Deutsch Cover[E]_UX-S59.
Safety[E]_UX-S59.fm Page 1 Tuesday, March 8, 2005 3:25 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG—Taste (Standby/Ein) Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollsändig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste (Standby/Ein) trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß.
Safety[E]_UX-S59.fm Page 2 Tuesday, March 8, 2005 3:25 PM ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein.
Safety[E]_UX-S59.fm Page 3 Tuesday, March 8, 2005 3:25 PM WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung.
1_UX-S59[E]TOC.fm Page 1 Thursday, March 24, 2005 10:27 AM Deutsch Inhalt Einleitung............................................................ 2 Vorsichtsmaßregeln ............................................................ 2 Wie Sie diese Anleitung lesen ............................................ 2 Erste Schritte...................................................... 3 Schritt 1: Auspacken........................................................... 3 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung ........
Deutsch 2_Introduction.fm Page 2 Tuesday, March 15, 2005 1:59 PM Einleitung Vorsichtsmaßregeln Zerlegen die Anlage NICHT; im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. Aufstellung • An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5°C und 35°C. • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Lüftung auf, um Hitzestau in der Anlage zu vermeiden.
GE_UX-S59[E].book Page 3 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Schritt 1: Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen. Deutsch Erste Schritte Schritt 1: Auspacken Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) • AM-Rahmenantenne (1) • Fernbedienung (1) • Batterien (2) Falls ein Artikel fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler.
Deutsch GE_UX-S59[E].book Page 4 Tuesday, March 15, 2005 2:50 PM Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 6. Abbildungen der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse unten stellen typische Beispiele dar. Wenn Sie andere Komponenten anschließen, beachten Sie auch deren Bedienungsanleitungen, da die auf dem Gerät aufgedruckten Anschlussbezeichnungen an der Rückseite je nach Gerät unterschiedlich sein können.
Deutsch 3_Connection.fm Page 5 Monday, March 28, 2005 4:19 PM UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird.
Deutsch GE_UX-S59[E].book Page 6 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Zum Montieren und Anschließen der AMRahmenantenne Zum Montieren der AM-Rahmenantenne Zum Anschließen der AM-Rahmenantenne Stellen Sie sicher, dass der Draht richtig angeschlossen wird: Das weiße Ende an AM EXT, das schwarze Ende an GND. 1 Halten 2 Einsetzen 3 Freigeben • Wenn der AM-Rahmenantennendraht oder die Lautsprecherkabel mit Vinyl isoliert sind, isolieren Sie die Spitze des Antennendrahts durch Drehen des Vinyls ab.
Vor dem Betrieb der Anlage Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. 12 MP3 GR. 3 4 5 SOUND TURBO AHB PRO MONO ST REC 1CD ALL PRGM RANDOM RDS TA News Info A.
4_Basic.fm Page 8 Thursday, March 24, 2005 10:33 AM Deutsch Tägliche Bedienung—Wiedergabe 1 Schalten Sie das Gerät ein. Das Lämpchen STANDBY am Gerät leuchtet auf. • Ohne Drücken von STANDBY/ON schaltet die Anlage durch Drücken einer der Quellenwahltasten im nächsten Schritt ein. 1 Zifferntasten SET RDS DISPLAY /DISPLAY PRESET UP, PRESET DOWN 4/1, 7,¡/¢ 2 DiskWahltasten FM MODE/ MP3 2 Wählen Sie die Quelle. Die Wiedergabe startet automatisch, wenn die gewählte Quelle startbereit ist.
Rundfunkempfang Zum Eingaben von Festsendern Zum Wählen des Wellenbereichs (UKW oder AM) Deutsch GE_UX-S59[E].book Page 9 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Remote ONLY Sie können die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben. 1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. FM AM 2 Aktivieren Sie den FestsendernummerEingabemodus. SET REC So stellen Sie Sender ein Während UKW (FM) oder AM gewählt ist... Fernbedienung: Hauptgerät: 3 1 Sek. 1 Sek.
