utilice el horno sólo para cocer alimentos. No lo utilice para secar vestidos, esterilizar objetos o alimentos, para almacenar objetos, etc.
8. No intente desmontar las piezas del aparato como los pies, las juntas, etc. 9. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo una pila, un sótano húmedo, una piscina o lugares similares. 10. No sumerja nunca la ficha o el cable en el agua. 11. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 12. Este aparato tiene que estar instalado en una superficie 3 pies por encima del suelo. 13.
- Si no sabe si un utensilio está compatible con microondas, pida al fornecedor del utensilio. 16. No caliente alimentos en recipientes que tengan una abertura pequeña ya que podrían explotar en el microondas. 17. ADVERTENCIA: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes herméticos (como botes de cristal o de plástico con tapa, biberones con chupo, etc.) pues podrían explotar. 18. Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica.
26. Los utensilios de cocción pueden volverse muy calientes debido al calor procedente de la comida calentada. Manoplas pueden utilizarse para manipular el utensilio. 27. Antes de la utilización del horno en modo de cocción microondas, el plato de cristal, el aro y el trébol tienen que estar correctamente posicionados en el horno. Si quiere utilizar el horno en el modo vapor, quite el plato de cristal y el trebol. 28.
cada uso de la función microondas o vapor. Tenga cuidado no quemarse. 37. Después de haber limpiado el colector de agua, póngalo de nuevo en el horno, sujetándolo con ambas manos. Manténgalo horizontal mientras lo pone de nuevo en el horno. 38. El cocedor de huevos puede utilizarse únicamente para cocer huevos con la función vapor. No utilice la función microondas o otra función. 39. No utilice nunca una función vapor con un depósito de agua vacío. 40.
PARTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje han sido retirados del interior del microondas. 2. Verifique que el horno no tenga ningún daño externo, como puerta torcida, cierres dañados, bisagras o pestillos flojos, y/o abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si existe algún daño no utilice el horno y contacte con personas del Servicio Técnico Oficial. 3. Este horno microondas debe ser colocado en una superficie estable y lisa, que mantenga su peso (19.
RADIO INTERFERENCIA Utilizar el horno microondas puede causar interferencias en tu radio, televisión o equipo similar. Cuando haya interferencias se pueden reducir o eliminar tomando las siguientes medidas. 1. Limpiar la puerta y la superficie de cierre del horno. 2. Reorientar la antena receptora de radio o televisión. 3. Cambiar de lugar el horno respecto al receptor. 4. Enchufar el horno a otra toma de corriente. PRINCIPIOS DE COCINA EN EL MICROONDAS 1. Ordene los alimentos cuidadosamente.
3. Cuece sólo comida comestible. No coloque trozos de comida demasiados grandes dentro del horno. 4. Durante el proceso de emisión de vapor, el cristal se queda limpio. No abra la puerta demasiado a menudo porqué mucho vapor va a escaparse y calor se perderá. Cada vez que abre la puerta, hay que prolongar el tiempo de cocción de dos minutos. 5.
La tabla siguiente le ayudará a elegir los utensilios apropiados.
PANTALLA: Indica el tiempo de cocción, la potencia y la hora y el estado de los diferentes programas u otros reglajes. POWER LEVEL: para ajustar la función de cocción del microondas (5 niveles de potencia) y para determinar el nivel de potencia del microondas. GRILL: para ajustar la función de cocción grill. CONV.: para ajustar la función cocción por convección y para ajustar la temperatura para convección. STEAM/CLEAN UP: para ajustar la función de vapor y ajustar la función de limpieza.
FUNCIONAMIENTO NOTA IMPORTANTE 1. 2. 3. 4. La cavidad de su horno debe obligatoriamente contener una preparación antes de la puesta en marcha. Asegúrese que el recipiente no toque las paredes del horno para que no impida la rotación del plato de cristal. El soporte metálico entregado con su aparato es compatible con la energía microondas y puede utilizarse sin riesgo, que sea en posición grill o en posición microondas (o ambas) o también en la función vapor.
