NETWORK MEDIA SYSTEM NETZWERK-MEDIA-ANLAGE SYSTÈME MÉDIA RÉSEAU DD-8 Consists of CA-DD8, SP-PWDD8, SP-DD8F and SP-DD8S Besteht aus CA-DD8, SP-PWDD8, SP-DD8F und SP-DD8S Se compose de CA-DD8, SP-PWDD8, SP-DD8F et SP-DD8S Français Deutsch DD-831[E]-frontcover.
DD-831[E]-gpage.fm Page 1 Friday, November 17, 2006 4:07 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
DD-831[E]-gpage.fm Page 2 Friday, November 17, 2006 4:07 PM ACHTUNG: Angemessene Belüftung Um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brandes sowie einer Beschädigung zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nur auf einer ebenen Fläche auf. Die erforderlichen Mindestabstände sind unten abgebildet: MISE EN GARDE: Ventilation correcte Pour éviter les risques d’électrochoc ou d’incendie, et de manière à éviter les dommages, placer l’appareil sur une surface en hauteur.
DD-831[E]-gpage.fm Page 3 Friday, November 17, 2006 4:07 PM ACHTUNG — F Taste! (CA-DD8/CA-DD3/CA-DD1) Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBYAnzeige schaltet ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Stecker gut zugänglich ist. Die F Taste schaltet die Netzstrom nicht ab. • Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf. • Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBY-Anzeige ab.
DD-831[E]-gpage.fm Page 4 Friday, November 17, 2006 4:07 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung) / Mises en garde, précautions et indications diverses (suite) Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte DEUTSCH [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
Einleitung Deutsch DD-831[E].book Page 1 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Inhaltsverzeichnis Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Wiedergabe einer Disc..................................26 Einleitung Wiedergabe einer Datei ................................
Deutsch DD-831[E].book Page 2 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Abspielen von Quelldateien anderer Geräte Einleitung Abspielen von Quelldateien anderer Geräte .............................44 Auswählen anderer Geräte als Quelle .......... 44 Auswählen der Signalverstärkung ................ 44 QP LINK........................................................ 45 Bedienen anderer Geräte mit der Fernbedienung Bedienen anderer Geräte mit der Fernbedienung.............................
Beschreibung der Teile Die Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die Teile erläutert sind. Einleitung Deutsch DD-831[E].book Page 3 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Vorderansicht STANDBY LED Siehe „Displayfenster“ weiter unten. Fernbedienungssensor Diese Anschlussbuchsen sind verfügbar, wenn die Frontabdeckung geöffnet wird. *1 Die Buchse [PHONES] ist für den Kopfhörer-Anschluss über einen Stereostecker vorgesehen (nicht im Lieferumfang).
Verwenden der Fernbedienung Zwischen DD-8/DD-3 und DD-1 gibt es wie nachstehend erläutert einige Unterschiede in der Anordnung der Fernbedienungstasten. DD-8/DD-3 DD-1 *1 Einleitung Die Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die Teile erläutert sind. Siehe separaten Teil Siehe Seite 19. der Bedienungsanleitung für die Netzwerkfunktion. *2 Siehe Seite 19. Deutsch DD-831[E].
Deutsch DD-831[E].book Page 5 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Vorbereitung Schalten Sie die Stromversorgung bis zur Fertigstellung des Anschlusses nicht aus. Anschließen der Antennen Vorbereitung AM-Ringantenne (im Lieferumfang) Einrichten der AM-Ringantenne FM-Antenne (im Lieferumfang) Hauptgerät (Rückansicht) FM-Antenne Strecken Sie die FMAntenne horizontal aus.
Deutsch DD-831[E].book Page 6 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Anschließen der Lautsprecher Die Lautsprecher für DD-8 sind auf Lautsprecherständern zu montieren, bevor die Lautsprecher an den Subwoofer angeschlossen werden. Befolgen Sie die nachstehenden Abbildungen. Linke und rechte Lautsprecher Center Surround-Lautsprecher ■ ACHTUNG • Der linke und der rechte Lautsprecher für DD-8 sind sehr schwer. Beim Tragen und Handhaben der Lautsprecher ist vorsichtig vorzugehen.
Deutsch DD-831[E].book Page 7 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Vorbereitung (Fortsetzung) Schalten Sie die Stromversorgung bis zur Fertigstellung des Anschlusses nicht aus. Anschließen des Lautsprechers am Subwoofer (DD-8) Grau Blau Vorbereitung Rückansicht Bevor die Lautsprecherkabel angeschlossen werden, drehen und ziehen Sie die Isolierkappen an den Enden des jeweiligen Lautsprecherkabels ab.
Die Lautsprecher für DD-3 sind auf Lautsprecherständern zu montieren, bevor die Lautsprecher am Subwoofer angeschlossen werden. Befolgen Sie die nachstehenden Abbildungen. Linke und rechte Lautsprecher Schwarze Leitung ■ ACHTUNG • Der linke und der rechte Lautsprecher sowie der Center Surround-Lautsprecher für DD-3 können an einer Wand installiert werden. • Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher von qualifizierten Fachleuten an der Wand installiert werden.
Deutsch DD-831[E].book Page 9 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Vorbereitung (Fortsetzung) Schalten Sie die Stromversorgung bis zur Fertigstellung des Anschlusses nicht aus. Anschließen des Lautsprechers am Subwoofer (DD-3) Grau Blau Vorbereitung Rückansicht Bevor die Lautsprecherkabel angeschlossen werden, drehen und ziehen Sie die Isolierkappen an den Enden des jeweiligen Lautsprecherkabels ab.
Deutsch DD-831[E].book Page 10 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Anschließen des Lautsprechers am Subwoofer (DD-1) Grau Blau Vorbereitung Rückansicht Bevor die Lautsprecherkabel angeschlossen werden, drehen und ziehen Sie die Isolierkappen an den Enden des jeweiligen Lautsprecherkabels ab.
Deutsch DD-831[E].book Page 11 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Vorbereitung (Fortsetzung) Schalten Sie die Stromversorgung bis zur Fertigstellung des Anschlusses nicht aus. Anschließen des Subwoofers am Hauptgerät Vorbereitung Nur für DD-8 und DD-3 Subwoofer Ziehen Sie die Schutzblätter von den beiden Seiten des Subwoofers ab. Hauptgerät Rückansicht Rückansicht Systemkabel (im Lieferumfang) Richten Sie die 5 Markierungen an Systemkabel und Anschlussbuchse aufeinander aus.