Deutsch GE_UX-S59[E].book Page 10 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM So stellen Sie einen Festsender ein Remote ONLY Zum Wählen einer Disk zur Wiedergabe 1 Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW CD 1 CD 2 CD 4 CD 5 CD 3 oder AM). FM AM Zum Start: Zum Pausieren: 2 Wählen Sie eine Festsendernummer für den Zum Stoppen: gespeicherten Sender. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 • Sie können auch der Regler PRESET UP oder PRESET DOWN. Zum Freigeben erneut drücken.
Für MP3-Wiedergabe Wiedergabe von anderen Geräten Entsprechend dem MP3-Wiedergabemodus fungieren 4/1 /¡/¢ oder die Zifferntasten für die Gruppenwahl oder Musikstückwahl. Zum Anschließen von anderen Geräten Beispiele: Wenn der MP3-Wiedergabemodus „GROUP“ ist. Durch Verwendung eines Stereo-Ministeckerkabels (nicht mitgeliefert) können Sie Geräte mit AnalogAudioausgangsbuchsen wie einen MD-Player, oder ein Fernsehgerät usw. anschließen. Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert) GR.
GE_UX-S59[E].book Page 12 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Deutsch Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Fernbedienung Sie können den Lautstärkepegel von 0 (VOL-MIN) bis 31 (VOL-MAX) einstellen. Fernbedienung: Hauptgerät: VOLUME CLOCK/ TIMER SET CANCEL RDS DISPLAY /DISPLAY 4/1, 7,¡/¢ PRESET UP, PRESET DOWN DIMMER A.
Anpassen der Displayhelligkeit—DIMMER Sie können das Displayfenster abblenden. DIMMER DIMMER-1 DIMMER-2 DIM OFF DIMMER-1 Blendet das Displaybeleuchtung ab. DIMMER-2 Schaltet die Displaybeleuchtung aus. Remote ONLY Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie nicht den Täglich-Timer (siehe Seite 19) verwenden. • Zum Verlassen der Uhreinstellung drücken Sie CLOCK/ TIMER nach Bedarf. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie CANCEL. 1 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus.
GE_UX-S59[E].book Page 14 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Deutsch Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der RDS-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung Uhrzeit PTY SELECT +/– PS Sendername erscheint. „NO PS“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. RDS DISPLAY /DISPLAY TA/News/Info PTY Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. „NO PTY“ erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. PTY SEARCH RT Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen werden angezeigt.
3 Starten Sie den Suchlauf. Deutsch 5_AdvancedRadio.fm Page 15 Thursday, March 24, 2005 10:35 AM Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet: PTY SEARCH FALL 1 Beisp.: Wenn „NEWS“ gewählt ist Der Receiver sucht 30 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab. • Wenn kein Programm gefunden wird, „NOT“ und „FOUND“ erscheinen abwechselnd im Display. • Der Suchlauf kann jederzeit durch Drücken von PTY SEARCH abgebrochen werden.
6_AdvancedDisc.fm Page 16 Thursday, March 24, 2005 10:38 AM Deutsch Erweiterte Disk-Funktionen Programmierung der Fernbedienung Wiedergabereihenfolge— Programmwiedergabe Zifferntasten CANCEL 4/1,7, ¡/¢ Remote ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel (bis zu 32) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Sie können nicht MP3-Disks für Programmwiedergabe genießen. • Sie können alle programmierten Stücke durch Drücken von REPEAT wiederholen. 1 Vor dem Wiedergabebeginn drücken Sie PROGRAM.
Zum Prüfen der Programminhalte Während die PRGM-Anzeige im Display erscheint und vor der Wiedergabe... In der programmierten Reihenfolge. In der umgekehrten Reihenfolge. Zum Modifizieren des Programms Während die PRGM-Anzeige im Display erscheint und vor der Wiedergabe... Zum Löschen des letzten Schritts: Deutsch GE_UX-S59[E].