2. Gire el botón rotativo para ajustar las horas. 3. Presione otra vez en « TIME » para confirmar el ajuste de las horas. El « 00 » indicando los minutos parpadeará 4. Gire el botón rotativo para ajustar las horas. 5. Pulse de nuevo "Timer/Clock" para confirmar el ajuste. « : » parpadeará y la hora elegida se iluminará. Por cualquier ajuste ulterior del reloj, pulse dos veces en "TIME " y haga como indicado por encima. El horno puede funcionar también cómo un reloj despertador. 1. Presione “TIME” una vez.
AJUSTE DEL TIEMPO, POTENCIAS Y MODOS DE COCCIÓN a) Inicio rápido Esa función permite un calentamiento fácil y rápido, por ejemplo por un vaso de agua. Presione el botón START /30 SEC, el horno empezará a funcionar con plena potencia microondas (100% de potencia o 800W) durante 30 segundos. Cada presión en el botón START añadirá 30 segundos al tiempo de cocción, que aparece en la pantalla. b) Cocción microondas 1. Presione el botón « POWER LEVEL ». “800” aparecerá, es la potencia máxima (800W). 2.
d) Cocción por convección La cocción con convección se puede utilizar para precalentar el horno hasta cierta temperatura y para cocer comida con convección. 1. Presione el botón « CONV ». « 440°» parpadeará en la pantalla. Es la temperatura predefinida. 2. Presione el botón « CONV » otra vez si quiere ajustar una temperatura diferente. Puede elegir entre 7 temperaturas por la convección : 440°F, 400°F, 360°F, 320°F, 280°F, 240°F y 200°F. 3.
Nota : si no hay agua suficiente en el depósito de agua cuando utiliza esta función, se oirán 8 bips. Si no añada agua cuando se produce, se oirán 4 bips cada minuto. f) Uso del modo de cocción combinada Puede elegir entre 5 programas de cocción combinada. 1. Microondas + grill 1. Presione el botón « COMBI » una vez. « 550 » aparecerá, es la potencia máxima. 2. Si no quiere cocer con potencia máxima, elija el nivel de potencia deseado presionando “POWER LEVEL” .
3. Microondas y vapor 1. Presione el botón “COMBI” tres veces. “800” aparece en la pantalla, es el nivel de potecia predefinido. 2. Presione « POWER LEVEL » para elegir la potencia. Puede elegir entre 5 niveles de potencia : 800W, 550W, 400W, 250W y 100W. 3. Ajuste el tiempo de cocción girando el botón rotativo (máximo 60 minutos). 4. Presione el botón “ /30SEC” para empezar la cocción. El cuento hacia atrás empieza.
3. Ajuste el tiempo de cocción girando el botón rotativo (máximo 60 minutos). 4. Presione el botón START“ /30SEC” para empezar la cocción. El cuento hacia atrás empieza. Nota: el elemento calentador se apagará 15 segundos antes del fin de la cocción. Si no hay agua suficiente en el depósito de agua cuando utiliza esta función, se oirán 8 bips. Si no añada agua cuando se produce, se oirán 4 bips cada minuto.
Lista Auto Express Cook Tipo c-1 c-2 c-3 Comida CARNE DE CERDO ASADA libras/QTY Tiempo total Ajustes automáticos 1.1 lb 28 min 1. microondas 800W 8 min 2. microondas 550W 20 min 1.65 lb 38 min 1. microondas 800W 10 min 2. microondas 550W 28 min 2.2 lb 47 min 1. microondas 800W 12 min 2. microondas 550W 35 min 0.22 lb (+1000ml agua) 21 min 1. microondas 800W 10 min 2. microondas 550W 8 min 3. microondas 800W 3 min 0.44 lb (+1800ml agua) 28 min 1. microondas 800W 15 min 2.
