ENGLISH DEUTSCH CD RECEIVER FRANÇAIS CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER NEDERLANDS KD-SH77R/KD-SH55R KD-SH77R ATT ANGLE EQ CD FM AM RD KD-SH55R CH AUX SEL VOLUME RM-RK100 For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het toestel.
ENGLISH Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laserradiation when open and stråling ved åbning, når interlock failedor defeated. sikkerhedsafbrydere er ude AVOID DIRECT EXPOSURE af funktion. Undgåudsæt(d) TO BEAM. (e) telse for stråling. Name/Rating plate CLASS LASER 1 PRODUCT Caution: This product contains a laser component of higher laser class than Class 1.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. How to reset your unit ............................... 2 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel ........................................... Remote controller .................................... Preparing the remote controller ................ 4 5 6 BASIC OPERATIONS ......................
ENGLISH LOCATION OF THE BUTTONS Control panel 1 y 2 3 4 5 6 8 7 r t 0 (eject) button Control dial SEL (select) button EQ (equalization) button D (display) button TP (traffic programme) button PTY (programme type) button M/B (mode/band) button ¢ / 4 buttons • Also functions as SSM buttons when pressed together.
1 3 ATT ANGLE 4 EQ 5 6 CD DAB DISC FM 2 PRESET PRESET AM 7 RD CH 8 DISC AUX SEL VOLUME 9 RM-RK100 The R•D button does not function for this model. 1 • Turns on the unit if pressed when the unit is turned off. • Turns off the unit if pressed and held until “SEE YOU” appears on the display. • Drops the volume level if pressed briefly, and “ATT” flashes on the display. Press again to resume the volume. 2 • CD : Selects CD player. • FM : • Selects FM tuner if select briefly.
ENGLISH Preparing the remote controller Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. 2. Place the battery. Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder. Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder. Insert again the battery holder pushing it until you hear a clicking sound.
ENGLISH BASIC OPERATIONS Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctly, see page 23. 2 1 1 Turn on the power and select the source. 2 Adjust the volume. To increase the volume. When you press the button for the first time, the power comes on. Then each time you press the button, the source changes as follows. To decrease the volume. Volume level appears.
ENGLISH RADIO BASIC OPERATIONS Listening to the radio You can use either automatic searching or manual searching to tune into a particular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the FM or AM. 1 Press SOURCE repeatedly to select FM or AM as the source. 2 If necessary, to select the FM band number, press and hold M/B (mode/band) for more than 1 second repeatedly.
Press and hold ¢ or 4 until “M” (manual) starts flashing on the display. Storing stations in memory ENGLISH 2 You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strongstation Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM 3 You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3). Tune into a station you want while “M” is flashing.
ENGLISH Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1–3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). 1 Press SOURCE repeatedly to select FM or AM as the source. 2 If necessary, to select the FM band number, press and hold M/B (mode/band) for more than 1 second repeatedly.
What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “EON (Enhanced Other Networks).” The EON indicator lights up while receiving an FM station with the EON data.
ENGLISH The same programme can be received on different frequencies. Programme 1 broadcasting on frequency A Programme 1 broadcasting on frequency B Programme 1 broadcasting on frequency E Programme 1 broadcasting on frequency C PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 13 flashes for 5 seconds.
You can select your favorite programme for PTY Standby Reception to store in memory. When shipped from the factory, “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception. 1 2 3 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 24.) Select “PTY STBY” (standby) if not shown on the display. You can search one of your 6 favorite programme types stored in memory.
ENGLISH 4 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned into. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, the station will not change. Note: In some areas, the PTY search will not work correctly.
You can change the initial indication on the display to station name (PS NAME) or station frequency (FREQUENCY) while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 23. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. 2 Press ¢ or 4 to select “TUNER DISP” (tuner display). 3 Turn the control dial to set to the desired indication (“FREQUENCY” or “PS NAME”). 4 Press SEL (select) to finish the setting.
ENGLISH PTY codes NEWS: AFFAIRS: News Topical programmes expanding on current news or affairs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT: Sport events EDUCATE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CULTURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology VARIED: Other programmes like comedies or ceremonies POP M: Pop music ROCK M: Rock music EASY M: Easy-listening music LIGHT M: Light music CLASSICS: Classical music OTHER M:
ENGLISH CD OPERATIONS Playing a CD 1 Open the loading slot. The control panel moves down, and the loading slot appears. Note: When an external component is connected to the Auxiliary input jack, Be careful of handling a CD. 2 Insert a disc into the loading slot. The unit draws a CD, the control panel goes back to the previous position (see page 28), and CD play starts automatically.
ENGLISH To go to the next track or the previous tracks Playing a CD Text Press ¢ briefly, while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next track is located and played back. In a CD Text, some information about the disc (its disc title, performer and track title) is recorded. You can show these disc information on the display. 1 Select text display mode while playing a CD Text.
To play back tracks at random (Random Play) 1 Press M/B (mode/band) to enter the functions mode while playing a CD. This unit enters the functions mode. 2 Press RND (random), while still in the functions mode, so that the RND indicator lights up on the display. Then, each time you press the button, CD random play mode turns on and off alternately. When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track randomly selected starts playing.
ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS 2 Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: FAD* (Fader) VOL (Volume) S. BASS** BAL (Balance) EXT VOL*** WOOFER**** To do: Range FAD* Adjust the front and rear speaker balance. R06 (Rear only) | F06 (Front only) BAL Adjust the left L06 (Left only) and right speaker | balance. R06 (Right only) S.
You can select a preset sound mode suitable to the music genre. 1 Press EQ. The last selected sound mode is recalled, and it is applied to the current source. The EQ indicator lights up. Ex.: When you have selected “FLAT” previously 2 Select the sound mode you want. As you turn the control dial, the sound modes change as follows: Notes: • You can adjust each sound mode to your preference, and store it in memory.