Deutsch GE_UX-S59[E].book Page 18 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Wiederholt abspielen— Sperre der Disk-Ausgabe— Remote ONLY Wiederholwiedergabe Sie können die Wiedergabe wiederholen. Sie können die Disk-Fächer sperren, so dass die eingesetzte Disks nicht entnommen werden kann. • Dies ist möglich, wenn die Anlage im Standby-Betrieb ist. Für CD: REPEAT 1 CD Abgebrochen Bei geschlossenen Disk-Fächern...
GE_UX-S59[E].book Page 19 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Einstellung des Timers Fernbedienung STANDBY/ON SET CANCEL CLOCK/ TIMER PRESET UP, PRESET DOWN Deutsch Timer-Funktionen Remote ONLY Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Musik usw. aufwachen. • Sie können drei Einstellungen für den Täglich-Timer speichern, aber nur einen der Timer zur Zeit aktivieren. • Zum Verlassen der Timereinstellung drücken Sie CLOCK/ TIMER nach Bedarf.
Deutsch 7_Timer.fm Page 20 Thursday, March 24, 2005 10:40 AM 2 Nehmen Sie die Timereinstellung nach Wunsch vor. 1 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einschaltzeit ein. PRESET UP SET Zum Ausschalten des Timers nach der Einstellung Da der Täglich-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert wird, kann es nötig sein, ihn an bestimmten Tagen aufzuheben. 1 PRESET DOWN 2 Wählen Sie die Wiedergabequelle—„TUNER FM“, „TUNER AM“, „CD“ oder „AUX IN“.
8_AdditonalInfo.fm Page 21 Thursday, March 24, 2005 10:42 AM Weitere Informationen zu diesem System Tägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seiten 8 bis 11) Deutsch Zusätzliche Information Einstellung der Uhr: • „0:00“ blinkt im Displayteil, bis Sie die Uhr einstellen. • Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor- oder nachgehen. In diesem Fall muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Deutsch GE_UX-S59[E].book Page 22 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Störungssuche Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen. Allgemeines: Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich annulliert, bevor Sie fertig sind. ] Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. Bedienungsvorgänge werden deaktiviert.
Deutsch 8_AdditonalInfo.fm Page 23 Monday, March 28, 2005 4:20 PM Technische Daten Teile-Index Verstärkersektion Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.
Deutsch GE_UX-S59[E].
1_UX-S59[E]TOC.fm Page 1 Tuesday, March 15, 2005 2:34 PM Table des matières Introduction........................................................ 2 Précautions.......................................................................... 2 Comment lire ce manuel..................................................... 2 Pour commencer ................................................ 3 Français Étape 1: Déballage..............................................................
2_Introduction.fm Page 2 Thursday, March 24, 2005 5:49 PM Introduction Précautions NE DÉMONTEZ PAS la chaîne. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Français Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C. • Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement intérieur de l’appareil.
FR_UX-S59[E].book Page 3 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Pour commencer accessoires. Étape 1: Déballage Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatement. Étape 2: Préparation de la télécommande Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –).
3_Connection.fm Page 4 Tuesday, March 15, 2005 3:14 PM Étape 3: Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 6. Français Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques. Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi à leurs modes d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de l’appareil peut varier. Mettez tous les appareils hors tension avant les connexions. Pour une meilleure réception Antenne cadre AM Gardez-la connectée.
Français 3_Connection.fm Page 5 Monday, March 28, 2005 4:25 PM Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception possible.
FR_UX-S59[E].book Page 6 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Pour assembler et connecter l’antenne cadre AM Pour connecter l’antenne cadre AM Assurez-vous de connecter le fil correctement: L’extrémité blanche à la prise AM EXT et l’extrémité noire à la prise GND.
FR_UX-S59[E].book Page 7 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Avant d’utiliser la chaîne 12 MP3 GR. 3 4 5 SOUND TURBO AHB PRO MONO ST REC 1CD ALL PRGM RANDOM RDS TA News Info A.