Lista Auto Express Cook Tipo c-4 c-5 c-6 Comida GUISADO TALLARÍN COOKIE libras/QTY Tiempo total 0.88 lb (+800ml agua) 23 min 1. microondas 800W 8 min 2. microondas 550W 15 min 1.76 lb (+1200ml agua) 35 min 1. microondas 800W 15 min 2. microondas 550W 20 min 2.65 lb (+1600ml agua) 43 min 1. microondas 800W 18 min 2. microondas 550W 25 min 0.44 lb (+800ml agua) 10 min 1. microondas 800w 7 min pausa 2. microondas 800W 3 min 0.66 lb (+900ml agua) 13 min 1. microondas 800W 9 min pausa 2.
Lista Auto Express Cook Tipo Comida libras/QTY Tiempo total 0.66 lb 23 min Ajustes automáticos 1. precalentamiento (conv.440℉) 10 min. >pausa 2. conv.440℉ 8 min. 3. grill 5 min. 1. precalentamiento (conv.440℉) c-7 COCER 1.1 lb 25 min 10 min. >pausa 2. conv.440℉ 10 min. 3. grill 5 min. 1. precalentamiento (conv.440℉) 1.65 lb 30 min 10 min. >pausa 2. conv.440℉ 3. grill 15 min. 5 min.
5. Pulse el botón START “ /30SEC” para empezar la descongelación.El cuento hacia atrás empieza.
Lista Auto Defrost Cook Comida JOI NT MEAT Peso (libras) Tiempo total Tiempo para dar la vuelta Potencia 0.45 lb 4:30 2:00 Micro. 250W 0.65 lb 5:32 2:30 Micro. 250W 0.85 lb 7:25 3:11 Micro. 250W 1.10 lb 8:15 4:12 Micro. 250W 1.30 lb 10:10 5:10 Micro. 250W 1.50 lb 12:06 6:11 Micro. 250W 1.75 lb 14:13 7:12 Micro. 250W 2.00 lb 16:15 8:13 Micro. 250W 2.20 lb 18:10 9:14 Micro. 250W 2.40 lb 20:26 10:15 Micro. 250W 2.65 lb 22:14 11:00 Micro. 250W 2.
Lista Auto Defrost Cook Comida STEAK/ CHOPS 4:07 Tiempo para dar la vuelta 2:10 Micro. 250W 0.65 lb 6:17 3:11 Micro. 250W 0.85 lb 8:20 4:12 Micro. 250W 1.10 lb 10:10 5:20 Micro. 250W 1.30 lb 12:30 6:21 Micro. 250W 1.50 lb 14:10 7:22 Micro. 250W 1.75 lb 16:40 8:23 Micro. 250W 2.00 lb 18:35 9:24 Micro. 250W 2.20 lb 20:20 10:00 Micro. 250W 2.40 lb 21:30 10:26 Micro. 250W 2.65 lb 22:10 11:00 Micro. 250W 2.85 lb 23:26 11:40 Micro. 250W 3.
Lista Auto Defrost Cook Comida 3:05 Tiempo para dar la vuelta 1:51 Micro. 250W 0.65 lb 4:39 2:47 Micro. 250W 0.85 lb 6:11 3:00 Micro. 250W 1.10 lb 7:23 3:32 Micro. 250W 1.30 lb 8:53 4:33 Micro. 250W 1.50 lb 11:30 5:16 Micro. 250W 1.75 lb 12:30 6:00 Micro. 250W 2.00 lb 13:30 6:30 Micro. 250W 2.20 lb 14:20 7:06 Micro. 250W 2.40 lb 15:48 7:28 Micro. 250W 2.65 lb 17:30 8:15 Micro. 250W 2.85 lb 19:30 9:03 Micro. 250W 3.10 lb 20:10 10:00 Micro. 250W 3.
