CD Micro System UX-C25DAB BEDIENUNGSANLEITUNG JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Vor der Inbetriebnahme 3 3 6 6 7 7 8 9 9 9 9 9 DEUTSCH Inhalt Vor Einschalten der Spannungsversorgung Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme Anschließen Handhabung von CDs Wissenswertes über USB-Geräte Komponentennamen und –funktionen Grundfunktionen Anschalten des Systems Ausschalten in Standby Lautstärkeregler Einstellen des Klangs Verwendung von CD und USB Vorbere
Vor Einschalten der Spannungsversorgung WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Achtung: Lesen Sie diese Seite aufmerksam durch, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Hinweise aufmerksam lesen! – Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Hinweise sorgfältig aufbewahren! – Sie sollten die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für spätere Nachschlagezwecke aufbewahren.
8. Überlastung – Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht. 9. Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit – Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder Flüssigkeit durch die Belüftungsöffnungen in dieses Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter hoher Spannung stehenden Bauteilen bzw.
EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die JVCKENWOOD Corporation, dass der Funkanlagentyp UX-C25DAB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12.
Vor der Inbetriebnahme Auspacken Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind: Bedienungsanleitung Fernbedienung DAB+ / UKW Wurfantenne Batterie R03/AAA 1,5 Volt Hinweise zum Lesen des Handbuchs Die meisten Funktionen können über die Fernbedienung gesteuert werden. Vorbereiten der Fernbedienung • Legen Sie die Batterie, unter Beachtung der richtigen Polung (+ und -), in die Fernbedienung ein.
Erstmaliger Gebrauch Bei erstmaligem Einschalten des Gerätes wird ein automatischer DAB+ Sendersuchlauf gestartet. Bitte warten Sie, bis dieser Vorgang komplett abgeschlossen ist. Für weitere Informationen dazu, schauen Sie bitte in den Abschnitt „Verwendung des DAB+ Radios“. Handhabung von CDs Vorsichtshinweise für die Handhabung Halten Sie die CD so, dass Sie die Signaloberfläche nicht berühren. (Die unbedruckte Seite ist die Abspielseite.
Komponenten und Funktionen Bedienelemente 5 1 6 9 10 11 12 7 8 2 3 4 7 - Quellen-Auswahl 1 - Standby / Ein 8 - Wiedergabe / Pause 2 - CD-Schublade 9 - Stopp 3 - Line-In-Anschluss 10 - Vorherige 4 - USB-Anschluss 13 14 11 - Nächste 5 - Display 12 - Öffnen / Schliessen 6 - Lautstärke LINE IN 13 - Lautsprecher-Anschlüsse 14 - UKW / DAB+ Antennenanschluss Fernbedienung 1 - Standb
Grundfunktionen Anschalten des Systems: Drücken Sie die Taste Im Display erscheint “HELLO”. auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät. Ausschalten in Standby: Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät. Im Display erscheint “GOOD BYE” und das Gerät schaltet in den Standby-Modus. Lautstärkeregler Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Tasten VOL+ zum Erhöhen oder drücken Sie die Taste VOL- zum Senken der Lautstärke.
Anschluss von USB-Geräten 1. Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Standby-Modus. 2. Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss auf der Vorderseite an. Abnehmen des USB-Gerätes 1. Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Standby-Modus. 2. Entnehmen Sie das USB-Gerät aus dem USB-Anschluss. • Warten Sie stets ab, bis das Gerät die CD/das USB-Gerät vollständig gelesen hat, bevor Sie fortfahren. • Wenn keine CD in das CD-Fach eingelegt ist, wird „NO DISC“ angezeigt.
Programmieren von Titeln und Dateien Sie können mit Hilfe der Fernbedienung Titel einer Audio-CD oder Dateien in einer von Ihnen gewünschten Reihenfolge programmieren. Dabei steht die folgende Anzahl von Speicherplätzen zur Verfügung: Audio-CD: 20 Speicherplätze Dateien: 99 Speicherplätze Vorgehensweise bei Audio-CD 1. Die Quelle „CD“ muss sich im Stop-Modus befinden, sonst erscheint im Display „STOP FIRST“. 2. Drücken Sie die Taste PRG um den Programmiermodus zu starten. 3.
Zufallswiedergabe und Wiederholfunktion Vorgehensweise bei Audio-CD • Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SHUFFLE um die Zufallswiedergabe zu starten. Im Display erscheint für 2 Sekunden „SHUFFLE“ und die Wiedergabe startet. Zweifaches Drücken der Taste SHUFFLE oder Drücken der Taste hebt die Zufallswiedergabe auf. • Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste REPEAT um die Wiederholfunktion zu aktivieren.
Erneutes Starten des automatischen Sendersuchlaufs • Drücken Sie die Taste MENU um das DAB Menü aufzurufen. Im Display steht „FULL Scan“. Starten Sie den Suchlauf mit der Taste Enter . • Während des Suchlaufs zeigt das Display die der Zahl bisher gefundenen Sender an. • Sollten während des Suchlaufs keine Stationen gefunden werden, so steht für ca. 2 Sekunden „NO DAB“ im Display und wechselt danach auf die Anzeige „FULL SCAN“.