4_Basic.fm Page 8 Thursday, March 24, 2005 5:16 PM Opérations quotidiennes—Lecture 1 Mise sous tension de l’appareil. Français Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. • Sans appuyer sur STANDBY/ON , la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source à l’étape suivante. 2 Sélection de la source. La lecture automatique démarre si la source choisie est prête. • Si vous appuyez sur AUX, démarrez la source de lecture sur l’appareil extérieur. 3 Ajustez le volume.
FR_UX-S59[E].book Page 9 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Écoute de la radio Pour prérégler les stations Pour choisir la bande (FM ou AM) Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM. 1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler. 2 Mettez en service le mode d’entrée de numéro de AM Français FM Remote ONLY préréglage. SET REC Pour accorder une station Quand FM ou AM est choisi... Télécommande: Appareil: 1 sec. 3 1 sec. DOWN UP La fréquence change sur l’affichage.
FR_UX-S59[E].book Page 10 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Pour accorder une station préréglée Remote ONLY Pour choisir le disque à reproduire 1 Choisissez une bande (FM ou AM). Français FM mémoriser. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 CD 2 CD 4 CD 5 CD 3 AM 2 Choisissez un numéro de préréglage pour la station à 1 CD 1 Pour démarrer: Pour faire une pause: Pour arrêter: • Vous pouvez aussi utiliser PRESET UP ou PRESET DOWN. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.
Pour la lecture MP3 Lecture à partir d’un autre appareil En fonction du mode de lecture MP3, 4/1 / ¡/¢ ou les touches numériques fonctionnent pour la sélection de groupe ou la sélection de plage. Connexion d’un autre appareil Exemples: Quand le mode de lecture MP3 est “GROUP”. En utilisant un cordon à mini fiche stéréo (non fourni), vous pouvez connecter un appareil muni de prises de sortie audio analogique tel qu’un lecteur de MD ou un téléviseur, etc.
FR_UX-S59[E].book Page 12 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOLMIN) au niveau 31 (VOL-MAX). Français Télécommande: Appareil: VOLUME CLOCK/ TIMER 4/1, 7,¡/¢ DIMMER A.
FR_UX-S59[E].book Page 13 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Si une coupure de courant se produit Le réglage de l’horloge est perdu et réinitialisé à “0:00”. Vous devez régler l’horloge à nouveau. l’affichage—DIMMER Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. DIMMER automatiquement DIMMER-1 Assombrit l’éclairage de l’affichage. DIMMER-2 Annule l’éclairage de l’affichage.
FR_UX-S59[E].book Page 14 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations RDS Lors de l’écoute d’une station FM... Français Télécommande RDS DISPLAY /DISPLAY TA/News/Info PTY SELECT +/– PS Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. PTY Le type de programme diffusé est affiché. “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé. RT Le message envoyé par la station est affiché.
5_AdvancedRadio.fm Page 15 Thursday, March 24, 2005 5:17 PM 3 Démarrez la recherche. Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Networks: PTY SEARCH Ex.: Quand “NEWS” est choisi La chaîne fait une recherche parmi les 30 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station. • Si aucun programme n’est trouvé, “NOT” e “FOUND” apparaît alternativement sur l’affichage. • Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur PTY SEARCH.
6_AdvancedDisc.fm Page 16 Thursday, March 24, 2005 5:31 PM Opérations avancées des disques Télécommande Programmation de l’ordre de lecture— Lecture programmée Remote ONLY Français Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • Vous ne pouvez pas utiliser la lecture programmée pour les disques MP3. • Vous pouvez répéter toutes les plages programmées en appuyant sur REPEAT. 1 Avant de démarrer la lecture, appuyez sur PROGRAM.
FR_UX-S59[E].book Page 17 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Pendant que l’indicateur PRGM apparaît sur l’affichage et avant la lecture... Dans l’ordre programmé. Dans l’ordre inverse. Pour modifier le programme Pendant que l’indicateur PRGM apparaît sur l’affichage et avant la lecture... Pour effacer la dernière étape: Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire Remote ONLY Vous pouvez reproduire toutes les plages sur disque choisi de façon aléatoire.