Anschließen eines Fernsehers über die [AV] Buchse Fernsehgerät Anschließen eines Fernsehers über die [HDMI] Buchse (für DD-1 nicht verfügbar) DD-8 und DD-3 können unkomprimierte digitale Videosignale an einen Fernseher ausgeben, der HDMI (High Definition Multimedia Interface) kompatibel ist. Fernsehgerät Hauptgerät (Rückansicht) Hauptgerät (Rückansicht) Zur SCART-Buchse Zur HDMI-Buchse SCART-Kabel (nicht im Lieferumfang) HINWEIS • Es wird kein Audiosignal über die [AV] (SCART)Buchse ausgegeben.
Vorbereitung Deutsch DD-831[E].book Page 13 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Vorbereitung (Fortsetzung) Schalten Sie die Stromversorgung bis zur Fertigstellung des Anschlusses nicht aus. ■ ACHTUNG • Schließen Sie das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder einen Monitor) an, ohne es über einen Videokassettenrekorder (VCR) umzuleiten. Andernfalls können Bildverzerrungen während der Wiedergabe auftreten.
Drücken Sie 2 oder 3, um einen für das Fernsehgerät geeigneten Video-Signaltyp auszuwählen. • Wenn das Fernsehgerät an der [AV] Buchse oder den [COMPONENT VIDEO OUT] Buchsen angeschlossen ist, kann der Video-Signaltyp, wie nachstehend erläutert, ausgewählt werden. Auswählen von Monitor Out Typ Um ein Bild auf dem Fernsehgerät anzuzeigen, wählen Sie den Monitor Out Typ und den VideoSignaltyp. Vorbereitung 3 1 2 Drücken Sie [SETTING]. 3 Drücken Sie 2 oder 3, um „HDMI“ oder „NO HDMI“ anzuzeigen.
Vorbereitung Deutsch DD-831[E].book Page 15 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Vorbereitung (Fortsetzung) Schalten Sie die Stromversorgung bis zur Fertigstellung des Anschlusses nicht aus.
Eingang AV-Verstärker mit eingebautem Decoder Anschließen von anderen analogen Audio-Geräten Ausgang Vorbereitung Anschließen von anderen digitalen Audio-Geräten Deutsch DD-831[E].
Grundverfahren Einschalten des Hauptgeräts NETWORK 3 (Für DD-8/DD-3) DIMMER (Für DD-1) Grundverfahren Deutsch DD-831[E].book Page 17 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Drücken Sie [FAUDIO]. • Drücken Sie [FAUDIO] noch einmal, um das Hauptgerät auszuschalten. Wahlschalter Fernbedienungsmodus • Bei ausgeschalteter Stromversorgung wird das Hauptgerät durch Drücken einer der folgenden Tasten ebenfalls eingeschaltet.
Mit dieser Funktion können Sie auf der Disc/Datei aufgezeichnete Dialoge auch bei niedriger Lautstärke mühelos verstehen. Drücken Sie [CLEAR VOICE]. Einstellen der Lautstärke des Center SurroundLautsprechers/Subwoofers 1 Drücken Sie wiederholt [CH LEVEL], um „SURR“ (Center Surround-Lautsprecher) oder „SUBWFR“ (Subwoofer) im Displayfenster auszuwählen. 2 Drücken Sie [+] oder [–], um die Lautstärke einzustellen. • Bei jedem Drücken auf [CLEAR VOICE] wird die Clear Voice-Funktion ein- und ausgeschaltet.
Grundverfahren Deutsch DD-831[E].book Page 19 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Grundverfahren (Fortsetzung) Ändern der Displayfensterhelligkeit Drücken Sie [DIMMER]. • Bei jedem Drücken auf [DIMMER] ändert sich die Anzeige im Displayfenster wie folgt. - „DIMMER 1“ Das Displayfenster wird dunkler als die normale Displayhelligkeit. - „DIMMER 2“ Das Displayfenster wird dunkler als „DIMMER 1“. - „DIMMER AUTO“ Bei der Wiedergabe einer Video-Disc/Datei wird das Displayfenster automatisch abgedunkelt.
DD-831[E].book Page 20 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Wird 3 Minuten lang kein Ton erzeugt, schaltet sich das Hauptgerät automatisch ab. Diese Funktion ist verfügbar, wenn als Quelle eine Disc/Datei ausgewählt ist. Sie können diese Funktion nicht verwenden, wenn Rundfunk, Fernsehgerät oder ein an die [LINE IN 1], [LINE IN 2] oder [LINE-DIGITAL IN] Buchse angeschlossenes Gerät als Quelle ausgewählt ist.
Deutsch DD-831[E].book Page 21 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Empfangen von Rundfunk Auswählen eines Radiosenders Empfangen von Rundfunk 1 Wahlschalter Fernbedienungsmodus Drücken Sie [FM/AM], um „FM“ oder „AM“ im Displayfenster auszuwählen. • Bei jedem Drücken auf [FM/AM] wechselt das Empfangsband zwischen „FM“ und „AM“. • Bei wiederholten Drücken auf [SOURCE] am Hauptgerät kann ebenfalls ein Radiosender als Quelle ausgewählt werden.
Die Voreinstellung von Radiosendern im Hauptgerät erleichtert das Abrufen eines Radiosenders. Voreinstellung von Radiosendern Sie können bis zu 30 FM-Radiosender und bis zu 15 AM-Radiosender speichern. 1 Wählen Sie einen zu speichernden Radiosender aus. • Siehe „Auswählen eines Radiosenders“ auf Seite 21. 2 Drücken Sie [MEMORY]. • Der Programmplatz blinkt im Displayfenster. 3 Während der Programmplatz blinkt, wählen Sie über die Nummerntasten den Programmplatz aus.
Empfangen von Rundfunk Deutsch DD-831[E].book Page 23 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Empfangen von Rundfunk (Fortsetzung) Ändern der Datenfunksysteminformationen 2 Sie können die Datenfunksysteminformationen im Displayfenster lesen, während Sie einen FMRadiosender hören. ■Wenn Sie einen FM-Radiosender hören Drücken Sie wiederholt [DISPLAY MODE].