Erweiterte DAB+ Information Bei DAB+ werden neben dem Musiksignal auch Zusatzinformationen übertragen. Diese können wie folgt abgerufen werden. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste INFO um nacheinander folgende Informationen abzufrufen: • DLS (Dynamic Label Segment): Programmbegleitende Textinformationen, wie z. B. Interpret, Songtitel, Albumname etc.. Bei Sendern, die DLS nicht unterstützen, wird im Display “NO DLS” angezeigt.
Verwendung des UKW Radios Verwendung von Radio Data System (RDS) RDS ist ein Sendesystem, bei dem UKW-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen. Diese können aus dem normalen Sendesignal extrahiert und für eine Reihe von Zusatzfunktionen genutzt werden. Wird ein RDS-Signal empfangen, so leuchtet im Display unterhalb der Frequenzanzeige “RDS” auf, und es wird nach einiger Zeit der Sendername, und andere Informationen statt der Frequenz angezeigt.
Verwendung von BLUETOOTH Drücken Sie die Taste am Hauptgerät, bis im Display „BT“ erscheint. Befindet sich kein gekoppeltes Gerät in der Nähe, zeigt das Display „NO BT“. 27.0 mm Koppeln von BLUETOOTH Geräten 4.5 mm 4.3 mm 5.8 mm Die BLUETOOTH-Funktion erlaubt die drahtlose Übertragung von Musikdateien (Audio Streaming) an das System. Zur Koppelung von entsprechenden Geräten (z.B. Smartphones) gehen Sie bitte wie folgt vor: 1.
Störungsbehebung Bitte überprüfen Sie bei Fehlfunktionen die folgenden Punkte: Kein Ton Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß ein. Stellen Sie die Lautstärke auf den richtigen Pegel. Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Quelle ausgewählt ist. Linker und rechter Kanal vertauscht Überprüfen Sie die Verbindung der Lautsprecher und ihre Standorte. Das System reagiert nicht auf Tastendruck Ziehen Sie das Netzkabel ab und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien. Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien abgegeben werden muss.
Technische Daten UX-C25DAB Spannungsversorgung Wechselspannung 100 – 240 V 50/60 Hz Aufnahmeleistung 15 Watt Aufnahmeleistung im Standby-Modus ≤ 0,5 Watt CD-Betrieb Signal-Rauschabstand (A-Filter) ≥ 65 dB Dynamikumfang ≥ 60 dB Tuner UKW/DAB+ UKW-Abstimmbereich DAB-Abstimmbereich BAND III 87,50 MHz – 108,00 MHz 174,928 MHz - 239,200 MHz BLUETOOTH BLUETOOTH Version V4.2+EDR Leistungsklasse Klasse 2 Sendeleistung max. 6dBm Reichweite Ca.
Garantie Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses JVC-Produkts. Sollte dieses Produkt unter normalen Betriebsbedingungen Material- oder Verarbeitungsmängel aufweisen, werden wir diese in Übereinstimmung mit den nachfolgenden Garantiebestimmungen kostenlos beseitigen, bzw. das Gerät umtauschen. Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte sorgfältig auf. JVC gewährt auf dieses Gerät eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum laut Rechnung oder Kaufbeleg des JVC-Händlers.
CD Micro System UX-C25DAB OPERATING MANUAL JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Before initial operation Contents Before initial operation Connecting Handling CDs Useful information about USB-devices Component names and functions Basic functions Turning on the system Switch off in standby Volume control Adjusting the sound 6 6 7 7 8 9 9 9 9 9 Using CD and USB 9 Preparation 9 Playback of CD or audio files (USB, CD) 10 Selecting a folder (only audio files) 10 Programming tracks and files 11 - Procedure with audio
Before switching on the power supply IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Attention: Please read through this sheet carefully in order to ensure safe operation of the device. Read notes carefully! - Please comply with all safety and operation instructions when you put this product into operation. Keep these instructions in a safe place! – Please keep the safety and operating instructions for later reference.
10. Service – Never attempt to service this device yourself since if covers are opened or removed, live parts may be exposed, touching which can be a source of risk. Please refer all servicing to qualified customer service personnel. 11. Damage which requires repair – Service and repair work should only be carried out by qualified customer service department. Service/repair is required if the device is damaged (e.g.
EU Declaration of Conformity The JVCKENWOOD Corporation hereby declares that the radio equipment type UX-C25DAB is in compliance with the 2014/53/EU guidelines. The complete text of the EU Declaration of Conformity is available under the following internet address: http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Manufacturer: JVCKENWOOD Corporation 3-12.
Before initial operation Unpacking Carefully unpack the device and take care that all accessories are present: Operating manual Remote control FM/DAB antenna R03/AAA 1.5 Volt Battery Notes about reading the manual Most functions can be controlled using the remote control. Preparation of the remote control • Insert the battery into the remote control, taking care that it is in the correct polarity (+ and -).
First use When you use the device for the first time, an automatic DAB+ station scan is started. Please wait until this procedure has completely finished. For further information on this, please refer to the “Using the DAB+ radio” section. Handling CDs Precautions when handling Hold the CD in such a way that you are not touching the signal surface. (The side without printing is the playing side) Precautions regarding CDs Only use CDs with the mark.