FR_UX-S59[E].book Page 18 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Français Répétition de la lecture—Lecture Remote ONLY Interdiction de l’éjection du disque Main Unit ONLY répétée —Verrou parental Vous pouvez répéter la lecture. Vous pouvez verrouiller les plateaux à disque de façon que personne ne puisse éjecter le disque en place. • C’est possible quand la chaîne est en attente. Pour les CD: Quand les plateaux à disque sont fermés...
FR_UX-S59[E].book Page 19 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Utilisation de la minuterie STANDBY/ON SET CANCEL CLOCK/ TIMER PRESET UP, PRESET DOWN Remote ONLY En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de musique, etc. • Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu’une seule de ces minuteries quotidiennes en même temps.
FR_UX-S59[E].book Page 20 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM 2 Effectuez le réglage de la minuterie comme vous le souhaitez. 1 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise en service. PRESET UP Pour mettre la minuterie hors service une fois le réglage effectué Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la même heure tous les jours, vous avez peut-être besoin de l’annuler certains jours. SET Français 1 Choisissez la minuterie que vous souhaitez annuler.
FR_UX-S59[E].book Page 21 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Informations additionnelles Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 8 à 11) Écoute de la radio: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée. • Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préréglées sont effacées en quelques jours. Si cela se produit, préréglez de nouveau les stations.
FR_UX-S59[E].book Page 22 Tuesday, March 15, 2005 12:48 PM Guide de dépannage Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Français Général: Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. L’appareil ne fonctionne pas. ] Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d’interférences électriques extérieures.
8_AdditonalInfo.fm Page 23 Thursday, March 24, 2005 5:18 PM Nomenclature Section de l’amplificateur Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes.
FR_UX-S59[E].
NL_UX-S59[EN]f.book Page 1 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Inhoudsopgave Introductie .......................................................... 2 Voorzorgen ......................................................................... 2 Meer over deze gebruiksaanwijzing ................................... 2 Starten................................................................. 3 Stap 1: Uitpakken ...............................................................
NL_UX-S59[EN]f.book Page 2 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Introductie Voorzorgen • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u het systeem voor langere tijd niet gaat gebruiken. Installeren Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien het systeem verkeerd functioneert. • Installeer op een vlakke, droge plaats die niet te warm of te koud wordt—tussen 5°C en 35°C.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 3 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Starten Stap1: Uitpakken Stap 1:Pak het systeem uit en controleer de accessoires. Controleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen heeft. Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het bijgeleverde aantal van de onderdelen. • FM-antenne (1) • AM-ringantenne (1) • Afstandsbediening (1) • Batterijen (2) Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien er iets ontbreekt.
3_Connection.fm Page 4 Tuesday, March 15, 2005 3:14 PM Stap 3: Aansluiten Indien u gedetailleerde informatie wilt, zie bladzijde 6. De afbeeldingen van de in- en uitgangsaansluitingen hieronder zijn standaardvoorbeelden. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van andere te verbinden componenten daar de namen van aansluitingen op het achterpaneel mogelijk verschillen. Nederlands Schakel de stroom van alle componenten uit alvorens verbindingen te maken.
3_Connection.fm Page 5 Monday, March 28, 2005 4:26 PM FM-antenne (bijgeleverd) Strek uit voor een optimale ontvangst. Nederlands AM-ringantenne (bijgeleverd) Draai totdat de ontvangst optimaal is.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 6 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM In elkaar zetten en aansluiten van de AMringantenne In elkaar zetten van de AM-ringantenne Aansluiten van de AM-ringantenne Sluit het draad juist aan: Het witte uiteinde met AM EXT en het zwarte uiteinde met GND. 1 Houd ingedrukt Nederlands 2 Steek in 3 Laat los • Indien het draad van de AM-ringantenne of luidsprekersnoeren met vinyl bedekt zijn, moet u het vinyl verwijderen door het te draaien zodat het uiteinde van het draad blootligt.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 7 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Alvorens het systeem te bedienen 12 MP3 GR. 3 4 5 SOUND TURBO AHB PRO MONO ST REC 1CD ALL PRGM RANDOM RDS TA News Info A.
