Use and Care Manual

946 mL
1 QUART
REMOVES
EPOXY • POLYURETHANE • LATEXVARNISHENAMELOIL-BASED COATINGS
STRIPS MULTIPLE LAYERS IN ONE APPLICATION
USE ON WOOD, METAL, CONCRETE, MASONRY
WATER RINSABLE, NON-FLAMMABLE
15
MINUTES
FASTEST REMOVAL
PAINT & EPOXY
REMOVER
PREMIUM
BRUSHABLE SEMI-PASTE
PROFESSIONAL HOME MARINE
STRONGEST
FORMULA
PROFESSIONAL
RESULTS
Removedor De Pintura y Epoxia
DANGER! POISON.
MAY BE FATAL OR CAUSE
BLINDNESS IF SWALLOWED.
EYE AND SKIN IRRITANT.
VAPOR HARMFUL.
Read other cautions on back panel.
¡
PELIGRO! VENENO.
PUEDE SER LETAL O CAUSAR
CEGUERA SI SE INGIERE.
IRRITANTE DE LA PIEL Y LOS
OJOS. VAPOR NOCIVO. Lea las
demás precauciones e al dorso.
DANGER! POISON. MAY BE FATAL OR CAUSE BLINDNESS IF SWALLOWED.
VAPOR HARMFUL. EYE & SKIN IRRITANT. USE ONLY WITH ADEQUATE
VENTILATION TO PREVENT BUILDUP OF VAPORS. Do not use in areas where vapors
can accumulate and concentrate such as basements, bathrooms and small, enclosed areas.
Whenever possible use outdoors in an open air area. If using indoors open all windows and doors
and maintain a cross ventilation of moving fresh air across the work area. If strong odor is noticed
or you experience slight dizziness STOP ventilation is inadequate. Leave area immediately.
IF THE WORK AREA IS NOT WELL VENTILATED, DO NOT USE THIS PRODUCT.
A dust mask does not provide protection against vapors. Contains Methanol and Methylene
Chloride. Cannot be made non-poisonous. Methylene Chloride has been shown to cause cancer
in laboratory animals. The risk to your health depends on the level and duration of exposure.
Reports have associated repeated and prolonged overexposure to solvents with neurological
and other physiological damage. Intentional misuse of this product by deliberately concentrating
and inhaling vapors can be harmful or fatal. Avoid breathing of vapors or mist and contact with
skin, eyes and clothing. Do not take internally. WARNING: Using this product will expose you to
chemicals which are known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
FIRST AID - IF SWALLOWED, immediately call your poison control center, hospital emergency
room or physician for instructions. IN CASE OF EYE CONTACT, immediately ush with water,
remove any contact lens, continue ushing with water for at least 15 minutes, then get immediate
medical attention. IN CASE OF SKIN CONTACT, irritation may result. Immediately wash with
soap and water. If irritation persists, get medical attention.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
MAX V.O.C. less than 50% by weight
PREMIUM PAINT & EPOXY REMOVER
FO R P RO FE SS IO NAL , HO ME , OR MA RI NE U SE
STRONGEST FORMULA –PROFESSIONAL RESULTS STRIPS MULTIPLE LAYERS
IN ONE APPICATION USE ON WOOD, METAL, CONCRETE, MASONRY WATER
RINSABLE SEMI-PASTE CLINGS TO VERTICAL SURFACES NON-FLAMMABLE
Jasc Premium Paint & Epoxy Remover is an extremely strong stripper that eectively
removes paint, varnish, lacquer, shellac, epoxy, urethane, latex or any synthetic coating. It can
be used on wood, metal, concrete and masonry. The semi-paste formula works in 15 minutes or
less and clings to vertical surfaces.
DIRECTIONS
Label design is a trademark of W.M. Barr & Co., Inc.
©2008 W.M. Barr & Co., Inc.
Memphis, TN 38113
www.jasco-help.com
All rights reserved.
For assistance call:
The Barr Help Line 1-800-398-3892
Monday - Friday 8am - 4:30 pm Central Time
INSTRUCCIONES
1. Use guantes resistentes a productos
químicos y gafas protectoras contra
productos químicos. Agite bien y abra
lentamente el tarro para aliviar la
presión.
2. Vierta en un recipiente de metal y apli-
que con una brocha suave en un área
pequa (hasta 9 pies cuadrados).
Cepille en una sola dirección. Abandone
el área y deje que actúe el removedor.
3. Después de 15 minutos, raspe en un
área pequeña para ver si el acabado es
ablandado y listo para ser removido.
Remueva el acabado suelto raspando
suavemente en la dirección de la veta
de la madera con una espátula raspado-
ra plástica. Un cepillo de dientes, un
mondadientes o una esponjilla raspado-
ra ayudará a remover acabados viejos
en lugares ocultos. Múltiples capas o
acabados difíciles pueden requerir repe-
tir la aplicación.
4. Use una almohadilla limpia sumergida
en Enjuague de removedor o en Alco-
holes minerales inodoros para aojar el
acabado restante y retirar cualquier
residuo. La supercie debe estar total-
mente limpia y seca antes de aplicar un
acabado nuevo.
CONSEJOS ÚTILES: No lo mezcle con
ninn otro producto. Para obtener me-
jores resultados, úselo en supercies a
temperaturas entre los 6F y 8F y lejos
de la brisa fuerte y la luz directa del sol.