Components and functions Control elements 5 1 6 9 10 11 12 7 8 2 3 4 7 - Select Source 1 - Standby / On 8 - Playback / Pause 2 - CD tray 9 - Stop 3 - Line-In port 13 14 10 - Previous 4 - USB port 11 - Next 5 - Display 12 - Open / Close 6 - Volume LINE IN 13 - Speaker ports 14 - FM /DAB+ Antenna Port Remote control 1 - Standby / On 2 - CD 3 - BLUETOOTH 4 - DAB+ / FM 5 - M
Basic functions Turning on the system: Press the button “HELLO” appears in the display. on the remote control or on the main device. Switch off in standby: Press the button on the remote control or on the main device. “GOOD BYE” appears in the display and the device switches in standby mode. Volume control On the remote control: Press the VOL+ button to raise the volume or press the VOL- button to lower it. On the main device: Turn the volume control to raise or lower volume.
Connection of USB devices 1. Press the button to select standby mode. 2. Connect the USB device to the USB port on the front side. Removal of the USB device 1. Press the button to select standby mode. 2. Remove the USB device from the USB port. • Always wait until the device has completely read the CD/USB device before continuing. • If no CD has been laid in the CD compartment, “NO DISC” will be displayed. • If there is no playable audio file in the USB device, “NO SONG” will be displayed.
Programming tracks and files Using the remote control, you can programme tracks from an audio CD or files to play in the order you desire. The following number of spaces in memory is available to you for this: Audio-CD: 20 memory spaces Files: 99 memory spaces Procedure with audio CD 1. The “CD” source must be in Stop mode, otherwise “STOP FIRST” will show in the display. 2. Press the PRG button to start the programming mode. 3. The display will now show “01 PR01” where “01” will be flashing.
Shuffle play and repeat function Procedure with audio CD • Press the SHUFFLE button on the remote control to start shuffle play. “SHUFFLE” will appear in the display for 2 seconds and playback will start. Pressing the SHUFFLE button twice or pressing the button cancels random play. • Press the REPEAT button on the remote control to activate the repeat function.
Starting the automatic station search again • Press the MENU button to retrieve the DAB menu. “FULL SCAN” will show on the display. Start the search with the Enter button. • During the search the display will show the number of stations found so far. • If no stations are found during the search, then “NO DAB” will be displayed for approx. 2 seconds and then change to the display “FULL SCAN”.
Expanded DAB+ information With DAB+, supplemental information is transmitted in addition to the music signal. This can be retrieved as follows. Press the INFO button on the remote control to retrieve successively the following information: • DLS (Dynamic Label Segment): Text information accompanying the programme, such as performer, song title, album name etc. “NO DLS” is shown for stations which do not support DLS. • Signal level: This is shown from left to right in the display using symbols.
Use of Radio Data System (RDS) RDS is a transmission system whereby FM station transmit other useful information along with the actual transmitter signal. This can be extracted from the normal transmitter signal and used for a range of additional functions. If an RDS signal is received, then”RDS” appears in the display below the frequency display and after a while the station name is displayed instead of the frequency.
Using BLUETOOTH Press the BT button on the remote control or the Source button on the main device until “BT” appears on the display. “NO BT” appears in the display if there is no paired device in the vicinity. Pairing of BLUETOOTH devices The BLUETOOTH function allows wireless transmission of music files (audio streaming) to the system. To couple appropriate devices (e.g. smartphones) please proceed as follows: 1. Open the pairing function on your BLUETOOTH device and look for “UX-C25DAB”. 2.
Troubleshooting In the event of malfunctions, please check the following points: No sound Insert the mains plug in properly. Adjust the volume to the correct level. Make sure that the correct source is selected. Left and right channel mixed up Check the speaker connection and their locations. The system is not responding to button pressing Remove the mains plug and connect it again. Problems with radio reception Readjust the antenna. Look for a more suitable location.
Disposal Disposal of used electrical and electronic devices and batteries. The (crossed out waste bin) symbol on a product or its packaging indicates that this product may not be treated like normal household waste but rather must be handed in to a collection centre for recycling electric and electronic devices and batteries. Your contribution to the correct disposal of this product helps to protect the environment and the health of your fellow human beings.
UX-C25DAB technical specifications Power supply AC voltage 100 – 240 V 50/60 Hz Power consumption 15 Watt Power consumption in standby mode ≤ 0.5 Watt CD operation Signal to Noise Ratio (A-Filter) ≥ 65 dB Dynamic Range ≥ 60 dB Tuner FM/DAB+ DAB Tuning Range BAND III 174.928 MHz – 239.200 MHz FM Tuning Range 87.50 MHz – 108.00 MHz BLUETOOTH BLUETOOTH Version V4.2+EDR Performance Class Class 2 Transmission Power max. 6dbm Range approx.
Warranty Dear Customer, We would like to thank you for purchasing this JVC product. If this product is found to be defective in material or workmanship under normal operating conditions, in accordance with the provisions of the following warranty, we will rectify these faults free of charge or replace the device. Please retain this warranty card in a safe place. JVC grants a two year warranty for this device from the date of purchase according to the invoice or purchase receipt from the JVC dealer.