DD-831[E].book Page 24 Friday, November 17, 2006 6:53 PM None: News: Affairs: Info: Sport: Educate: Drama: Culture: Science: Varied: Pop M: Rock M: Easy M: Light M: Classics: Other M: Weather: Nicht definiert. Nachrichten. Themensendungen, in denen die Nachrichtenlage diskutiert oder Analysen vorgetragen werden. Sendungen mit dem Zweck, Informationen im weitesten Sinne zu vermitteln. Sendungen, die sich mit allen Aspekten des Sports befassen.
Empfangen von Rundfunk Deutsch DD-831[E].book Page 25 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Empfangen von Rundfunk (Fortsetzung) Vorübergehendes Umschalten auf eine gewünschte Sendung Die Funktion „Höherwertige andere Netzwerke“ kann das Hauptgerät von einem Radiosender vorübergehend auf einen anderen Radiosender Ihrer Wahl (TA, News oder Info) umschalten, wenn Sie einen Sender hören, der das Datenfunksystem unterstützt.
Wiedergabe einer Disc Wahlschalter Fernbedienungsmodus Dieser Abschnitt erläutert das Abspielen der oben abgebildeten Disc-Typen. 1 Drücken Sie [OPEN/CLOSE 0 ] auf der Fernbedienung oder 0am Hauptgerät. • Das Disc-Fach wird ausgefahren. 2 Legen Sie eine Disc ein. Bedruckte Oberfläche Nummerntasten* Disc-Fach • Zur Wiedergabe einer 8-cm-Disc legen Sie sie in die innere Vertiefung des Disc-Fachs ein.
Grundverfahren bei der Disc-/Dateiwiedergabe Deutsch DD-831[E]-06.fm Page 27 Thursday, February 1, 2007 10:37 AM Grundverfahren bei der Disc-/Dateiwiedergabe (Fortsetzung) Wiedergabe einer Datei Dieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe von 1) Dateien, die auf der eingelegten Disc aufgezeichnet wurden, und 2) Dateien, die auf einem am Hauptgerät angeschlossenen USB-Massenspeichergerät aufgezeichnet wurden. Die Vorgehensweise wird anhand einer Anzeige mit MP3-Dateien erläutert.
DD-831[E].book Page 28 Friday, November 17, 2006 6:53 PM • Je nach Dateityp, wird die Menübildschirmanzeige vor Drücken der 7 angezeigt. 4 Drücken Sie 5, /, 2 oder 3, um eine Gruppe und eine Spur auszuwählen. HINWEIS • Sie können auch [GROUP/TITLE SKIP / ] zur Auswahl einer Gruppe und die Nummerntasten, 4 oder ¢zur Auswahl einer Spur verwenden. 5 Drücken Sie [DVD/CD 3] oder [USB 3]. HINWEIS • Wenn Sie Schritt 3 übersprungen haben, müssen Sie nicht mit Schritt 5 fortfahren.
Grundverfahren bei der Disc-/Dateiwiedergabe Deutsch DD-831[E].
DD-831[E].book Page 30 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Bediensymbole auf dem TV-Bildschirm (Bildschirm-Benutzerführung) Deutsch Die Position der Fernbedienungstasten finden Sie auf der Seite 26.
Grundverfahren bei der Disc-/Dateiwiedergabe Deutsch DD-831[E].book Page 31 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Grundverfahren bei der Disc-/Dateiwiedergabe (Fortsetzung) Unterbrechen der Wiedergabe Wiederholen der letzten 10 Sekunden ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird ■Wenn eine Disc wiedergegeben wird Drücken Sie 8. Drücken Sie [ONE TOUCH REPLAY • Drücken Sie [DVD/CD 3] oder [USB 3], um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
DD-831[E].book Page 32 Friday, November 17, 2006 6:53 PM (PBC aus) ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird Drücken Sie die Nummerntasten, um die Kapitel- oder Spurnummer auszuwählen. Springen in ca. 5-MinutenIntervallen Sie können Bereiche innerhalb einer Datei in ca. 5-Minuten-Intervallen überspringen. Dies ist besonders dann praktisch, wenn Sie bestimmte Bereiche innerhalb einer langen Datei überspringen möchten. ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird Drücken Sie 2 oder 3.
Komfortfunktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Auswählen von AudioSprache, Untertitel-Sprache und Betrachtungswinkel Komfortfunktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deutsch DD-831[E].book Page 33 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Wahlschalter Fernbedienungsmodus ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird Drücken Sie eine der unten abgebildeten Tasten. • Bei jedem Drücken der entsprechenden Taste ändert sich die Audio-Sprache, Untertitel-Sprache oder der Betrachtungswinkel.
Anzeige für eine VCD/SVCD/CD • Wählen Sie eine Spurnummer. Spuranzeige Spurnummer Programmnummer (nur bei eingelegter Disc) Sie können bis zu 99 Spuren programmieren. Eine Spur kann auch mehrmals programmiert werden. Beispiel: TV-Bildschirm für eine CD (Programmbildschirm) ■Wenn eine Disc/Datei angehalten ist 1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MODE], um „PROGRAM“ im Displayfenster anzuzeigen. Beispiel: Anzeige für eine CD • Sie können bis zu 99 Spuren programmieren.
Komfortfunktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deutsch DD-831[E].book Page 35 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Komfortfunktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe (Fortsetzung) Abspielen einer Disc/Datei in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) (nur bei eingelegter Disc) Vergrößern des Bildes ■Wenn eine Disc wiedergegeben oder pausiert wird 1 • Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Bildvergrößerung im Displayfenster.
DD-831[E].book Page 36 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Auswählen des SurroundModus Drücken Sie [SURROUND MODE]. (PBC aus) ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird Drücken Sie [REPEAT]. • Bei jedem Drücken auf [REPEAT] ändert sich der Wiederholungsmodus. Anzeige auf dem TV-Bildschirm Anzeige im Displayfenster Symbol Art des Wieim derholungsDisplaymodus fenster • Bei jedem Drücken auf [SURROUND MODE] ändert sich die Anzeige im Displayfenster wie folgt.
Komfortfunktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deutsch DD-831[E].book Page 37 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Komfortfunktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe (Fortsetzung) Einstellen der Bildqualität (VFP) 3 Drücken Sie [VFP]. • Die aktuellen Einstellungen werden angezeigt. TV-Bildschirm (Beispiel) Ausgewählter VFP-Modus 2 Drücken Sie 2 oder 3, um den VFP-Modus auszuwählen. • Bei jedem Drücken auf 2 oder 3 ändert sich der VFP-Modus auf dem TV-Bildschirm wie folgt.