Lista Auto Defrost Cook Comida 6:00 Tiempo para dar la vuelta 2:00 Micro. 250W 0.65 lb 9:00 3:00 Micro. 250W 0.85 lb 12:00 4:00 Micro. 250W 1.10 lb 15:00 5:00 Micro. 250W 1.30 lb 16:00 5:00 Micro. 250W 1.50 lb 18:00 6:00 Micro. 250W 1.75 lb 20:00 6:00 Micro. 250W 2.00 lb 22:00 7:00 Micro. 250W 2.20 lb 24:00 7:00 Micro. 250W 2.40 lb 26:00 8:00 Micro. 250W 2.65 lb 28:00 9:00 Micro. 250W 2.85 lb 30:00 9:00 Micro. 250W 3.10 lb 32:00 10:00 Micro. 250W 3.
3. Presione el botón START “ /30SEC” para confirmar el ajuste de la función auto-cocción vapor. 4. Gire el botón rotativo para definir la cantidad que debe estar cocida (vease la tabla). La cantidad deseada parpadea en la pantalla. 5. Presione el botón START“ /30SEC” para empezar la cocción. El cuento hacia atrás empieza. Nota : Si no hay agua suficiente en el depósito de agua cuando utiliza esta función, se oirán 8 bips. Si no añada agua cuando se produce, se oirán 4 bips cada minuto.
1. conv. 440℉ 3.3 lb 46 min 78 24min. 2. conv. 440℉ + vapor 6min.( Tipo combi) 3. conv. 440℉ 16min.
Lista Auto Vapor Cook Tipo s-2 Comida BISTEC Peso (libras) Tiempo total 1 CANT. (0.36 lb) 18 min 2 CANT. (0.7 lb) 19.5 min 3 CANT. (1.0 lb) 21 min 79 Potencia 1. conv. 440℉ precalentamiento 10min. 2. vapor +conv. 440℉ 8min. (Tipo combi) 1. conv. 440℉ precalentamiento 10min. 2. vapor +conv. 440℉ 9.5min. (Tipo combi) 1. conv. 440℉ precalentamiento 10min. 2. vapor +conv.440℉ 11min.
Lista Auto Vapor Cook Tipo s-3 Comida PESCADO AL VAPOR Peso (libras) Tiempo total 0.66 lb 7 min 0.99 lb 15 min 1.33 lb 20 min 80 Potencia 1. microondas 550W+ vapor 4 min. (Tipo combi) 2. vapor 1 min. 3. microondas 550W+ vapor 2 min. (Tipo combi) 1. microondas 800W+ vapor 5 min. (Tipo combi) 2. vapor 2 min. 3. microondas 800W+ vapor 8 min. (Tipo combi) 1. microondas 800W+vapor 7 min. (Tipo combi) 2. vapor 3 min. 3. microondas 800W+ vapor 10 min.
Lista Auto Vapor Cook Tipo s-4 s-5 s-6 Comida PAN RELLENO AL VAPOR / PAN HELADO AL VAPOR ALBÓNDIGAS AL VAPOR Peso (libras) Tiempo total Potencia 1. vapor 2 min. 2. microondas 800W+ vapor 1 min. (Tipo combi) 3. vapor 2 min. 1. vapor 2 min. 2. microondas 800W+ vapor 1 min. (Tipo combi) 3. vapor 2 min. 1. vapor 2 min. 2. microondas 800W+ vapor 1 min. (Tipo combi) 3. vapor 3 min. 2 CANT. 5 min 4 CANT. 5 min 6 CANT. 6 min 9 CANT. 12 min vapor 12 min 12 CANT. 14 min vapor 14 min 16 CANT.
Lista Auto Vapor Cook Tipo s-7 s-8 Comida BROCCOLI AL VAPOR MAÍZ HELADO Peso (libras) Tiempo total 0.22 lb 11 min 0.33 lb 13 min 0.44 lb 14 min 0.55 lb 8 min 1.1 lb 11 min 1.65 lb 13 min 82 Potencia 1. vapor 8 min. 2. microondas 550W 1.5 min. 3. vapor 1.5 min. 1. vapor 8 min. 2. microondas 550W min. 3. vapor 3 min. 1. vapor 8 min. 2. microondas 550W min. 3. vapor 3 min. microondas 800W+ vapor 8 min. (Tipo combi) microondas 800W+ vapor 11 min. (Tipo combi) microondas 800W+ vapor 13 min.