CD Micro System UX-C25DAB MANUEL D‘UTILISATION JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Avant la mise en service Contenu Utilisation d’un CD et de l’USB 9 Préparation 9 10 Lecture d’un CD ou d’un fichier audio (USB, CD) 10 Sélectionner un dossier (uniquement fichier audio) 11 Programmer des morceaux et des fichiers 11 - Procédure avec un CD audio 11 - Procédure pour les fichiers audio 12 Lecture aléatoire et fonctions de répétition 12 - Procédure avec un CD audio 12 - Procédure pour les fichiers audio Utilisation de la radio DAB+ Réglage des stations DAB+ Sélec
Avant de mettre en marche l’alimentation électrique INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Attention: Veuillez lire cette page attentivement pour garantir la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Lire les remarques attentivement ! – Suivez les consignes de sécurité et de commande lorsque vous mettez ce produit en service. Conserver soigneusement les consignes ! – Vous devez conserver les consignes de sécurité et de commande pour pouvoir les consulter ultérieurement.
8. Surcharge – Ne surchargez jamais les prises électriques, la rallonge électrique ou les prises multiples, sinon il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. 9.
DECLARATION UE DE CONFORMITE Le soussigné, JVCKENWOOD Corporation, déclare que l‘équipement radioélectrique du type UXC25DAB est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Fabricant: JVCKENWOOD Corporation 3-12.
Avant la mise en service Déballer Déballer l’appareil avec précaution et veillez à ce que les accessoires soient présents: Mode d‘emploi Télécommande Antenne d’intérieur FM/DAB pile R03 1,5 Volt Consignes pour lire le manuel La plupart des fonctions peuvent être pilotées par la télécommande. Préparation de la télécommande • Placez la pile dans la télécommande en respectant la bonne polarité (+ et -). • La pile fournie est dédiée au contrôle du fonctionnement et peut avoir une durée de vie limitée.
Première utilisation Lors de la première mise en marche de l’appareil, une recherche automatique de DAB+ est démarrée. Veuillez attendre que cette opération soit compl�tement terminée. Pour d’autres informations à ce sujet, veuillez vous reporter au paragraphe « Utilisation de la radio DAB+ ». Manipulation des CD Consignes de sécurité pour la manipulation Maintenez le CD de telle manière à ne pas toucher la surface à signaux. (Le côté non imprimé est la face de lecture.
Noms et fonctions des composants Tableau de commande 5 1 6 9 10 11 12 7 8 2 3 4 1 - Veille / Marche 2 - Tiroir CD 3 - Raccordement au réseau 4 - Port USB 5 - Affichage 6 - Volume 7 - Sélection de la source 8 - Lecture / Pause 9 - Arrêt 10 - Précédent 11 - Suivant 12 - Ouvrir / Fermer LINE IN 13 14 13 - Raccordements des haut-parleurs 14 - Connecteur d‘antenne FM / DAB+ Télécommande 1 - Stand-by / Marche 2 - C
Fonctions principales Mise en marche du système: Appuyez sur la touche Sur l’écran apparaît “HELLO”. de la télécommande ou de l’appareil principal. Arrêt en stand-by: Appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur l’appareil principal. Sur l’écran apparaît “GOOD BYE” et l’appareil commute en mode stand-by. Potentiomètre de volume sonore Sur la télécommande: Appuyez sur la touche VOL+ pour augmenter ou appuyez sur la touche VOLpour diminuer le volume sonore.
Raccordement d’appareils USB 1. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode stand-by. 2. Branchez l’appareil USB sur le port USB sur la face de l’appareil. Débrancher l’appareil USB 1. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode stand-by. 2. Retirez l’appareil USB du port USB. • Toujours attendre que l’appareil ait lu totalement le CD/l’appareil USB avant de poursuivre. • Si aucun CD n’est placé dans le compartiment à CD, alors „NO DISC“ s’affiche.
Programmer des morceaux et des fichiers À l’aide de la télécommande, vous pouvez programmer un morceau d’un CD audio ou de fichiers pour les lire dans un ordre que vous souhaitez. Pour ce faire, vous disposez du nombre suivant d’espaces de mémoire: CD audio: 20 espaces de mémoire Fichiers : 99 espaces de mémoire Procédure avec un CD audio: 1. La source „CD“ doit se trouver en mode Stop. Sinon, l’écran affiche „Stop First“ 2. Appuyez sur la touche PRG pour démarrer le mode de programmation. 3.
Lecture aléatoire et fonction de répétition Procédure avec un CD audio: • Sur la télécommande, appuyez sur la touche SHUFFLE pour démarrer la lecture aléatoire. Sur l’écran apparaît pendant 2 secondes „SHUFFLE“ et la lecture démarre. En appuyant une deuxième fois sur la la lecture aléatoire s’arrête. touche SHUFFLE ou en appuyant sur la touche • Sur la télécommande, appuyez sur la touche REPEAT pour activer la fonction de répétition.
Utilisation de la radio DAB+ Appuyez sur la touche DAB de la télécommande ou sur la touche que „DAB“ apparaisse sur l’écran. Réglage des stations DAB+ de l’appareil principal jusqu’à ce 27.0 mm 4.5 mm 4.3 mm 5.8 mm Lors de la mise en service de l’appareil, une recherche de stations a déjà été effectuée. Les stations détectées sont mémorisées dans la liste de stations par ordre alphabétique. Redémarrage de la recherche automatique de stations: • Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu DAB.
