Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER MAINTENANCE
- Dishwasher Loading Tips
- DISHWASHER care
- Dishwasher Setting Menu:
- ERROR CODES
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Installation Instructions
- Prepare cabinet opening— new utilities
- INSTALL OPTIONAL Moisture barrier - recommended for wood countertops
- ELECTRICAL CONNECTION
- PREPARE DISHWASHER
- Remove access panel and insulation
- DISCONNECT AND REMOVE DRIP tray ASSEMBLY
- CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE
- CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE
- DRAIN HOSE CONNECTION
- Power cord Connection
- install DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)
- PLACE DISHWASHER IN CABINET
- CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY)
- Choose Anchor Attachment Method
- FINAL INSTALLATION CHECK
- SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING
- CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE
- CONNECT DRAIN HOSE
- Complete Installation
- Check operation
- Install Access Panels
- if dishwasher does not operate
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Conseils de chargement du lave-vaisselle
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Menu de réglage du lave-vaisselle :
- CODES D’ANOMALIES
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Instructions d’installation
- Préparation de l’ouverture d’encastrement de l’armoire – nouveaux raccordements de service
- Installer la barrière anti-humidité en option – recommandée pour les comptoirs en bois
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Retrait du panneau d’accès et de l’isolation
- DÉBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU D’ÉCOULEMENT
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
- Branchement du cordon d’alimentation
- INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODÈLES)
- PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE
- INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
- Choix de l’option de fixation
- VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION
- FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
- RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Terminer l’installation
- Contrôle du fonctionnement
- Installation des panneaux d’accès
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
- Consejos para cargar la lavavajillas
- Cuidado DE LA LAVAVAJILLAS
- Menú de ajustes de la lavavajillas:
- CÓDIGOS DE ERROR
- REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- Instrucciones de instalación
- Preparación de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas
- INSTALACIÓN OPCIONAL de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera)
- CONEXIÓN ELÉCTRICA
- PREPARE LA LAVAVAJILLAS
- Retire el panel de acceso y el aislante
- DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO
- CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Conexión del cable de alimentación
- instale LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)
- COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
- INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE)
- Selección del método de sujeción de anclaje
- VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
- ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE
- CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR
- CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Complete la instalación
- Verifique el funcionamiento
- Instale los paneles de acceso
- si la lavavajillas no funciona
33
MENU DE RÉGLAGE DU LAVE-VAISSELLE:
Suivre les instructions suivantes pour accéder au menu et modifier les réglages actuels.
Menu
Affiche le
texte (s’il y a
un affichage)
Motif de DEL (s’il n’y a pas
d’affichage)
Ce que ce réglage fait
Réglage
par défaut
PROWASH
(lavage
Pro) OU
SENSOR
(capteur)
TOUGH
(tenace) OU
COOKWARE
(ustensiles
de cuisine)
NORMAL
Niveau d’agent
de rinçage
A X
Règle la quantité d’agent de rinçage
distribuée
Sous-menu de
niveau d’agent
de rinçage
A 0 X X X 0mL – pas d’agent de rinçage
A 1 X 1,3mL
A 2 X 2,6mL
A 3 X X 3,9mL X
A 4 X 5,2mL
A 5 X X 5,2mL
A 6 X X 5,2mL
Niveau sonore S X X Met en marche et arrête le son
Sous-menu de
niveau sonore
S1 X Sound On (sons activés) X
S0 X Sound Off (sons désactivés)
Éclairage dans
la cuve
L X
Met en marche et éteint l’éclairage
interne (si présent)
Sous-menu
d’éclairage dans
la cuve
L1 X
La lampe de la cuve s’allume lorsque la
porte est ouverte
X
L0 X
La lampe de la cuve s’éteint lorsque la
porte est fermée
Mode cachère
E X X
Met en marche et éteint le mode
cachère
E1 X Activation du mode
E0 X Arrête le mode X
Rétablissement
des paramètres
d’usine
r X X X
Rétablissement des paramètres d’usine
1. Maintenir enfoncé le bouton «Hi Temp» (température élevée) pendant 5 secondes, jusqu’à ce que les témoins «Hi Temp»
(température élevée) et «Dry» (séchage) s’allument.
2. Appuyer sur le bouton « Start/Resume » (mise en marche/reprise) dans les 2 secondes. Si on n’appuie pas sur le bouton de mise en
marche dans les 2 secondes, l’affichage s’éteindra et il faudra recommencer à l’étape1.
a. Pour les modèles avec écran, un «A» s’affichera pour indiquer le niveau d’agent de rinçage.
b. Pour les modèles sans écran, le témoin «Tough» (tenace) ou «Cookware» (ustensiles de cuisson) s’illuminera pour indiquer le
niveau d’agent de rinçage.
3. Pour accéder à une caractéristique autre que le niveau d’agent de rinçage, appuyer sur le bouton «Cycle» (programme) ou
«Normal» (selon le modèle) pour passer à la caractéristique à modifier (niveau sonore, lampe de la cuve, Cachère, réinitialisation
aux paramètres d’usine et niveau d’agent de rinçage). Consulter le tableau pour savoir ce qui s’affiche à l’écran pour indiquer ces
caractéristiques.
4. Appuyer sur le bouton «Start/Resume» (mise en marche/reprise) pour sélectionner la caractéristique et accéder au sous-menu.
L’écran changera pour afficher le réglage actuel de la caractéristique. (Par exemple, si Sound Level [niveau sonore] est sélectionné,
mais que le niveau sonore n’a jamais été modifié, S1 s’affichera pour les modèles avec écran et Sensor [capteur] s’illuminera pour
les modèles sans écran.)
5. Appuyer sur le bouton «Cycle» (programme ou «Normal» Cselon le modèle) pour modifier la valeur du réglage de la
caractéristique. (Par exemple, pour éteindre le son, appuyer sur le bouton «Cycle» [programme] ou «Normal». S0 s’affichera sur
les modèles avec écran ou le témoin «Pots and pans» (casseroles et poêles) s’allumera sur les modèles sans écran.)
6. Appuyer sur le bouton «Start/Resume» (mise en marche/reprise) pour confirmer la nouvelle sélection. Le nouveau réglage de
caractéristique ne sera pas enregistré si on n’appuie pas sur le bouton «Start/Resume» (mise en marche/reprise).
Le lave-vaisselle reviendra à l’état d’arrêt après avoir appuyé sur le bouton Start (mise en marche).
Pour quitter le menu des réglages du client, appuyer sur le bouton «Cancel» (annuler) ou attendre 30 secondes sans toucher aucun
bouton.
REMARQUE: Pour afficher le réglage actuel d’une caractéristique, suivre les étapes1 à 4. Lorsqu’on appuie sur le bouton «Start/
Resume» (mise en marche/reprise) à l’étape4, le lave-vaisselle affiche le réglage actuel. Appuyer sur le bouton «Cancel» (annuler)
pour quitter sans faire de modification.