Lista Auto Vapor Cook Tipo s-9 s-10 Comida PATATAS Peso (libras) Tiempo total 0.77 lb 19 min 1.55 lb 21 min 2.2 lb 23 min 0.55 lb 25 min PASTEL 1.1 lb 48.5 min 83 Potencia 1. vapor 6 min. 2. microondas 800W+conv.440℉ 5 min. (Tipo combi) 3. conv.440℉ 8 min. 1. vapor 6 min. 2. microondas 800W+conv.440℉ 6 min. (Tipo combi) 3. conv.440℉ 9 min. 1. vapor 6 min. 2. microondas 800W+conv.440℉ 7 min. (Tipo combi) 3. conv.440℉ 10 min. 1. conv. 360℉ 20 min. 2. conv. 400℉ 5 min. 1. conv.
Lista Auto Vapor Cook Tipo s-11 s-12 Comida SOPA DE HUEVOS HUEVO AL VAPOR Peso (libras) Tiempo total 1 CANT. (+100ml agua) 12 min 2 CANT. (+200ml agua) 18 min 3 CANT. (+400ml agua) 24 min 2 CANT. 15 min vapor 15 min 4 CANT. 16 min vapor 16 min 7 CANT. 17 min vapor 17 min 84 Potencia 1. microondas 400W + vapor 2 min. 2. vapor 10 min. 1. microondas 400W + vapor 3 min. (Tipo combi) 2. vapor 15 min. 1. microondas 400W + vapor 4 min. (Tipo combi) 2. vapor 20 min.
Nota : para la función huevos duros (S - - 8), se puede utilizar la huevera. Se puede cocer hasta 7 huevos al mismo tiempo. i) Ajuste del tiempo de cocción Durante el proceso de cocción, cada presión en la tecla START “ /30SEC” añadirá 30 segundos al tiempo de cocción. Si gira el botón rotativo en el sentido de las agujas del reloj durante el proceso de cocción, el tiempo de cocción aumentará (10 segundos por cada presión).
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Si su horno microondas no funciona: A) Compruebe que está correctamente enchufado a la red. Si no es así enchúfelo correctamente, espere 10 segundos e intente ponerlo en marcha de nuevo. B) Compruebe que la red eléctrica funciona correctamente y que los fusibles del circuito de su casa no han saltado por cualquier circunstancia. C) Compruebe que el panel de control ha sido programado correctamente y el programador está conectado.
4. Limpie la ventada por ambos lados con un trapo húmedo para quitar salpicadura. 5. El panel de control no se puede mojar. Límpielo con un trapo húmedo y blando. Cuando limpie el panel deje la puerta del horno abierta para evitar que se encienda accidentalmente. 6. Si se acumula vapor o vaho dentro del horno límpielo con un trapo suave. Ello puede ocurrir cuando el microondas funciona en condiciones de elevada humedad y es completamente normal. 7.
13. Cuando sea necesario cambiar la luz del horno por favor consulte al servicio técnico oficial para que se lo hagan. 14. Puede también limpiar su microondas fácilmente con la función clean-up. Compruebe que haya agua suficiente en el depósito y haga lo siguiente. - Presione el botón “STEAM/CLEAN UP” dos veces. - Presione el botón START “ /30SEC”. La cavidad del horno se limpiará con agua y vapor aparecerá en el horno. - Repita las etapas previas si es necesario.
GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Carta de Registro de Producto adjunto para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Carta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar esa carta de garantía en línea a la dirección siguiente : www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, ese producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación.
legales particulares y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la tienda donde le compró : a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tuviera que estar reparado. Si hace falta una reparación, un representante puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-venta lo más próximo.
USK MW 26146 - 080425
USK MW 26146 - 080425
USK MW 26146 - 080425
Fax +32 2 359 95 50 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. www.KALORIK.