Informations complémentaires sur DAB+ Avec DAB+, non seulement le signal musical est transmis, mais aussi des informations supplémentaires. Celles-ci peuvent être lues comme suit. Sur la télécommande, appuyez sur la touche INFO pour interroger les informations suivantes: • DLS (Dynamic Label Segment): Les informations accompagnant les programmes, comme p. ex. inter pr�te, titre du morceau, nom de l’album etc. Pour les stations qui ne sont pas compatibles DLS, „NO DLS“ s’affiche sur l’écran.
Utilisation de Radio Data System (RDS) RDS est un système de radio dans lequel les stations FM transmettent des informations utiles avec le signal de radio réel. Ceux-ci peuvent être extraits du signal d‘émission normal et utilisés pour un certain nombre de fonctions supplémentaires. Lorsqu‘un signal RDS est reçu, „RDS“ s‘allume sur le Display sous l‘affichage de la fréquence, et après un certain temps, le nom de la station au lieu de la fréquence est affiché.
Utilisation de BLUETOOTH Appuyez sur la touche BT de la télécommande ou sur la touche de l’appareil principal jusqu’à ce que „BT“ clignote sur l’écran. S‘il n‘y a pas d‘appareil couplé à proximité, lécran affiche „NO BT“. 27.0 mm Connecter des appareils BLUETOOTH 4.5 mm 4.3 mm 5.8 mm La fonction BLUETOOTH permet d’avoir une transmission sans fil des fichiers de musique (Audio Streaming) sur le syst�me. Pour connecter des appareils correspondants (p. ex.
Suppression des dérangements En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants : Pas de son Branchez correctement la prise électrique. Réglez le niveau sonore sur le bon niveau. Assurez-vous que la source souhaitée est sélectionnée. Canal de gauche et de droite interverti Vérifiez la connexion des haut-parleurs et leurs positions. Le système ne réagit pas lorsqu’on appuie sur les touches Débranchez le câble électrique et rebranchez-le.
Élimination Élimination des appareils électriques et électroniques ainsi que des piles usagés (cas d’application dans les pays de l’Union Européenne et d’autres pays européens avec un syst�me de récupération séparé pour de tels appareils).
Données techniques UX-C25DAB Alimentation électrique Tension alternative 100 – 240 V 50/60 Hz Puissance absorbée 15 Watt Puissance absorbée en mode stand-by ≤ 0,5 Watt Mode CD Rapport signal-bruit (A-Filter) ≥ 65 dB Gamme dynamique ≥ 60 dB Tuner UKW/DAB+ Gamme d’accord FM 87,50 MHz – 108,00 MHz Gamme d’accord DAB BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz BLUETOOTH Version BLUETOOTH V4.2+EDR Classe de puissance Classe 2 Puissance d’émission max. 6dbm Portée env.
Garantie Cher Utilisateur de Produits JVC, Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit JVC („le Produit“). Si celui-ci, dans de conditions d‘utilisation normales, devait s‘avérer défectueux, il serait réparé ou remplacé gratuitement, conformément aux conditions de la présente Carte de Garantie. Conservez précieusement cette Carte de Garantie car elle vous sera indispensable pour toute réclamation.
CD Micro System UX-C25DAB ISTRUZIONI PER L‘USO JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO FRAN ÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Prima della messa in funzione Indice 6 Prima della messa in funzione 6 Collegamento 7 Uso delle batterie 7 Informazioni utili sui dispositivi USB Nomi e funzioni dei componenti 8 Funzioni base 9 Accensione del sistema 9 Spegnimento in standby 9 Regolatore del volume 9 Regolazione dei toni 9 Uso dei CD e dell‘USB 9 9 Preparazione Riproduzione dei CD o dei file audio (USB, CD) 10 Scelta di una cartella (solo per i file audio) 10 Programmazione dei brani e dei file
Prima di inserire la tensione di alimentazione IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: leggere attentamente questa per poter garantire il corretto funzionamento del dispositivo. Leggere attentamente le indicazioni! – Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e d’uso quando si mette in funzione questo prodotto. Conservare accuratamente le indicazioni! – Conservare le istruzioni di sicurezza e d’uso per poterle consultare in seguito.
9. Penetrazione di materiali esterni e liquidi – Aver cura che i materiali esterni o i liquidi non penetrino attraverso le aperture di ventilazione nel dispositivo per non provocare contatti con componenti sotto alta tensione o cortocircuiti con eventuale rischio di incendi o pericolo di scosse elettriche. Non versare mai liquidi di qualsiasi genere su questo dispositivo. 10.
Dichiarazione di conformità UE Con la presente, JVCKENWOOD Corporation dichiara che l’impianto radio mod. UX-C25DAB � conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE � disponibile al seguente indirizzo internet: http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Produttore: JVCKENWOOD Corporation 3-12.
Prima della messa in funzione Disimballaggio Disimballare il dispositivo con cautela e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti: Istruzioni per l’uso Telecomando Antenna a filo FM/DAB Batteria R03 1,5 Volt Indicazioni per la lettura del manuale La maggior parte delle funzioni si può attivare con il telecomando. Preparazione del telecomando • Inserire nel telecomando la batteria rispettando la corretta polarità (+ e -).
Primo impiego Alla prima accensione del dispositivo viene avviata la ricerca automatica delle emittenti DAB+. Attendere la fine di questo processo. Per ulteriori informazioni in merito, si rimanda alla sezione “Uso della radio DAB+”. Uso delle CD Avvertenze di sicurezza sull‘uso Tenere il CD in modo tale da non toccare la superficie con le piste. (Il lato senza scritte è il lato contenente i brani.