Proteja las áreas adyacentes con un
plástico grueso. No lo use en linóleo,
plástico, caucho, asfalto, bra de vidrio
o en otros sintéticos. Use en un área
pequeña porque los peligros para la
salud y la seguridad aumentarán
dramáticamente al usarse en áreas
grandes. Si lo aplica en una supercie
vertical, comience en la parte inferior y
trabaje hacia arriba porque los vapores
pueden acumularse cerca del piso.
LIMPIEZA: Devuelva cualquier remo-
vedor que haya sobrado en la botella al
tarro. El área de trabajo y las herramien-
tas pueden limpiarse con agua y jabón.
Lávese los brazos y las manos con agua
fría y jabón.
DESECHO: Lleve al aire libre y permita
que el líquido se evapore y los residuos
se sequen. Luego deseche este producto
de acuerdo con los reglamentos locales,
estatales y federales.
ALMACENAMIENTO: Luego de abi-
erto. el removedor debe usarse dentro
de 6 meses o desecharse en forma adec-
uada para evitar el deterioro del recipi-
ente. Almacene en un lugar fresco. La
exposicn a altas temperaturas o la
exposicn prolongada al sol puede
causar que el recipiente se hinche o
gotee.
¡
PELIGRO! VENENO. PUEDE
SER LETAL O CAUSAR CEGUERA
SI SE INGIERE. VAPOR NOCIVO.
IRRITANTE DE LA PIEL Y DE LOS
OJOS. USE SOLO CON VENTILA-
CION ADECUADA, PARA PREVE-
NIR LA ACUMULACION DE VA-
PORES. No use en áreas donde se
puedan acumular y concentrar vapores,
tales como sótanos, cuartos de baño o
áreas pequeñas encerradas. Siempre
que sea posible, use al aire libre. Si lo
usa en interiores, abra todas las venta-
nas y puertas y mantenga una venti-
lación cruzada de aire fresco en mov-
imiento en toda el área de trabajo. Si
nota un olor fuerte o se siente mareado,
con dolor de cabeza, náusea o lagri-
mación PARE la ventilación es
inadecuada. Salga del área inmediata-
mente. SI EL ÁREA DE TRABAJO
NO ESTÁ BIEN VENTILADA, NO
USE ESTE PRODUCTO. Una scara
contra el polvo no proporciona protec-
ción contra vapores. Contiene Metanol
y Cloruro de Metileno. No puede hac-
erse atóxico. El cloruro de metileno ha
causado cáncer en ciertas pruebas con
animales de laboratorio. El riesgo para
su salud depende del nivel y duración
de la exposición. Los informes de estu-
dios efectuados han asociado la sobre
exposición repetida y prolongada a los
disolventes con daños neurológicos y
siológicos. El mal uso intencional de
este producto, concentrando o inhalan-
do sus vapores, puede ser nocivo o letal.
Evite respirar los vapores o la neblina y
el contacto con la piel, los ojos o la ropa
No para ser ingerido. ADVERTENCIA:
Este producto contiene productos
químicos que para el Estado de Cali-
fornia son considerados causantes de
ncer y daños en el sistema reproducti-
vo.
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO
DE INGESTION, llame inmediata-
mente al centro de control de venenos,
sala de emergencia de su hospital o a
su médico para obtener instrucciones.
EN CASO DE CONTACTO CON
LOS OJOS, enjuague de inmediato
con agua, quítese los lentes de contacto
y continúe enjuagando con agua
durante al menos 15 minutos, después
obtenga atención médica de inmediato.
EN CASO DE CONTACTO CON LA
PIEL, puede producirse irritación. Lave
inmediatamente con agua y jabón. Ob-
tenga asistencia médica si persiste la
irritación.
MANTENGASE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS
MAX V.O.C. menos de 50% por peso
1. Wear chemical-resistant gloves and chemical splash goggles. Shake well and open
can slowly to relieve pressure.
2. Pour into a metal container and apply with a paint brush to a small area (up to 9 sq ft). Brush in one direction
only. Leave the area and let the stripper do the work.
3. After 15 minutes, test scrape a small area to see if nish is ready for removal. Remove loosened nish by
gently scraping in direction of wood grain with a plastic stripping tool. A toothbrush, toothpick or stripping
brush will help remove old nish buried in recesses. Multiple coats or stubborn nishes may require repeat
application.
4. Use a clean abrasive pad dipped in After Wash or Odorless Mineral Spirits to loosen remaining nish and
remove any residue. Surface should be completely clean and dry before renishing.
HELPFUL TIPS: Do not mix with any other product. For best results, use in temperatures between 65˚F and
85˚F and away from strong breeze and hot sun. Protect surrounding areas with a heavy plastic drop cloth. Do
not use on linoleum, plastic, rubber, asphalt tile, berglass or other synthetics. Use over a small area because
health and safety risks will increase dramatically when used over large areas. If applying to a vertical surface,
begin at the bottom and work up because vapors can accumulate near the oor.
CLEAN UP: Return unused stripper to the original container. The work area and tools can be cleaned up with
soap and water. Wash arms and hands with cold water and soap.
DISPOSAL: Take outdoors and allow liquid to evaporate and residue to dry. Then dispose of in metal container
in accordance with federal, state and local regulations.
STORAGE: Once opened, stripper should be used within 6 months or disposed of properly to avoid can
deterioration. Store in a cool place. Exposure to high temperatures or prolonged exposure to sun may cause
can to swell or leak.
Product #: QJBP00202 C0672

Summary of content (1 pages)