Funktionsliste ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird 1 Drücken Sie [ON SCREEN] zweimal. TV-Bildschirm für eine DVD VIDEO (Beispiel) Statusleiste Um die Einstellungen für die nachstehend aufgelisteten Elemente ohne eine Beschreibung ihrer Funktion vorzunehmen, wählen Sie ein Element mit 5 oder / aus und drücken Sie dann [ENTER]. Time Auswahl der Zeitanzeige Menüleiste 2 Drücken Sie 2 oder 3, um das zu verwendende Element auszuwählen, und dann [ENTER].
Komfortfunktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deutsch DD-831[E].book Page 39 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Verwenden der Statusleiste und Menüleiste (Fortsetzung) Wiederholtes Abspielen eines bestimmten Teils (A-BWiederholung) (PBC aus) Die Position der Fernbedienungstasten finden Sie auf der Seite 33. Einstellen der Zeit (Zeitsuche) (PBC aus) ■Wenn eine Disc wiedergegeben wird Sie können den gewünschten Teil wiederholt abspielen, indem Sie einen Startpunkt (A) und einen Endpunkt (B) vorgeben.
Grundverfahren Sie können die Anfangseinstellungen des Hauptgeräts in der Bildschirmanzeige Präferenzen gemäß den Umgebungsbedingungen einstellen, unter denen das Hauptgerät verwendet wird. ■Wenn eine Disc/Datei angehalten oder keine Disc eingelegt ist („NO DISC“ wird im Displayfenster angezeigt) 1 Drücken Sie [SET UP]. • Die Bildschirmanzeige Präferenzen erscheint auf dem TV-Bildschirm.
Deutsch DD-831[E].book Page 41 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Ändern der Anfangseinstellungen in der Bildschirmanzeige Präferenzen (Fortsetzung) BILD Komfortfunktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Menüpunkte MONITOR TYPE Inhalt ( : Anfangseinstellung) Wählen Sie die für Ihr Fernsehgerät geeignete Anzeigemethode aus. 4 : 3 PAN&SCAN : Für Fernsehgeräte mit herkömmlichem 4:3 Seitenverhältnis.
SONSTIGES DIGITALAUDIOAUSGANG Inhalt ( : Anfangseinstellung) Wählen Sie den geeigneten Ausgabesignaltyp für das an die [LINE-DIGITAL OUT] angeschlossene Gerät. (Siehe „Liste der Beziehungen zwischen bevorzugter Einstellung des DIGITAL-AUDIOAUSGANGS und der Ausgangssignale“ auf Seite 43.) NUR PCM : Geräte, die nur mit linearem PCM arbeiten. DOLBY DIGITAL/PCM : Dolby-Digital-Decoder oder Geräte mit dieser Funktion. BITSTROM/PCM : DTS/Dolby-Digital-Decoder oder Geräte mit dieser Funktion.
Deutsch DD-831[E].
Abspielen von Quelldateien anderer Geräte 2 Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Deutsch DD-831[E].book Page 44 Friday, November 17, 2006 6:53 PM 3 Stellen Sie die Lautstärke ein und nehmen Sie andere erforderliche Einstellungen vor. • Siehe „Grundverfahren“ auf Seite 17. Auswählen der Signalverstärkung Sie können die Signalverstärkung für die [LINE IN 1] und [LINE IN 2] Buchsen auswählen. Verwenden Sie die Anfangseinstellungen für den normalen Betrieb.
Abspielen von Quelldateien anderer Geräte Deutsch DD-831[E].book Page 45 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Abspielen von Quelldateien anderer Geräte (Fortsetzung) 2 QP LINK Wenn Sie bei ausgeschaltetem Hauptgerät oder einer anderen ausgewählten Quelle die analoge Wiedergabe auf einem tragbaren digitalen AudioPlayer starten, der an die [LINE IN 1] Buchse angeschlossen ist, schaltet sich das Hauptgerät automatisch ein und ändert die Quelle auf den angeschlossenen tragbaren digitalen AudioPlayer.
Sie können Ihr Fernsehgerät, Ihren Videokassettenrekorder (VCR) und Ihre Set-Top-Box (STB) mit der Fernbedienung dieser Anlage bedienen. Bedienen eines Fernsehgeräts mit der Fernbedienung Einstellen des Herstellercodes Wahlschalter Fernbedienungsmodus 1 Schieben Sie den Wahlschalter Fernbedienungsmodus auf [TV]. 2 Halten Sie [TV F] gedrückt. • Halten Sie [TV F] bis zur Ausführung des Schritts 4 gedrückt. 3 4 Nummerntasten/ TV RETURN/ 100+ Drücken Sie kurz [ENTER].
Bedienen anderer Geräte mit der Fernbedienung Deutsch DD-831[E].book Page 47 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Bedienen anderer Geräte mit der Fernbedienung (Fortsetzung) 5 Lassen Sie [TV F] los. HINWEIS • Die Änderung der Herstellercodes ist ohne Ankündigung vorbehalten. Möglicherweise lässt sich eines der von oben aufgeführten Herstellern produzierte Fernsehgerät nicht bedienen. • Nach Auswechseln der Batterien in der Fernbedienung stellen Sie den Herstellercode erneut ein.
DD-831[E].book Page 48 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Hersteller JVC Code 01, 02 03, 04, 05, Amstrad 06, 31 BT 01 Canal+ 20 Canal Satellite 20 D-Box 24 17, 18, 19, Echostar 21 Finlux 11 Force 28 Galaxis 27 Grundig 07, 08 Hirschmann 07, 17, 37 ITT Nokia 11 Jerrold 16 Kathrein 13, 14, 34 Luxor 11 6 Verwenden der Fernbedienung zur Bedienung von VCR/STB Vor der Bedienung von VCR/STB wählen Sie den Fernbedienungsmodus für VCR/STB aus. 1 Schieben Sie den Wahlschalter Fernbedienungsmodus auf [VCR/ STB].
Referenz Deutsch DD-831[E].