Rack per componenti e funzioni Elementi di comando 5 1 6 9 10 11 12 7 8 2 3 4 1 - Standby / On 7 - Selezione fonte 2 - Cassetto CD 8 - Riproduzione / Pausa 13 14 3 - Porta Line-In 9 - Stop 4 - Connettore USB 10 - Precedente 5 - Display 11 - Successivo 6 - Volume 12 - Apri / Chiudi LINE IN 13 - Connessioni per altoparlanti 14 - Connettore per antenna FM/DAB+ Telecomand
Funzioni base Accensione del sistema: Premere il tasto Sul display appare “HELLO”. sul telecomando o sul dispositivo principale. Spegnimento in standby: Premere il tasto sul telecomando o sul dispositivo principale. Sul display appare “GOOD BYE” e il dispositivo commuta alla modalità standby. Regolatore del volume Sul telecomando: Premere i tasti VOL+ per aumentare o VOL- per ridurre il volume. Sul dispositivo principale: Ruotare il regolatore del volume per aumentare o ridurre il volume.
Collegare dispositivi USB 1. Premere il tasto per selezionare la modalità standby. 2. Collegare il dispositivo USB alla porta USB sul lato frontale. Rimuovere il dispositivo USB 1. Premere il tasto per selezionare la modalità standby. 2. Collegare il dispositivo USB alla porta USB sul lato frontale. • Prima di proseguire si deve sempre attendere che il dispositivo abbia letto completamente il CD/dispositivo USB. • Se non c’� nessun CD inserito nel vano CD, viene visualizzato „NO DISC“.
Programmazione dei brani e dei file Con il telecomando � possibile programmare nell‘ordine desiderato i brani di un CD audio o i file. Sono disponibili i seguenti spazi di memoria: CD audio: 20 spazi di memoria File : 99 spazi di memoria Procedimento in caso di CD audio: 1. La fonte „CD“deve essere in modalità di arresto, altrimenti il display mostrerà „Stop First“. 2. Premere il tasto PRG per avviare la modalità di programmazione. 3.
Riproduzione casuale e funzione di ripetizione Procedimento in caso di CD audio: • Premere sul telecomando il tasto SHUFFLE per avviare la riproduzione casuale. Sul display appare per 2 secondi “SHUFFLE” e si avvia la riproduzione. si disattiva la riproduzione casuale. Premendo due volte il tasto SHUFFLE o premendo il tasto • Premere sul telecomando il tasto REPEAT per attivare la funzione di ripetizione.
Uso della radio DAB+ Premere il tasto DAB sul telecomando o il tasto sul dispositivo principale finché sul display non appare “DAB”. Sintonizzazione delle emittenti DAB+ 27.0 mm 4.5 mm 4.3 mm 5.8 mm Alla messa in funzione del dispositivo viene già eseguita la ricerca automatica delle emittenti. Le emittenti trovate vengono memorizzate in ordine alfabetico nell‘elenco delle stazioni. Riavviamento della ricerca automatica delle emittenti: • Premere il tasto MENU per richiamare il menu DAB.
Informazioni supplementari in DAB+ Oltre al segnale musicale, in DAB+ vengono trasmesse anche altre informazioni supplementari. Queste si possono richiamare come segue. Premere sul telecomando il tasto INFO per richiamare in successione le seguenti informazioni: • DLS (Dynamic Label Segment): Informazioni di testo relative al programma, come ad es. interprete, titolo del brano, nome dell‘album ecc. Per le emittenti che non supportano il DLS, sul display viene visualizzato “NO DLS”.
Uso del Radio Data System (RDS) Con RDS si intende un sistema che, insieme al segnale di trasmissione, comunica informazioni utili (sotto forma di dati digitali) per le trasmissioni FM. I sintonizzatori e i ricevitori predisposti alla ricezione RDS sono in grado di estrarre le informazioni dal segnale di trasmissione e di utilizzarle con diverse funzioni, come la visualizzazione automatica del nome della stazione.
Uso di BLUETOOTH Premere il tasto sull‘unità principale finché sul display non appare „BT“. Se nelle vicinanze non vi è alcun dispositivo accoppiato, il display visualizza „NO BT“. 27.0 mm Accoppiamento con dispositivi BLUETOOTH La funzione BLUETOOTH consente la trasmissione wireless di file musicali (Audio Streaming) al sistema. Per l‘accoppiamento dei relativi dispositivi (ad es. smartphone) procedere come segue: 4.3 mm 5.8 mm 4.5 mm 1.
Eliminazione guasti In caso di malfunzionamento controllare i seguenti punti: Nessun segnale audio Inserire correttamente la spina nella presa di corrente. Impostare il volume sul livello giusto. Assicurarsi che la fonte desiderata sia stata selezionata. Canale sinistro e destro scambiati Controllare il collegamento degli altoparlanti e la loro posizione. Il sistema non reagisce alla pressione di un tasto Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e reinserirlo.
Smaltimento Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici usati e batterie (da applicare nei Paesi membri dell’Unione europea e nelle altre nazioni con diverso sistema di raccolta per questo tipo di apparecchi). Il simbolo (cassonetto cancellato) che si trova sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto deve essere consegnato ad uno dei centri di raccolta adibiti al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici, quindi non lo si deve considerare come un comune rifiuto domestico.