ENGLISH Storing your own sound adjustments 4 You can adjust the sound modes to your preference and store your own adjustments in memory. (USER 1, USER 2 and USER 3) • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. 5 1 Repeat step 2 and 3 to adjust the other sound elements. Select one of the user sound modes (USER1, USER2, USER3). Press EQ. The last selected sound mode is recalled, and it is applied to the current source.
Changing the general settings (PSM) Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 24.) You can change the items listed on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Basic Procedure 2 1 Set the hour. 1 Select “CLOCK HOUR” if not shown on the display. 2 Adjust the hour. 1 2 2 3 Select a PSM item you want to adjust. (See page 24.) Set the minute.
ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items 1 2 3 Factory-preset See settings page Set. Counterclockwise Back Clockwise Advance Hold. CLOCK HOUR Select.
You can set the clock to be shown on the display when the unit is turned on. When shipped from the factory, the clock is set to be shown on the display. • CLOCK ON: Clock display is turned on. • CLOCK OFF: Clock display is turned off. To select the level meter – LEVEL/EQ You can select the level display according to your preference. When shipped from the factory, this mode is set to “EQ ONLY.” • EQ ONLY: • LEVEL+EQ: Equalizer pattern is displayed.
ENGLISH To adjust the line input level – LINE ADJ (For KD-SH77R only) Adjust the line input level properly when an external component is connected to the LINE IN plugs. When shipped from the factory, the line input level is set at level 00. If the input level of the connected component is not high enough, increase the input level properly. Without adjusting the line input level, you may be surprised at a loud sound when you change the source from the external component to another source.
You can assign names to CDs and the external components. After assigning a name, it will appear on the display when you select the source. Select the character set you want while “ ” is flashing. Each time you press the button, the character set changes as follows: Capital letters ( Sources CDs * Maximum number of the characters up to 32 characters (up to 40 discs) ) Small letters ( Numbers and symbols ( 4 ENGLISH Assigning names to the sources 3 ) ) Select a character.
ENGLISH Changing the control panel angle You can change the angle of the control panel in three positions. CAUTION: NEVER insert your finger between the control panel and the unit, as it may get caught and hurt. Adjust the angle to the position you want. Each time you press the button, the panel angle changes as follows: A B D C When using the remote controller Press ANGLE ∞ repeatedly. Each time you press the button, the control panel changes its angle — Å, ı, Ç, then Î positions in sequence.
You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Attaching the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder. ENGLISH Detaching the control panel Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. 1 2 Unlock the control panel.
ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS MD player, etc. auxiliary input Playing external components 1 For KD-SH77R: When you select a source, the power automatically comes on. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. You can connect two external components to this unit. Connect one to the auxiliary input jack on the control panel, and the other to the LINE IN plugs on the rear.
1 : Turns on and off the power. 3: Starts playback. ¡: • Fast-forward the track when pressed and held. • Skip to the beginning of the next tracks when pressed briefly. 1: • Reverses the track when pressed and held. • Go back to the beginning of the current track when pressed briefly. Go back to the beginning of the previous tracks when pressed consecutively. 7: Stops operations. Select the external component (AUX INPUT or LINE INPUT). When you select a source, the power automatically comes on.
ENGLISH CD CHANGER OPERATIONS We recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you have another CD automatic changer, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT for connections. • For example, if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before operating your CD automatic changer: • Refer also to the Instructions supplied with your CD changer.
To play back tracks repeatedly (Repeat Play) 1 Press M/B (mode/band) while playing a CD. This unit enters the functions mode. 2 Press RPT (repeat), while still in the functions mode, so that the RPT indicator lights up on the display. Then, each time you press RPT, the repeat play mode changes as follows: Press the number button corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • To select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
ENGLISH DAB TUNER OPERATIONS We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with your DAB tuner. What is DAB system? DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today. It can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures and data.
Start searching an ensemble. Press ¢ to search ensembles of higher frequencies. Press 4 to search ensembles of lower frequencies. When an ensemble is received, searching stops. To stop searching before an ensemble is received, press the same button you have pressed for searching. 4 To change the display information while tuning into an ensemble Normally service name is shown on the display. If you want to change the display information, press D (display).
ENGLISH Storing DAB services in memory 5 You can preset up to 6 DAB services in each DAB band (DAB1, DAB2 and DAB3) manually. 1 Select the DAB tuner. When you select a source, the power automatically comes on. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. 2 Select the DAB band (DAB 1, DAB 2 or DAB 3) you want.
You can easily tune into a preset DAB service. Remember that you must store services first. If you have not stored them yet, see page 36. 1 Select the DAB tuner. When you select a source, the power automatically comes on. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. 2 Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want.
ENGLISH ADDITIONAL INFORMATION Sound modes (preset value settings) The list below is the preset value settings for each sound mode. Once you have changed their settings, you can reset to the factory settings by reassigning the preset values below. (See page 22 to reassignment procedure.) Indication FLAT Hard Rock R&B POP JAZZ DanceMusic Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 Preset equalizing values FREQ.
Handling CDs This unit has been designed to reproduce the CDs bearing the following marks. COMPACT DIGITAL AUDIO You can also play back your original CD-Rs (Recordable) and CD-RWs (Rewritable) on this receiver. This unit is not compatible with MP3. How to handle CDs Center holder When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. • Always hold the CD by the edges. Do not touch its recording surface.
ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • CD cannot be played back. CD is inserted upside down. Insert the CD correctly. • CD sound is sometimes interrupted. You are driving on rough roads. Stop CD play while driving on rough roads. CD is scratched. Change the CD. Connections are incorrect. Check the cords and connections. The volume level is set to the minimum level.
AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, GE, FR, NL