Wichtige Hinweise Installation der Anlage • Wählen Sie einen ebenen, trockenen und weder warmen noch kalten (zwischen 5°C und 35°C) Standort aus. • Lassen Sie einen ausreichenden Abstand zwischen Anlage und Fernsehgerät. • Verwenden Sie die Anlage nicht an Standorten, wo sie Erschütterungen ausgesetzt ist. Netzkabel • Fassen Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen an! • Ist das Netzkabel an einer Steckdose angeschlossen, wird stets eine geringe Strommenge verbraucht.
Deutsch DD-831[E].
• Die folgenden Discs können nicht abgespielt werden: • DVD-ROM (mit Ausnahme von MP3/WMA/JPEG/ ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Format), DVD-RAM, CDROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD usw. • Das Abspielen dieser Discs verursacht lediglich ein Geräusch und kann die Lautsprecher beschädigen. • Beschädigte Discs und außergewöhnlich geformte Discs (die eine andere Form als einen Durchmesser von 12 cm oder 8 cm haben) können nicht abgespielt werden.
Referenz Deutsch DD-831[E].book Page 53 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Hinweise zu Discs/Dateien (Fortsetzung) Hinweise zu DivX-Discs/Dateien • Die Anlage unterstützt DivX 5.x, 4.x und 3.11. • Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von maximal 720 x 480 Pixel (30 Rahmen/s) und maximal 720 x 576 Pixel (25 Rahmen/s). • Der Audio-Bitstrom muss MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG Audio Layer-3 (MP3) entsprechen. • Die Anlage unterstützt nicht GMC (Global Motion Compression).
Handhaben von Discs DVD VIDEO Eine DVD VIDEO besteht aus „Titeln“, wobei jeder Titel in „Kapitel“ unterteilt ist. Titel 1 Titel 2 Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2 VCD/SVCD/CD Eine VCD/SVCD/CD besteht aus „Spuren“. Im Allgemeinen verfügt jede Spur über eine eigene Spurnummer. (Bei einigen Discs sind die Spuren weiter in Indizes unterteilt.
Referenz Deutsch DD-831[E].book Page 55 Friday, November 17, 2006 6:53 PM Fehlerbehebung Problem Kein Ton/Video wird wiedergegeben. Mögliche Ursache Falscher Anschluss. Kopfhörer sind angeschlossen. Eine Disc/Datei in einem mit dem Hauptgerät/Fernsehgerät nicht kompatiblen Format wird abgespielt. Das angeschlossene FernsehgeKein Ton/Video wird über rät ist nicht kompatibel mit HDCP. die [HDMI] Buchse wieDas Hauptgerät kann das an der dergegeben.
Technische Daten Tuner FM-Frequenz: AM-Frequenz: 87,50 MHz – 108,00 MHz 522 kHz - 1 629 kHz Buchsen (Vorderseite des Hauptgeräts) • Audio-Ausgang für Kopfhörer - Buchse x 1 Impedanz: 16 Ω bis 1 kΩ • USB-Digitaleingang - Buchse x 1 • Analoger Eingang - Buchse x 1 Stereo-Mini-Buchse • Analoger Ausgang - Buchse x 1 Stereo-Mini-Buchse Buchsen (Rückseite des Hauptgeräts) • Optischer Digitaleingang - Buchse x 1 –23 dBm bis –15 dBm • Optischer Digitalausgang - Buchse x 1 –23 dBm bis –15 dBm • Systembuchse x 1 •
Referenz Deutsch DD-831[E].
Typ: 1-Wege Acoustic Suspension Magnetisch abgeschirmt Lautsprecher: 9,5 cm x 1 cm Direktantrieb Belastbarkeit: 30 W Impedanz: 3 Ω Frequenzbereich: 120 Hz - 40 kHz Schalldruckpegel: 79 dB/W•m Abmessungen (B x H x T):344 mm x 61 mm x 76 mm (einschließlich Ständer) Gewicht: 0,95 kg (einschließlich Ständer) Center Surround-Lautsprecher für DD-1 (SP-DD1S) Typ: 1-Wege Acoustic Suspension Magnetisch abgeschirmt Lautsprecher: 9,5 cm x 1 cm Direktantrieb Belastbarkeit: 30 W Impedanz: 3 Ω Frequenzbereich: 140 Hz
DD-831[E].book Page 1 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Introduction Français Table des matières Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Lecture d’un disque.......................................26 Introduction Lecture d’un fichier........................................
DD-831[E].book Page 2 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Lecture de sources à partir d’autres appareils Haut-parleur Center Surround pour DD-1 (SP-DD1S)..................................................58 Accessoires fournis.......................................58 Lecture de sources à partir d’autres appareils ........................44 Français Sélection d’autres dispositifs en tant que source .................................................. 44 Sélectionner le gain du signal .......................
DD-831[E].book Page 3 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Description des éléments Français Les numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits. Voyant STANDBY Introduction Vue frontale Se reporter à l’ “Écran de visualisation” illustré ci-dessous. Capteur de la télécommande Ces prises sont accessibles quand le capot avant est ouvert. *1 La prise [PHONES] permet de brancher des écouteurs équipés d’une fiche stéréo (non fournis).
DD-831[E].book Page 4 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Utilisation de la télécommande Il existe quelques différences entre les DD-8/DD-3 et le DD-1 quant à la position des boutons sur la télécommande, telles qu’indiquées ci-dessous. DD-8/DD-3 DD-1 Se reporter au volume séparé du manuel d’utilisationtion pour la fonction réseau. Se reporter à la page 19. Se reporter à la page 19. Pas de bouton Français *1 *2 Introduction Les numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits.
DD-831[E].book Page 5 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Préparation Ne pas mettre l’appareil sous tension avant d’avoir terminé les branchements. Branchement des antennes Antenne en boucle AM (fournie) Antenne FM Unité principale (vue arrière) Français Réglage de l’antenne en boucle AM Antenne FM (fournie) Déployer l’antenne FM horizontalement. Préparation Si la réception est mauvaise Si l’isolant couvre les extrémités du câble de l’antenne, tordre et retirer l’isolant.
DD-831[E].book Page 6 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Branchement des hauts-parleurs Assemblage des socles haut-parleur (DD-8) Haut-parleur Center Surround Hauts-parleurs gauche et droit ■ ATTENTION • Les hauts-parleur gauche et droit du DD-8 sont très lourds. Faire attention lors de leur transport et de leur manipulation. Des blessures corporelles ou des dommages pourraient être provoqués en cas de chute du haut-parleur droit/gauche.