Dati tecnici UX-C25DAB Tensione di alimentazione Tensione alternata 100 – 240 V 50/60 Hz Potenza assorbita 15 Watt Potenza assorbita in modalità standby ≤ 0,5 Watt Funzionamento CD Distanza segnale-rumore (A+Filter) ≥ 65 dB Range dinamico ≥ 60 dB Sintonizzatore FM/DAB+ Range di frequenza FM 87,50 MHz – 108,00 MHz Range di frequenza DAB BANDA III 174,928 MHz – 239,200 MHz BLUETOOTH Versione BLUETOOTH V4.2+EDR Classe di prestazione Classe 2 Potenza di trasmissione max.
Garanzia All‘utilizzatore di prodotti JVC: La ringraziamo di aver scelto questo prodotto JVC (il „Prodotto“). Se, in normali condizioni di funzionamento, esso risultasse difettoso, verrà riparato o sostiuto gratuitamente, secondo i termini della presente Cartolina di Garanzia. La preghiamo di conservare questa Cartolina di Garanzia, dato che le verrà richiesta in caso di reclamo. Il Prodotto è garantito per due anni dalla data di acquisto presso qualsiasi venditore CEE di prodotti JVC.
CD Micro System UX-C25DAB GEBRUIKSAANWIJZING JVCKENWOOD Corporation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Inhoudsopgave Voor eerste ingebruikname Verbinden Omgaan met CD's Nuttige informatie over USB-apparaten Componentnamen en functies Basisfuncties Basisfuncties Het systeem inschakelen Uitschakelen in stand-by Volumeregelaar Het geluid aanpassen 6 6 7 7 8 9 9 9 9 9 CD en USB gebruiken 9 Voorbereiding 9 Afspelen van CD's of audiobestanden (USB, CD) 10 Een map selecteren (alleen audiobestanden) 10 Programmeren van tracks en bestanden 11 - Procedure met audio-CD
Alvorens de stroom in te schakelen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let op: Lees dit blad aandachtig door met het oog op een veilige bediening van het apparaat. Lees de opmerkingen zorgvuldig door! Houd u aan alle veiligheids- en bedieningsinstructies wanneer u dit product in werking zet Bewaar deze instructies op een veilige plaats! Bewaar de veiligheids- en bedieningsinstructies voor latere referentie.
9. Binnendringen van vreemd materiaal of vloeistof Let erop dat er geen vreemde voorwerpen of vloeistof in het apparaat komen via het ventilatiesysteem, aangezien dan het risico bestaat op contact met hoogspanningscomponenten of op kortsluiting met brand of elektrische schokken als gevolg. Mors nooit vloeistof op dit apparaat. 10.
EU-verklaring van overeenstemming De JVCKENWOOD Corporation verklaart hierbij dat het type radioapparatuur UX-C25DAB in overeenstemming is met de 2014/53 / EU-richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Fabrikant: JVCKENWOOD Corporation 3-12.
Voor eerste ingebruikname Uitpakken Pak het apparaat voorzichtig uit en controleer of alle accessoires aanwezig zijn: GEBRUIKSAANWIJZING Afstandsbediening FM/DAB-antenne R03/AAA 1,5 volt batterij Opmerkingen over het lezen van de handleiding De meeste functies kunnen worden uitgevoerd met behulp van de afstandsbediening. Voorbereiding van de afstandsbediening • Plaats de batterij in de afstandsbediening, let op de juiste polariteit (+ en -).
Eerste gebruik Wanneer DAB+ voor de eerste keer wordt gebruikt, zal er automatisch worden gezocht naar beschikbare DAB+ -zenders. Wacht totdat deze procedure volledig is voltooid. Raadpleeg voor meer informatie het gedeelte "De DAB+-radio gebruiken". Omgaan met CD's Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren Houd de CD zodanig vast dat u het signaaloppervlak niet aanraakt. (De kant zonder afdruk is de afspeelkant) Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot CD's Gebruik alleen CD's met het logo.
Componenten en functies Bedieningselementen 5 1 6 7 9 8 10 11 12 2 3 4 1 - Stand-by / Aan 2 - CD-lade 3 - Line-In-poort 4 - USB-poort 5 - Weergave 6 - Volume 7 - Bron selecteren 8 - Afspelen / Onderbreken 9 - Stop 10 - Vorige 11 - Volgende 12 - Openen / Sluiten LINE IN 13 14 13 - Luidsprekeraansluiting 14 - FM/DAB+ Antenneaansluiting Afstandsbediening 1 - Stand-by / Aan 2 - CD 3 - Bluetooth 4 - DAB+ / FM 5 - Geheugen / Programma 6 - Snel achteruit / Vorige 7 - Enter / Afspelen / Onderbreken
Basisfuncties Het systeem inschakelen: Druk op de knop "HELLO" verschijnt in het display. op de afstandsbediening of op het apparaat. Uitschakelen in stand-by: Druk op de knop op de afstandsbediening of op het apparaat. “GOOD BYE” verschijnt op het display en het apparaat wordt naar de wachtstand geschakeld. Volumeregelaar Op de afstandsbediening: Druk op de knop VOL+ om het volume te verhogen of druk op de knop VOL- om het volume te verlagen.