4_Basic.fm Page 8 Monday, March 28, 2005 4:28 PM Dagelijkse bediening—Weergave 1 Schakel de stroom in. Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel schakelt uit. • Zonder een druk op STANDBY/ON , wordt het systeem nu ingeschakeld door in de volgende stap op een van de bronkeuzetoetsen te drukken. 1 Cijfertoetsen SET 4/1, 7,¡/¢ RDS DISPLAY /DISPLAY PRESET UP, PRESET DOWN Nederlands 2 De weergave start automatisch indien de gekozen bron gereed staat.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 9 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Luisteren naar de radio Vastleggen van zenders Kiezen van de golfband (FM of AM) FM Remote ONLY U kunt 30 FM-zenders en 15 AM-zenders als voorkeurzenders vastleggen. AM 1 Stem op een vast te leggen zender af. 2 Activeer de functie voor voorkeurnummers. SET REC Afstemmen op een zender Met FM of AM gekozen... Hoofdtoestel: 1 sec. 3 1 sec. DOWN UP De frequentie verandert op het display.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 10 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Afstemmen op een vastgelegde zender Remote Remote ONLY ONLY Kiezen van een af te spelen disc 1 Kies de golfband (FM of AM). FM CD 1 CD 2 CD 4 CD 5 CD 3 AM Starten: Pauzeren: Stoppen: Nederlands 2 Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde zender. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 • U kunt tevens de PRESET UP of PRESET DOWN. Druk nogmaals om weer te starten. Kiezen van een fragment/groep* Verhogen van fragment/ groepnummer*.
4_Basic.fm Page 11 Tuesday, March 15, 2005 2:13 PM Voor MP3-weergave Weergave van andere apparatuur Afhankelijk van de MP3-weergavefunctie, werken 4/1/¡/¢ of de cijfertoetsen voor het kiezen van een groep of fragment. Verbinden van andere apparatuur Voorbeelden: Indien de MP3-weergavefunctie “GROUP” is U kunt apparatuur met analoge audio-uitgangsaansluitingen, bijvoorbeeld een MD-speler of TV, met gebruik van een stereo-ministekkersnoer (niet bijgeleverd) verbinden.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 12 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid & overige Instellen van het volume Afstandsbediening U kunt het volume vanaf niveau 0 (VOL-MIN) t/m niveau 31 (VOL-MAX) instellen. Afstandsbediening: Hoofdtoestel: Nederlands VOLUME CLOCK/ TIMER SET CANCEL RDS DISPLAY /DISPLAY 4/1, 7,¡/¢ PRESET UP, PRESET DOWN DIMMER A.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 13 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Veranderen van de displayhelderheid— DIMMER U kunt het display dimmen. Indien er een stroomonderbreking is De instelling van de klok wordt gewist en naar “0:00” teruggesteld. U moet de klok opnieuw instellen. Automatisch uitschakelen van de stroom DIMMER Remote ONLY Uitschakelen van het toestel nadat de weergave is gestopt—Automatisch standby Het displayverlichting wordt donkerder. DIMMER-2 De displayverlichting wordt uitgeschakeld.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 14 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Geavanceerde bediening voor de radio Tonen van RDS-informatie Tijdens het luisteren naar een FM-zender... Afstandsbediening Nederlands RDS DISPLAY /DISPLAY TA/News/Info PTY SELECT +/– PTY SEARCH PS De zendernamen worden getoond. “NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. PTY Het type van het ontvangen programma wordt getoond. “NO PTY” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen.