DD-831[E].book Page 7 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements. Branchement des hauts-parleurs au haut-parleur super-graves (DD-8) Gris Bleu Vue arrière Français Avant de brancher les câbles de haut-parleur, tordre et retirer l’isolant à l’extrémité de chaque câble de haut-parleur.
DD-831[E].book Page 8 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Assemblage des socles haut-parleur (DD-3) Ligne noire ■ ATTENTION • Les hauts-parleurs gauche et droit ainsi que le haut-parleur Center surround du DD-3 peuvent être fixés sur un mur. • Faire installer les hauts-parleurs au mur par du personnel qualifié. Les capots inférieurs (2) sont fournis avec le DD-3 pour la fixation des hautsparleurs gauche et droit au mur. Fixation des capots inférieurs aux hautsparleurs gauche et droit.
DD-831[E].book Page 9 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements. Branchement des hauts-parleurs au haut-parleur super-graves (DD-3) Gris Bleu Vue arrière Français Avant de brancher les câbles de haut-parleur, tordre et retirer l’isolant à l’extrémité de chaque câble de haut-parleur.
DD-831[E].book Page 10 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Branchement des hauts-parleurs au haut-parleur super-graves (DD-1) Gris Bleu Vue arrière Vue arrière Haut-parleur super-graves (SP-PWDD1) Noir Noir Préparation Lignes noires Français Avant de brancher les câbles de haut-parleur, tordre et retirer l’isolant à l’extrémité de chaque câble de haut-parleur.
DD-831[E].book Page 11 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements. Branchement du haut-parleur super-graves à l’unité principale Préparation Français Uniquement pour les DD-8 et DD-3 Haut-parleur super-graves Détachement des films protecteurs des deux côtés du haut-parleur super-graves.
DD-831[E].book Page 12 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Branchement d’un téléviseur sur la prise [AV] Téléviseur Branchement du téléviseur sur la prise [HDMI] (non disponible sur le DD-1) Les DD-8 et DD-3 peuvent envoyer des signaux vidéo numériques non compressés vers un téléviseur compatible HDMI (High Definition Multimedia Interface).
DD-831[E].book Page 13 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Préparation Français Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements. ■ ATTENTION • Brancher l’unité principale directement sur un téléviseur (ou un moniteur) sans passer par un magnétoscope. Ceci, de façon à éviter une distorsion de l’image lors de la lecture. (La connexion via un magnétoscope, toutefois, n’affectera pas la qualité audio.
DD-831[E].book Page 14 Friday, November 17, 2006 7:20 PM • Quand le téléviseur est branché sur la prise [AV] ou les prises [COMPONENT VIDEO OUT], le type de signal vidéo peut être sélectionné de la manière suivante. - Sélectionnez “576I Y/C” pour un signal Svideo. Sélection du type de sortie moniteur Pour visualiser une image sur le téléviseur, sélectionnez le type de sortie moniteur ainsi que le type de signal vidéo. 1 Appuyez sur [SETTING]. 2 Appuyez sur 5 ou / pour afficher “M.OUT”.
DD-831[E].book Page 15 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Préparation (suite) Ne pas mettre l’appareil sous-tension avant d’avoir terminé les branchements. Écoute d’un son analogique à partir d’un lecteur audio numérique portable ■Sélection du niveau de sortie analogique de la prise [LINE OUT] Vous pouvez réduire le niveau de sortie analogique pour éviter que le système ne produise un son trop fort.
DD-831[E].
DD-831[E].book Page 17 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Fonctionnement de base Mise sous tension de l’unité principale NETWORK 3 (Pour DD-8/DD-3) DIMMER (Pour DD-1) Appuyez sur [F AUDIO]. Français Sélecteur de mode de la télécommande • Appuyez de nouveau sur [F AUDIO] pour éteindre l’unité principale. • Lorsque l’appareil est hors-tension, le fait d’appuyer sur l’un des boutons suivants permet de mettre sous tension l’unité principale.
DD-831[E].book Page 18 Friday, November 17, 2006 7:20 PM 1 Appuyez sur [CH LEVEL] à plusieurs reprises pour sélectionner “SURR” (le haut parleur Center Surround) ou “SUBWFR” (le hautparleur super-graves) sur l’écran de visualisation. 2 Appuyerz sur [+] ou [–] pour régler le volume. Appuyez sur [CLEAR VOICE]. • À chaque pression sur [CLEAR VOICE], la fonction de “claircissement” s’active ou se désactive.
DD-831[E].book Page 19 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Fonctionnement de base (suite) Réglage de la luminosité de l’écran de visualisation Fonctionnement de base Français Appuyez sur [DIMMER]. • À chaque pression sur [DIMMER], l’affichage change sur l’écran de visualisation de la manière suivante. - “DIMMER 1” L’écran de visualisation devient plus sombre que la luminosité normale de visualisation. - “DIMMER 2” L’écran de visualisation devient plus sombre que “DIMMER 1”.
DD-831[E].book Page 20 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons sur la télécommande, se reporter à la page 17. Il est possible de verrouiller le compartiment disque pour éviter l’éjection du disque. Réglage du verrouillage d’éjection du disque Activation de la fonction de veille automatique ■Quand un fichier/disque est sélectionné en tant que source Appuyez sur [A.STANDBY]. . Témoin “A. STANDBY” • Appuyez de nouveau sur [A.
DD-831[E].book Page 21 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Écoute des émissions de radio Sélection d’une station de radio 1 Français Sélecteur de mode de la télécommande Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM” sur l’écran de visualisation. • À chaque pression sur [FM/AM], la bande bascule entre “FM” et “AM”. • Le fait d’appuyer sur [SOURCE] à plusieurs reprises sur l’unité principale permet aussi de sélectionner la radio en tant que source.
DD-831[E].book Page 22 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Présélection des stations radios Il est possible de stocker jusqu’à 30 stations de radio FM et jusqu’à 15 stations de radio AM. 1 Sélectionnez une station radio à stocker. • Se reporter à “Sélection d’une station de radio” à la page 21. 2 3 Le système de données radio permet aux stations de radio FM d’envoyer un signal supplémentaire en plus des signaux de programmes habituels.