Aansluiting van USB-apparaten 1. Druk op de toets om de stand-bymodus te selecteren. 2. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort aan de voorzijde. Verwijdering van het USB-apparaat 1. Druk op de toets om de stand-bymodus te selecteren. 2. Verwijder het USB-apparaat uit de USB-poort. • • • • Wacht altijd totdat het apparaat het CD/USB-medium volledig heeft gelezen voordat u doorgaat. Als er geen CD in het CD-lade is gelegd, wordt "NO DISC" getoond.
Programmeren van tracks en bestanden Met de afstandsbediening kunt u tracks van een audio-CD of bestanden programmeren om in een bepaalde volgorde af te spelen Het volgende aantal ruimtes in het geheugen is hiervoor beschikbaar: Audio-CD: 20 geheugenruimtes Bestanden 99 geheugenruimtes Procedure met audio-CD 1. De "CD"-bron moet in de stop-modus staan, anders wordt "STOP FIRST" weergegeven op het display. 2. Druk op de PRG knop om de programmeermodus te starten. 3.
SHUFFLE en herhaalfunctie Procedure met audio-CD • Druk op de SHUFFLE knop op de afstandsbediening om SHUFFLE te starten. "SHUFFLE" verschijnt 2 seconden op het display en het afspelen begint. Door tweemaal op de SHUFFLE knop te drukken of door op de knop te drukken wordt willekeurig afspelen geannuleerd. • Druk op de REPEAT knop op de afstandsbediening om de herhaalfunctie te starten.
De automatische zenderzoekfunctie opnieuw starten • Druk op de MENU knop om het DAB-menu te activeren. “FULL SCAN” wordt weergegeven op het display. Start het zoeken met de Enter knop. • Tijdens het zoeken wordt op het display het aantal zenders weergegeven dat tot nu toe is gevonden. Als er geen zenders zijn gevonden tijdens het zoeken, dan wordt “NO DAB” ongeveer 2 seconden weergegeven waarna “FULL SCAN” wordt weergegeven.
Uitgebreide DAB+-informatie Met DAB+ wordt extra informatie doorgegeven naast het muzieksignaal. Dit kan als volgt worden opgehaald. Druk op de INFO knop op de afstandsbediening om achtereenvolgens de volgende gegevens op te halen. • DLS (Dynamic Label Segment): Tekstinformatie naast het programma, zoals artiest, songtitel, albumnaam etc. "NO DLS" wordt weergegeven voor zenders die DLS niet ondersteunen. • Signaalniveau: Dit wordt van links naar rechts in het display weergegeven met behulp van symbolen.
Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) RDS is een transmissiesysteem waarbij de FM-zender andere nuttige inlichtingen verzendt samen met het feitelijke zendersignaal. Dit kan worden gehaald uit het normale zendersignaal en wordt gebruikt voor een aantal extra functies. Als een RDS-signaal wordt ontvangen, verschijnt "RDS" in het display onder de frequentie en na een tijdje wordt de zendernaam weergegeven in plaats van de frequentie.
Bluetooth gebruiken Druk op de BT knop op de afstandsbediening of op de Source knop op het apparaat totdat "BT" op het display wordt weergegeven. Als er geen gekoppeld apparaat in de buurt is, geeft het display “NO BT” weer. Koppeling van Bluetooth-apparaten Met de Bluetooth-functie kunt u draadloos muziekbestanden (audiostreaming) naar het systeem verzenden. Ga als volgt te werk om de juiste apparaten te (bijv. smartphones) te koppelen: 1.
Probleemoplossing Controleer de volgende punten in het geval van storingen: Geen geluid Steek de stekker op de juiste wijze in. Stel het volume af op het gewenste niveau. Zorg ervoor dat de juiste bron is geselecteerd. Linker- en rechterkanaal verwisseld Controleer de luidsprekeraansluitingen en hun locaties. Het systeem reageert niet als een knop wordt ingedrukt Verwijder de kabel en sluit deze weer aan. Problemen met radio-ontvangst Stel de antenne bij.
Verwijdering Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen. Het (prullenbak met een kruis erdoorheen) symbool op een product of de verpakking geeft aan dat dit product mag niet worden behandeld als normale huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelcentrum voor recycling van elektrische en elektronische apparaten en batterijen.
UX-C25DAB technische specificaties Stroomvoorziening AC spanning 100 – 240 V 50/60 Hz Elektriciteitsverbruik 15 watt Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand ≤ 0.5 Watt CD-bediening Signaal-ruisverhouding (A-Filter) ≥ 65 dB Dynamisch bereik ≥ 60 dB Tuner FM/DAB+ DAB Afstemgebied BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz FM afstemgebied 87,50 MHz – 108,00 MHz Bluetooth Bluetooth-versie V4.2+EDR Prestatieklasse Klasse 2 Zendvermogen max. 6dbm Bereik ca.
Garantie Beste klant, Wij willen u danken voor de aanschaf van dit JVC-product. Als dit product defecten vertoont in materiaal of vakmanschap onder normale omstandigheden, zullen wij in overeenstemming met de bepalingen van de volgende garantie, deze defecten gratis herstellen of het apparaat vervangen. Bewaar deze garantiekaart op een veilige plaats. JVC geeft een garantie van twee jaar op dit apparaat vanaf de datum van aankoop volgens de factuur of aankoopbon van de JVC-dealer.