5_AdvancedRadio.fm Page 15 Thursday, March 24, 2005 10:18 AM 3 Start het zoeken. Werking van de Enhanced Other Networks functie: PTY SEARCH Bijv.: Met “NEWS” gekozen De receiver zoekt de 30 vastgelegde FM-zenders af, stopt wanneer het gekozen programma is gevonden en stemt op die zender af. • “NOT” en “FOUND” verschijnen afwisselend op het display indien er geen programma werd gevonden. • Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om het zoeken voortijdig te stoppen.
6_AdvancedDisc.fm Page 16 Monday, March 28, 2005 4:29 PM Geavanceerde bediening voor disc Programmeren van de weergavevolgorde— Afstandsbediening Geprogrammeerde weergave Nederlands Cijfertoetsen U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van fragmenten (maximaal 32) voordat u de weergave start. • U kunt geprogrammeerde weergave niet voor een MP3disc gebruiken. • Druk op REPEAT om alle geprogrammeerde fragmenten te herhalen. CANCEL 1 CD 6 Druk op PROGRAM alvorens de weergave te starten.
6_AdvancedDisc.fm Page 17 Thursday, March 24, 2005 10:20 AM In de geprogrammeerde volgorde. In de tegengestelde volgorde. Veranderen van het programma Terwijl de PRGM indicator op het display wordt getoond en alvorens weergave... Wissen van de laatste stap: Wissen van het hele programma: CANCEL Toevoegen van stappen aan het programma: Herhaal stappen 2 en 3 op bladzijde 16.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 18 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Herhaald afspelen—Herhaalde weergave Vergrendelen van disc—Kinderslot U kunt de weergave herhalen. U kunt de discladen vergrendelen zodat de geplaatste discs niet kan worden uitgeworpen. • Dit is mogelijk wanneer het systeem standby is geschakeld. Voor CD: Terwijl de discladen zijn gesloten... Remote ONLY CD REPEAT 1 CD geannuleerd 1 0 Voor MP3 (fragmentfunctie): REPEAT (tegelijkertijd) 1 • Alleen CD 1 0 werkt voor deze functie.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 19 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Gebruik van de timer Instellen van de timer STANDBY/ON SET CANCEL CLOCK/ TIMER PRESET UP, PRESET DOWN Remote ONLY U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met muziek gebruiken. • U kunt drie instellingen voor de dagelijkse timer vastleggen; u kunt echter slechts één dagelijkse timer tegelijkertijd gebruiken. • Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het instellen van de timer te annuleren.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 20 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM 2 Stel de timer als gewenst in. 1 Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd in. PRESET UP SET Uitschakelen van de timer nadat de instelling is gemaakt De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd geactiveerd en u wilt mogelijk op bepaalde dagen de timer niet gebruiken. PRESET DOWN 1 2 Kies de weergavebron—“TUNER-FM”, “TUNER-AM”, “CD” of “AUX IN”. Kies de te annuleren timer.
8_AdditonalInfo.fm Page 21 Thursday, March 24, 2005 10:21 AM Extra informatie Instellen van de klok: Dagelijkse bediening—Weergave (zie bladzijden • “0:00” knippert op het display totdat u de klok instelt. • De klok loopt mogelijk 1 of 2 minuten per maand achter of voor. U moet in dat geval de klok gelijkzetten. 8 t/m 11) Automatisch uitschakelen van de stroom: Luisteren naar de radio: • Automatisch standby kan niet met de volgende bedieningen worden geannuleerd.
NL_UX-S59[EN]f.book Page 22 Tuesday, March 15, 2005 12:32 PM Oplossen van problemen Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te bellen indien u een probleem met uw systeem heeft. Algemeen: Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd voordat u klaar bent. ] Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure. Bedieningen worden genegeerd. ] De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk Nederlands onjuist door externe elektrische interferentie.
8_AdditonalInfo.fm Page 23 Thursday, March 24, 2005 10:21 AM Technische gegevens Toetsen en regelaars Versterkergedeelte Zie de aangegeven bladzijden voor het gebruik van de toetsen en regelaars.
NL_UX-S59[EN]f.
Cover[E]_UX-S59.