DD-831[E].book Page 23 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Écoute des émissions de radio (suite) Réglage des informations du système de données radio 2 Écoute des émissions de radio Français Il est possible de consulter les informations du système de données radio sur l’écran de visualisation lors de l’écoute d’une émission de radio FM.
DD-831[E].book Page 24 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons sur la télécommande, se reporter à la page 21. Non défini. Finance: News: Informations. Children: Affairs: Programme à thème de débats autour de l’actualité ou d’analyse. Social: Info: Programmes de conseils au sens le plus large. Programmes sur tous les aspects des sports. Programmes éducatifs. Pièces et séries radiophoniques.
DD-831[E].book Page 25 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Écoute des émissions de radio (suite) Écoute des émissions de radio Français Basculement temporairement sur un type de programme choisi par l’utilisateur La fonction Autres réseaux étendus permet à l’unité principale de basculer temporairement sur un programme émis au choix de l’utilisateur (TA, News ou Info) depuis une station de radio différente lors de l’écoute d’une station émettant avec le système de données radio.
DD-831[E].book Page 26 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Lecture d’un disque Appuyez sur le bouton [OPEN/ CLOSE 0] de la télécommande ou 0de l’unité principale. • Le compartiment disque s’ouvre. 2 Placez un disque. Face imprimée Boutons numériques* Compartiment disque • Pour lire un disque de 8 cm, le placer dans le creux intérieur du compartiment disque.
DD-831[E]-06.fm Page 27 Thursday, February 1, 2007 10:39 AM Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite) Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Français Lecture d’un fichier Cette section explique la lecture de 1) fichiers enregistrés sur le disque chargé et de 2) fichiers enregistrés sur un appareil de stockage de masse USB connecté à l’unité principale. Le fonctionnement est expliqué grâce à un écran contenant des fichiers MP3 en tant qu’exemple.
DD-831[E].book Page 28 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons sur la télécommande, se reporter à la page 26. 4 Appuyez sur 5, /, 2ou 3 pour sélectionner un groupe ou une piste. REMARQUE • Il est aussi possible d’utiliser [GROUP/TITLE SKIP / ] pour sélectionner un groupe et les boutons numériques, 4 ou ¢ pour sélectionner une piste. 5 Appuyez sur [DVD/CD 3 ] ou [USB 3 ]. REMARQUE • Si vous avez ignoré l'étape 3, vous n'avez pas à exécuter l'étape 5.
DD-831[E].
DD-831[E].book Page 30 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons sur la télécommande, se reporter à la page 26. Icônes d’indication sur l’écran TV (indications à l’écran) Arrêt de la lecture : Lecture : Lecture ralentie (en avant/en arrière) : Contient des angles de vue multiples (se reporter à la page 33.) : Contient des langues audio multiples (se reporter à la page 33.) : Contient des langues de sous-titrage multiples (se reporter à la page 33.
DD-831[E].book Page 31 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite) Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Français Suspension de la lecture Lecture à partir d’une position antérieure de 10 secondes ■Lors de la lecture d’un disque/fichier ■Lors de la lecture d’un disque Appuyez sur 8. Appuyez sur [ONE TOUCH REPLAY ]. • Appuyez sur [DVD/CD 3] ou [USB 3] pour revenir en lecture normale.
DD-831[E].book Page 32 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons sur la télécommande, se reporter à la page 26. Sélection d’un chapitre/une piste à l’aide des boutons numériques Sélection d’une piste à partir de l’écran de menu 1 ■Lors de la lecture d’un disque/fichier Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le numéro de chapitre ou de piste. Sauts par intervalles de 5 minutes environ Appuyez sur [MENU] ou [TOP MENU].
DD-831[E].book Page 33 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque Sélection de la langue audio, de la langue de sous-titrage et de l’angle de vue ■Lors de la lecture d’un disque/fichier Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque Français Sélecteur du mode de la télécommande Boutons numériques* Appuyez sur le bouton souhaité indiqué ci-dessous. • À chaque pression sur le bouton, la langue audio, la langue de sous-titrage ou l’angle de vue change.
DD-831[E].book Page 34 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Visualisation pour un VCD/SVCD/CD • Sélectionnez un numéro de piste. Voyant de piste Numéro de la piste (uniquement pour les disques chargés) Il est possible de programmer un maximum de 99 pistes. La même piste peut être programmée plusieurs fois.
DD-831[E].book Page 35 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque (suite) Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque Français Lecture d’un disque/fichier dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) (uniquement pour les disques chargés) Agrandissement de l’image ■Lorsqu’un disque est en lecture ou en pause 1 • À chaque pression sur le bouton, l’agrandissement d’image change sur l’écran de visualisation.
DD-831[E].book Page 36 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons sur la télécommande, se reporter à la page 33. ■Lors de la lecture d’un disque/fichier Appuyez sur [REPEAT]. • À chaque pression sur [REPEAT], le mode de lecture en boucle change.
DD-831[E].book Page 37 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque (suite) Français Réglage de la qualité de l’image (VFP) 3 Appuyez sur [VFP]. • Les paramètres en cours s’affichent. Écran TV (exemple) Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque Mode VFP sélectionné 2 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner le mode VFP. • À chaque pression sur 2 ou 3, le mode VFP change sur l’écran TV de la manière suivante. - “NORMAL” Pour une lecture normale.
DD-831[E].book Page 38 Friday, November 17, 2006 7:20 PM À l’aide de la barre d’état et de la barre de menu Liste des fonctions Appuyez deux fois sur [ON SCREEN]. Écran TV pour un DVD VIDEO (exemple) Barre d’état Barre de menus 2 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner un élément que vous souhaitez activer puis apuyez sur [ENTER]. • Pour désactiver la barre de menus, appuyez sur [ON SCREEN].
DD-831[E].book Page 39 Friday, November 17, 2006 7:20 PM À l’aide de la barre d’état et de la barre de menu (suite). Lecture en boucle d’une partie spécifique (lecture en boucle A-B) Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque Français (PBC désactivé) Il est possible de lire une partie souhaitée en boucle en spécifiant un point de départ (A) et un point de fin (B).
DD-831[E].book Page 40 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences Fonctionnement de base ■Lorsqu’un disque/fichier est arrêté ou qu’aucun disque n’est chargé (“NO DISC” s’affiche sur l’écran) Appuyez sur [SET UP]. Français 1 • Le menu des préférences apparaît sur l’écran TV. Exemple : Sélecteur du mode de la télécommande 2 Utilisez 5, /, 2, 3et [ENTER] pour contrôler l’écran des préférences.
DD-831[E].book Page 41 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences (suite) IMAGE Éléments Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque Français TYPE D’ECRAN Fonction ( : Paramètre initial) Permet de sélectionnes la méthode d’affichage appropriée pour votre téléviseur. 4 : 3 PS (Pan Scan ou recadrage plein écran) : Pour un téléviseur avec un rapport d’affichage 4:3 conventionnel.
DD-831[E].book Page 42 Friday, November 17, 2006 7:20 PM AUTRES Fonction ( : Paramètre initial) Permet de sélectionner le type de sortie de signal vidéo idéal pour l’appareil connecté sur la prise [LINE-DIGITAL OUT]. Se reporter à “Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE et le signal sortant” à la page 43. SEULEMENT PCM : Appareil acceptant uniquement le PCM linéaire. DOLBY DIGITAL/PCM : Décodeur Dolby Digital ou appareil remplissant la même fonction.
DD-831[E].
DD-831[E].book Page 44 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Lecture de sources à partir d’autres appareils 2 Lancez la lecture sur l’appareil connecté. Réglez le volume et les autres paramètres nécessaires. • Se reporter à “Fonctionnement de base”, à la page 17. Sélectionner le gain du signal Vous pouvez sélectionner le gain du signal émis par les prises [LINE IN 1] et [LINE IN 2]. Utilisez les paramètres initiaux pour un fonctionnement normal.
DD-831[E].book Page 45 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Lecture de sources à partir d’autres appareils (suite) 2 Français QP LINK Lorsque vous lancez la lecture analogique d’un lecteur audio numérique portable connecté à la prise [LINE IN 1] alors que l’unité principale est éteinte ou qu’une autre source est sélectionnée, l’unité principale s’allume automatiquement et la source change pour le lecteur audio numérique portable. Cette fonction est appelée la liaison portable rapide (QP LINK).
DD-831[E]-09.fm Page 46 Thursday, January 25, 2007 1:35 PM Faire fonctionner d’autres appareils à l’aide de la télécommande Il est possible de faire fonctionner un téléviseur, un magnétoscope (VCR) et un décodeur (STB) à l’aide de la télécommande de ce système. Faire fonctionner un téléviseur à l’aide de la télécommande Faites glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [TV]. 2 Maintenez [TV F] enfoncé. • Maintenez [TV F] enfoncé jusqu’à la fin de l’étape 4.
DD-831[E]-09.fm Page 47 Thursday, January 25, 2007 1:35 PM Faire fonctionner d’autres appareils à l’aide de la télécommande (suite) Faire fonctionner d’autres appareils à l’aide de la télécommande Français 5 Relâchez [TV F]. NOTE • Les codes constructeur sont susceptibles de changer sans préavis. Il est possible que la commande du téléviseur ne soit pas possible avec certains constructeurs. • Après le remplacement des piles dans la télécommande, régler de nouveau le code constructeur.
DD-831[E].book Page 48 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons sur la télécommande, se reporter à la page 46. 6 Constructeur Code Mascom 32 Avant d’utiliser le magnétoscope/décodeur, sélectionnez le mode de télécommande approprié pour le magnétoscope/décodeur (VCR/STB). 1 Faites glisser le sélecteur de mode de la télécommande sur [VCR/STB]. 2 Appuyez sur [VCR] ou [STB].
DD-831[E].
DD-831[E].book Page 50 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Installation du système • Sélectionner un emplacement en hauteur, sec et ni trop chaud, ni trop froid ; entre 5°C et 35°C. • Laisser un espace suffisant entre le système et le téléviseur. • Ne pas utiliser le système dans un endroit soumis à des vibrations. Cordon d’alimentation • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec des mains humides ! • Une petite quantité de courant est toujours consommée quand le câble est branché sur la prise murale.
DD-831[E].book Page 51 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Notes sur les disques/fichiers Types de disques/fichiers lisibles Référence Français Disques lisibles *1 Fichiers lisibles enregistrés sur un disque *1, *2 Fichiers lisibles enregistrés sur un appareil de stockage de masse USB *3 Fichiers lisibles stockés sur un ordinateur (Uniquement pour les DD-8 et DD-3) • Bien qu’indiqués ci-dessus, certains types peuvent ne pas être lisibles. *1 Les disques doivent être finalisés avant d’être lus.
• Les disques suivants ne peuvent être lus : • DVD-ROM (excepté les formats MP3/WMA/JPEG/ ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, etc. • La lecture de ces disques provoquera du bruit et peut endommager les hauts-parleurs. • Les disques endommagés ou les disques de formats non classiques (autres que les disques de 12 ou 8 centimètres de diamètre) ne peuvent être lus.
DD-831[E].book Page 53 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Notes sur les disques/fichiers (suite) Référence Français Notes sur les disques/fichiers DivX • Le système est compatible DivX 5.x, 4.x et 3.11. • Le système est compatible avec les fichiers DivX avec une résolution de 720 x 480 pixels ou moins (30 fps) et de 720 x 576 pixels ou moins (25 fps). • Le flux audio doit être conforme MPEG1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3). • Le système n’est pas compatible GMC (Global Motion Compression).
DD-831[E].book Page 54 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Hiérarchie des données Titre 1 Chapitre 1 Chapitre 2 Titre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2 VCD/SVCD/CD Un VCD/SVCD/CD est composé de “pistes”. En général, chaque piste a son propre numéro. (Sur certains disques, chaque piste peut ellemême avoir été indexée.
DD-831[E].book Page 55 Friday, November 17, 2006 7:20 PM Recherche des pannes Problème Référence Français Aucun son/vidéo n’est émis. Cause possible Solution possible Mauvais branchement. Connectez correctement tous les câbles. 5 Les écouteurs sont branchés. Débrancher la prise casque. 3 Un disque/ficher enregistré dans un format nom pris en charge par Vérifier que le disque/fichier est bien l’unité principale/le téléviseur est en lisible. cours de lecture.
DD-831[E].
DD-831[E].
DD-831[E].
DD-831[E]-backcover.
Instructions NETWORK MEDIA SYSTEM/DIGITAL MEDIA SYSTEM DD-8/DD-3/DD-1